2007.12.14.
A
népzene maga az anyanyelv
Faragó Laura népdalénekes,
énekművész Budapesten született. 1971-ben a Szegedi Tanárképző
Főiskolán szerzett diplomát magyar és ének-zene szakon.
1970-ben a Magyar Televízió „Röpülj Páva” nagydíjasa, és
1971-ben az angliai Middlesbrough-ban rendezett nemzetközi népdalversenyen
első díjat nyer. Ettől kezdve tanul, tanul, hogy taníthasson.
Diplomás dal- és oratóriuménekes, Béres Ferenc énekestársa
és Török Erzsi utódja. 1976-ban a Magyar Rádió nívódíjasa,
1982-ben, a Kodály-centenárium évében „A száz kitüntetett
művész” egyike. 1989-ben megkapja a Magyar Köztársasági Érdemrend
Kiskeresztjét, 1994-ben a „Rendületlenül” c. diplomát.
Meggyőződése, hogy népdalkincsünk letéteményese a mi magyar
„éneklő ifjúságunk”! 2004. január 22-én, a Himnusz születésnapján
elnyeri „A Magyar Kultúra Lovagja” címet. A Művészetbarátok
Egyesületének szép kitüntetését, a Béres Ferenc Emlékplakettet
is megkapta. Az Egyesület az emlékplakettet az énekművész halálának
(1996) évében alapította, hogy így ismerje el a magyar népzene,
a népdal terjesztésében és ápolásában legeredményesebben
munkálkodókat. 2005-től a Magyar Katolikus Rádió Zene és Poézis
című műsorát szerkeszti. Kutatómunkájának eredménye
nyomtatásban is olvasható: az 1999-ben megjelent Ünnepeink és
a 2003-ban megjelent Szülőföldem, zengő anyanyelvem című könyvekben.
– Kérem, meséljen szüleiről. Vallásos
családban nevelkedett?
–
Kiss Ferenc, Kárpátaljáról származó irodalomtörténész –
a népi irodalom nagy tudora – a Művek közelről c. kritikai
és tanulmánykötetét 1972-ben a következő mondatokkal dedikálta
nekem: „Hogy más Faragókat is el lehessen viselni, téged
adott nekünk az Úr, Lauránk!” Tudni kell, hogy akkoriban volt
egy vitája Kiss Ferencnek az ÉS-ben Faragó Vilmossal. Eszerint
a „Faragó” vezetéknévvel nem volt nagy szerencsém, pedig
őseim az erdélyi Szolnok-Doboka vármegyéből települtek az
Alföldre – pár száz évvel ezelőtt. A „Laura” névnek már
nagyobb az aurája: édesanyám nővérét, keresztanyámat hívták
Laurának. Református diakonissza nővér volt a Bethesda Kórházban,
amíg föl nem számolták a protestáns rendet. Később gyógypedagógusként
dolgozott. Édesanyám Vincze Eleknek, Somogy megye esperesének a
leánya, olyan erős istenhitben élt, hogy tizenegy gyermeket
hozott a világra. Mindannyiunkat istenfélelemre nevelt. Látható
is a szobám falán egy kis hímzett kézimunka, melyet édesanyámnak
varrtam, amikor ő már nagybeteg volt. Rajta az írás: „Drága
édes anyámnak / aki e kis hazának / tizenegy lelket ada /– fáradtság
nélkül nagy vala – / s kik remélik nem hiába, / csak Semmi vész
pusztaságba / s mind az Úrnak marada!” Édesapám Szadán volt
főjegyző 1948-ig. Utána téglagyárban dolgozott. „Kiracizták”
– ahogyan szoktuk volt mondani. Amikor egy alkalommal Kőbányán
– mint téglaégető – aláírta a fizetési jegyzéket gyönyörű,
kiírt folyóbetűivel, meglátta főnöke a szép aláírását,
és megjegyezte: „No, maga sem ezzel kereste a kenyerét! Jöjjön
be holnap az irodámba!” Másnaptól édesapám már a könyvelésen
dolgozott. Mindig akadtak jó emberek, akik segítettek még a
legnagyobb bajok közepette is!
Már felnőtt, kétgyermekes édesanya voltam, amikor egy
családi beszélgetés alkalmából – amikor az „abortuszkérdést”
tárgyaltuk az otthoni „kerekasztalnál” – édesapám megszólalt:
„nálunk egyetlen-egyszer vetődött fel ez a »dilemma«! Pont,
amikor téged vártunk kislányom” – és rám mutatott.
„Magam vetettem fel édesanyátoknak, hogy talán nem kellene ez
a gyerek, hiszen nincs kenyérrevaló még a meglévő ötnek sem.
