2007.07.20.
Márai Sándor: Füveskönyv
(Szentendrei Teátrum - Városháza Udvari Színpada)
Márai Sándorról
az elmúlt 15-16 évben hallhatunk újra. Az Egyesült Államokbeli
San Diegóban, idős korában, 89 esztendősen önkezével vetett
véget életének, ezért nem lehetett a tanúja azoknak a szép,
fényes – s akkor úgy gondoltuk – sorsfordító napoknak,
amikor telve voltunk reménnyel, a magyar nép emberhez méltó,
jobb jövőjébe vetett hittel. A rendszerváltozásnak nevezett
hatalomátrendeződés óta szabad róla nemcsak suttogva, hanem
fennhangon is beszélni. Sőt! Azt is mondhatnánk: divatba jött.
Könyvesboltok kirakataiban műveinek újabb kiadásai sorakoznak,
drámáit is felfedezték, egymás után újítják fel a színházak,
és ebben az évben a közönség a mozikban már láthatta Az
Emigráns című játékfilmet, ami a Márai házaspár életének
utolsó hónapjait mutatja be. Márai – prózai alkotásaihoz képest
elenyésző számú – színjátékot vetett papírra. Kaland című
művének 1940-ben volt a Nemzeti Kamaraszínházában a
premierje. A Kalandot 2000 őszén az akkori Éjszakai – majd
Piccolo, ma Pinceszínház – tűzte műsorára, és azóta is
ott tartja. A kassai polgárok című drámáját 1942-ben vitte
színre a Nemzeti, mindkettőt a méltatlanul elfeledett színháztudós,
Németh Antal rendezte. A kassai polgárokat sajnos, most egyik színházban
sem tekinthetik meg a nézők. Miután Márai kevés színdarabot
írt, ezért számtalan művét dramatizálják, amelyek közül a
legismertebb A gyertyák csonkig égnek című drámaadaptáció,
amit a Pesti Magyar Színház több éven át játszott. Erdélyi
György színművész Tanú vagyok rá címmel állított össze Márai
műveiből pódiumjellegű előadást, Pisztoly címmel pedig a
Gyulai Várszínház mutatta be a Márai naplójegyzetekből összeállított
előadását. Nemcsak itthon állítják színpadra Márai
darabjait a teátrumok, hanem a tengerek túlon is, és Európában
ő az egyik legünnepeltebb magyar szerző. Olaszországban – főképp
Salernóban, ahol Márai hosszabb ideig lakott – valóságos Márai-kultusz
alakult ki, műveit egymás után dobják piacra, drámáit sorra
mutatják be, nem is olyan régen pedig szobrot állítottak neki.
A
Füveskönyv című bölcsességeket, megfontolandó jótanácsokat
tartalmazó műve 1943-ban látott napvilágot, amit a régi füveskönyvek
mintájára írt. Ezekben a füveskönyvekben hétköznapi példákkal
felelnek igen bonyolult vagy csupán egyszerű kérdésekre,
ilyenekre például, hogyan viselkedjen az a nő vagy férfi, akit
elhagyott az Isten, vagy a kedvese, és emiatt fáj a szíve. Márai
igyekszik tartani magát a műfaj követelményeihez, megszámozza
gondolatait, amik 2-3, de 15-20 sorosak is lehetnek. Az élet
minden területét felölelik ezek az okos, mély értelmű
mondatokból álló blokkok, amik így kezdődnek: „Arról,
hogy...”. Ha mégis valamiféle tematikus rendet kellene kialakítani
közöttük, akkor azt lehetne megállapítani, hogy inkább
filozofikusak, és legtöbbször barátságról, szerelemről meg
szenvedélyről szólnak. A Füveskönyv tartalmának savát-borsát
az inkább olvasásra, továbbértelmezésre alkalmas mondatfüzérek
adják, ennek ellenére szinte kínálja magát a színpadi
megjelenítésre, ugyanis nagyszerű és igazi szellemi felüdülést
jelentő produkció jöhet létre akkor, amikor mesterségüket értő
és magas művészi fokon űző színészek tehetségüket, színi
tudásukat hozzáadják Márai gondolataihoz, s ebből az értéket
teremtő keveredésből egy igazán jó és igényes szórakozásban
részesítő, lelkünket nemesítő, nem megterhelő, sőt inkább
megtisztító előadás jön létre. Ez a csoda bekövetkezik a
Dunakanyar egyik legszebb városában. A Füveskönyvből először,
1991-ben Forgács Péter rendezésében rövid játékfilm készült,
első színházi változata 2005-ben, felolvasószínházi
produkció keretén belül jött létre, és a Mammut II. Üzletközpont
Kaméleon Klubjában, a Mammut Színházban mutatták be Fullajtár
Andrea, Kaszás Attila és Széles László közreműködésében.
(Képünk ezen az előadáson készült.) A most, a Szentendrei Teátrum
és Nyár programsorozatának keretén belül június végén felújított
előadás Kaszás Attila emléke előtt is tisztelegni kíván.
Ennek a Füveskönyvnek a szövegváltozatát Meskó Zsolt készítette
el, a két évvel ezelőtti előadásból Fullajtár Andrea személye
megmaradt, a két férfi szerepét Lengyel Ferenc és Simon Kornél
vette át, sőt dalokkal és sanzonokkal is kibővített színpadi
játékká alakult át. A zenéjét Madai Zsolt és Lengyel Zoltán
szerezte, illetve írta át, a színészek zongorakísérője
Lengyel Zoltán, a rendezője pedig Salamon Suba László. Ezért
az előadásért igazán megéri ellátogatni Szentendrére, egy nő
és két férfi, azaz három különböző sors örömei, bánatai,
mélységei és magasságai, hitei és csalódásai útmutatóul
szolgálnak mindenféle korban lévő embernek, hogy mit érdemes
tennie, miként szabad és hogyan nem kéne élnie, mi fontos és
mi nem.
Dr. Petővári Ágnes
|