Anyátok úgy nézett rám, mint egy gyilkosra, s így szólt: »ha
már megfogant, Isten csak rendelte valamire!«” Nehéz időszak
volt, 1949-et írtunk. Ez volt az én születésem előtti történet,
s utánam még öt testvér jött a világra. Nyolc lány és három
fiú volt a családban.
– A zene szeretetét otthonról hozta?
–
Mindig szólt nálunk a zene – de nem a rádióból. Mi magunk
muzsikáltunk. Ennek a családi légkörnek köszönhetem, hogy már
születésem előtt megérintett a zene, és valóban előbb énekeltem,
mint beszéltem – a családi fáma szerint. Pécelen
nevelkedtem, ahol volt egy csodálatos énektanárunk, Zalatnay
Ernőné, Edit néni. Hihetetlen fegyelmet tudott tartani az
iskolai énekkarban, és mindannyian nagyon szerettük őt. Énekkarba
járni pedig maga volt a felüdülés! Cinkotára jártam gimnáziumba,
ahol sikerült kifognom a főváros egyik kiváló karnagyát
Anker Antal személyében. Megszállottan várta már az egész diáksereg
a pénteki napot – akkor volt ugyanis az énekkar. Akkoriban
minden péntek ünnepnap volt életemben.
– Szegeden folytatódott a „karéneksorozat”?
–
Négy évig énekelhettem Kardos Pál karnagy úr kórusában: ez
maga volt a csúcs! A zenei limit! Igényességben, minőségben,
tisztaságban eszményi képzést kaptunk. Ma már sokat
„engedtem a negyvennyolcból”! Főiskolásként ez elképzelhetetlen
volt: nem lehetett a minőségben megalkudni! Csak a minőség, az
számított! Tilos volt a szép kórushangzást cserbenhagyni. A
szépséget nem lehetett elárulni! Mindent megtettünk, hogy a kórusművek
„égi üzenetként” szólaljanak meg. Ekkor kerültem
kapcsolatba a népdallal is: Kardos Pál és magánénektanárom,
Gábor Éva leborultak a népdal nagysága előtt. Arra tanítottak:
a népzene több mint zene – az maga az anyanyelv! A
zeneirodalom nagy mesterei; Bachtól Mozartig, sőt Bartókig mind
azt vallották, hogy a népzene „maga is zenei műremek”. Egy
zenei „őssejt”, és minden jó műzene a népzenéből táplálkozik.
Bartók ezt meg is komponálta a Cantata Profanában: csak tiszta
forrásból! Ma, amikor minden olyan zavaros, olyan szennyezett,
felemelő érzés zenével foglalkozni, mert a tiszta intonáció
nem manipulálható. Ezért is olvasom mindig jó érzéssel a közelmúltban
elhunyt híres népzenekutató, Vargyas Lajos szavait a Kodály–Vargyas:
A magyar népzene c. könyvem elején. Íme, a dedikáció 1973-ból:
„Faragó Laurának, aki legalább annyit használt a népdal ügyének,
mint ez a könyv.”
– Ha már könyvekről esett szó… A
Bartók Rádióban Szülőföldem – zengő anyanyelvem címmel két
éven át interjúkat készített. Ebből az anyagból később könyv
és hanghordozó is született.
–
Ebben a kötetben 36 interjút készítettem 36 költővel. Részlet
a névsorból: Beke György, Bella István, Csoóri Sándor, Gál
Sándor, Kányádi Sándor, Lázár Ervin, Nagy Gáspár, Tornai József,
Vári Fábián László. Ez az interjúsorozat megerősített
abban, hogy amit én ösztönösen és zeneileg tudatosan csinálok,
az a magyarság és az irodalom szempontjából is szükségszerű.
Tehát mind a 36 költő megerősítette bennem a népdal szeretetét.
Az igazi magyar költészet a népköltészeten mint fundamentumon
nyugszik.
– Lépjünk vissza az időben! 1970-ben
nagydíjat kapott a Magyar Televízió első országos népdalversenyén,
majd rá egy évvel jött az angliai első helyezés. Egy külföldi
zsűri hogyan tudja megítélni azt, hogy valóban autentikusan,
szépen énekli a magyar népdalokat?
–
Nagy előnyöm volt, hogy egyedül én énekeltem kíséret nélkül
a versenyen. Ez „kinyitotta fölöttem az eget”. Erőteljes
volt az a kevés, amit előadtam; egyszerűt és ősit hoztam
magammal. Gondoljunk bele: a népzene születése nem a
hangszerekkel, hanem az emberi hanggal kezdődött. Tolsztoj
mondta: „A túl sok, az ellensége a művészetnek.” A magyar
népzenénél is igaz ez. A túl sok áthajlik a giccsbe, s így a
művészet, az előadás veszít erejéből. Az egyszerűség igen
fontos kritérium. Bartók szerint a legegyszerűbb
parasztemberektől is tanulhatunk előadóművészetet, mert
nagyon egyszerűen, minden cicoma, díszítés nélkül énekelnek
el egy-egy népdalt.
– Németországban tanult, és sokszor
járt külföldön. Európa többi országában jobban óvják a
nemzeti, a népi hagyományokat, mint nálunk?
–
Szerencsénkre, nálunk még él a népzene, nem úgy, mint a
skandináv országokban. Sokat jártam Finnországban, ahol nagyon
óvják a népzenét, mert a civilizáció megszüntette a régi közösségeket.
Északon múzeumba került a helyi népzene, s nyári fesztiválokon
rekonstruálják a már nem élő hagyományokat. Sajnos csak azt
tudjuk értékelni, ami már elveszett. Nálunk főleg a táncházmozgalomnak
köszönhetően él még a népzene a városokban is. A táncban ráadásul
benne él a népdal is. Régebben a népzene, a néprajz, a népdal
külön territóriumot foglalt el, a táncház viszont ezeket egységbe
tömöríti, a rendezvények résztvevőinek együttesen kínálja
fel. Ez a példa mutatja, hogy az iskolákban a néptáncoktatást
kéne bevezetni ahhoz, hogy összeforrjanak az említett kis részecskék.
A néptáncban látok lehetőséget a magyarság megmentéséhez.
Reményik Sándor egyik gyönyörű versében a templom és az
iskola fontosságát emeli ki. Csiha Kálmán református püspök
szerint az elmúlt 50 év eredménye, hogy a magyarság nem jár
templomba, így csak az iskola marad számunkra. Sajnos – ezt én
teszem hozzá – már az utóbbi sem tudja elvégezni valódi
feladatát, mert megkezdődött a szétverése. Tehát maradnak az
olyan civil kezdeményezések, mint amilyen a táncházmozgalom.
– Javítson ki, ha tévedek, de úgy
veszem észre, hogy a híres Kodály-módszer pont nálunk futott
vakvágányra, míg Japánban profi módon művelik…
–
Majdnem 20 évig voltam az Országos Filharmónia szólistája.
1993-ban Bozzay Attilával, az akkori igazgatóval szüntetették
meg 43 szólistájával együtt ezt az intézményt. Ezt követően
kezdtem el tanítani a Lónyai Utcai Református Gimnáziumban,
majd a Köbölkút utcai ének-zenei általános iskolában, s
most egy zeneiskolában oktatok. Így az énekoktatás mindenféle
formáját ismerem. A legnagyobb probléma, hogy minimálisra csökkentették
az óraszámot. Egy készségi tárgyhoz heti 1, vagy 2 óra
nagyon kevés. Miért megy jobban Japánban? Egy példa: az énektermekben
minden padba bele van építve egy elektromos zongora. Ott megvan
az eszköz és a szükséges óraszám is az ének-zene oktatásához.
Pénzt fordítanak a kultúrára és az oktatásra. Visszatérve
hazánkra. A kevés kötelező óraszám miatt pedig képtelenség
státusban énektanárnak lenni. Hacsak nem összevont iskoláról
van szó… Mindenki tudja, hogy ebben a formában énektanárként
nem lehet megélni, ezért a tehetségesebb tanerők búcsút
intenek az iskoláknak. A Kodály-módszer lényege a következő:
mindent az anyanyelvi kultúrára kell építeni. Sajnos nálunk a
mester módszere közül csak egy – igaz, nem elhanyagolható
– részt, a szolmizálást emelték ki. Kodály annak idején
azt mondta: a Schneider Fáni c. kuplénak köszönhetem, hogy az
oktatási metódus „megvilágosodott” előttem. Kodály Zoltán
fiatalemberként a Gugger-hegyen kirándult, s hallotta, hogy egy
tanítóképzős leánycsoport a „Schneider Fánit” dalolja.
Ezen mulatnak a jövő tanítói? – tette fel magában a kérdést.
Hiszen egy német dalról van szó. Éppen ezért a gyerekek zenei
oktatásának az alapja nála az anyanyelv.
Valóban túlzásba vitték a szolfézs erőltetését.
De… Gyakorló édesanyaként, nagymamaként és énekesnőként
kijelentem: ha képtelenek vagyunk leírni azt, amit megtanultunk,
akkor azt a dolgot nem tudjuk teljes valóságában. Elegendő az,
hogy ha csak beszélünk egy idegen nyelven, de leírni már nem
tudjuk a mondatokat? Ha valamit leírunk, az jobban rögzül is
bennünk. Tehát a szolmizációnál is, mint mindenhol az élet
területén, fontos a szintézis. A szintézist a pedagógiában
pedig azért nem lehet megteremteni, mert olyanok irányítják a
magyar oktatási rendszert, akik soha nem tanítottak általános,
vagy középiskolában. Azt mondják: mit számít az, ha megemeljük
kettővel a kötelező óraszámot! Nem is sejtik ezek a
politikusok, hogy napi 6 órán keresztül osztályonként 30
gyereket tanítani és fegyelmezni igencsak embert próbáló
feladat!
– Népdalokat is többféleképpen
lehet előadni. Itt is szintézisre kell törekedni?
–
Természetesen. Sajnos a népdaléneklés most egy kicsit rossz úton
halad a torokéneklés erőltetése miatt. Zeneileg féltem az
amatőr népdaléneklés profivá válását, mert az iskolázottságra
is nagy szükség van. Egy torokéneklő népdalénekes már nem
tud egy Kodály-kórusműben énekelni. Bartók és Kodály népdalfeldolgozásai
is olyan értéket képviselnek, mint a bécsieknél a
Schubert-irodalom. A gond az, hogy az említett feldolgozásokat
sem operaénekes, sem a keleti torokéneklést mívelő nem tudja
jól előadni. Nem szerénytelenségből mondom: én tudom, de ki
kíváncsi rá? Bartók összes népdalfeldolgozását
megtanultam, tudom, elő is adtam – mindössze egyszer.
– Nagyon sok műsorral járja az országot.
Melyek a legújabbak?
–
Az egyiknek a címe: „Asszonyszerelmek, asszonysorsok”, a másiknak
: „Ave Mariák” Az előbbi egy népdalest, melyben egy
csokorba kötöm azokat a műveket, melyek az élet fordulópontjához
köthetők. Az utóbbiban szerepel egy unikum: gr. Batthyány Ödön
műve. Gr. Batthyány-Strattmann László elsőszülött fia volt
Ödön, aki zeneszerzőnek készült, de nagyon fiatalon egy végzetes
vakbélgyulladás következtében meghalt. Mikor az orvos, az apa
megtudta a gyászos hírt, feleségével együtt bement az imádkozószobába,
ahol mindketten letérdeltek és azt mondták: „köszönöm
Uram, hogy 21 évig ilyen csodálatos gyermeket bíztál ránk.”
Biztos vagyok benne, hogy az olyan emberek kezét, mint Batthyány-Strattmann
Lászlóé, a Jóisten vezeti. Ő mindent önzetlenül tett.
Szinte mindenki találkozik élete és szakmája során számtalan
önzéssel, egoizmussal, és érdekemberrel. Mindenkivel igyekszik
jó viszonyt fenntartani, majd egy idő után, hatvanéves kor felé
közeledve rájövünk arra, hogy kik is a mi „embereink”.
Akkor már nem kell fölöslegesen mindenkivel jóban lenni. Az idősebb
kornak az a hatalmas ajándéka, hogy már nem tervezünk nagy távlatokban,
hiszen nincs előre… Húszévesen még azt hisszük, miénk a
világ. Negyvenévesen azt mondjuk: majd 20 év múlva sokkal jobb
lesz. Hatvanévesen már csak felfele, az ég, az Úr irányába
tervezhetünk. Ezért a politikában olyan emberekre lenne szükség,
akik már fölfele is építkeznek.
– Igaz, hogy több műsorában verseket
is szaval?
–
Így van, de nem csak versek, hanem novellák, mesék is
elhangzanak az énekek közt. Nemrég zárult le a Szent Erzsébet-év,
így most különösen aktuális Tollas Tibor egyik költeménye :
Tiborc fohásza Szent Erzsébethez. Ennek 9. versszaka így szól:
„Bitorolják a lelkünk is, /sírunk felett a földet./ s róluk
fizetett igricek/ még háladalt regölnek!”
– Milyennek látja a magyarság jelenét,
jövőjét?
–
Engedje meg, hogy most mások tollaival ékeskedjek. Tudjuk, az
igazi nagy költők mindig a magyarságért, a nemzetért emelték
fel szavukat. Csokonai írta az Oh, szegény országunk c. költeményében
a következőket: „Árpád örökébe / csúf bitang duskál, /
A sólymok fészkébe / Gyáva banka száll; / Ha van szíve a
magyarnak, / Ha van benne ész, / A bugyogós hóhér kardnak / Áldozata
lész…Hacsak bécsi lelket / Rókától nem kér, / Méltóságos
telket / A magyar nem nyér. / Így lett úrrá holmi Nitzki / És
Grasalkovics; / Holmi német itzki, fitzki, / Holmi rác ics, vics.”
Csiha Kálmán, Erdély volt refor-mátus püspöke, élete utolsó
interjújában – idén, november elején, többek közt – ezt
nyilatkozta: „A magyarság még nem érte el a mélypontot…Bízzunk
benne, hogy előbb ébred fel és tér haza, mint a tékozló fiú.”
Én is ebben reménykedem.
Medveczky Attila
|