2008.04.18.
„Nyugat
100”- Erdélyi nélkül?
100
éves a Nyugat! – olvashatjuk a lapokban, s hallhatjuk az
elektronikus médiumokból. A Nyugat a huszadik századi magyar
irodalom meghatározó folyóirata volt. 1908. január 1. és
1941. augusztus 1. között jelent meg Budapesten. Az első szám
címlapjával ellentétben nem 1908. január 1-jén, hanem 1907
karácsonyán jelent meg. A folyóirat Babits Mihály halálával
szűnt meg. Nagyhatású lap volt, annak ellenére, hogy alacsony
példányszámban (eleinte pár száz, később pár ezer) jelent
meg. Az eredeti kiadásból a teljes sorozat csak néhány helyen
található meg, de 2000-től digitalizálva hozzáférhető
mindenki számára. A születésnapi ünnepségeken felidézik a
lap nagy íróit, munkatársait, de Erdélyi Józsefről vagy nem,
vagy pedig a régi, bevált séma szerint beszélnek. Erdélyi
József és a Nyugat kapcsolatáról, s az antiszemita vádak hátteréről
a költő unokája dr. Sigmond Péter nyilatkozott.
-Erdélyit támadó cikkekben kiemelik a költő román
származását. Talán ezzel akarják elbizonytalanítani a rajongótábort?
-Lehetséges, ám
a román eredet erősen megkérdőjelezhető. Erdélyi József a
20. századi magyar irodalom robosztus tehetsége –az anyakönyv
szerint – 1896. december 30-án született a Bihar megyei Újbátorpusztán
Erdélyi János és P. Szabó Erzsébet harmadik fiaként. Ezt a
„harmadik fiúságot” ő életrajzában összevetette a népmesékben
szereplő harmadik fiú sorsával. Hatan voltak testvérek: László,
János, József, Gábor, Ferenc és Sándor. Az anyakönyv
szerintiséget azért emelem ki, mert nagyapám A harmadik fiú c.
művében azt írja, hogy 1896. december 29-én hajnalban jött a
világra. Édesanyja egy-két nappal későbbre várta, ezért nem
is hívta ki a bátori román bábát. Így történt, hogy a késett
bába 30-át jelentette be születése napja gyanánt. A család
román környezetben élt, de otthon magyarul beszéltek. Az a hír
járja, hogy az egyik ősünk az 1848-49-es szabadságharc bukása
után idegen környezetbe menekült, s így neve elrománosodott.
Így lettek Árgyelánok. Az Árgyelán név magyarul Erdélyit
jelent. Amikor nagyapám Árpádon, a református elemiben
befejezi a negyedik osztályt, édesapja és a család visszaveszi
az Erdélyi nevet. A legidősebb fiú, László az árpádi gimnáziumba
járt, s még Árgyelán és görögkeleti volt az első osztály
első félévében, tehát egy pópa tanította őt hittanra román
nyelven. Ez megszégyenítésnek számított az addig református
hitben nevelt fiúnak. Dédanyám ezért rávette férjét, hogy térjen
át a gyerekek kedvéért, s vegye vissza az Erdélyi nevet. A bátori
pópa hiába próbálta lebeszélni Erdélyi Jánost az áttérésről.
Nagyapám leírta, hogy a királyhágói nyelvjárásban nyílt
e-vel mondott Erdely móc nyelvjárásban Árdelnek, Árgyelnek
hangzik. Magyar szó tehát kilencven százalékig az Árgyelán név
ma is, csak án képző van a végén i helyett.
-Ha már itt tartunk :sokan elfelejtik, hogy Erdélyitől
származik A szarvasokká vált fiúk c. román kolinda fordítása
Bartók gyűjtéséből.
-Tóth Aladár, az
Est-lapok zenekritikusa még a ’20-as évek elején vitte fel
nagyapámat Bartók Béla Duna-parti lakására. Ott Tóth Aladár
odaadott neki egy román nyelvű szöveget, s kérte, hogy ezt a
balladát fordítsa le eredeti versmértékben. Nagyapám csak
sejtette a ballada tartalmát, de ettől függetlenül fordítása
mégis tetszett a nagy zeneszerzőnek. Igaz, a fordítás csak
hiteles alap volt a Cantata profana szövegének megírásához. A
mű végén, a tiszta forrás kifejezés Bartóké, s nem a nagyapámé.
- A következőt olvastam a költőről: „eszével,
tehetségével kitűnt környezetéből, de a váltás a pusztai
parasztlétből az értelmiségi létbe nem sikerült neki igazán:
sem itt, sem ott nem érezte otthon magát.” Ez mennyire felel
meg a valóságnak?
-Ezt csak egy kívülálló mondhatja. Értelmiségi volt,
de nem tagadta meg származását. Nem is élt úgy, mint egy
pesti úriember. Egy időben azt terjesztették róla, hogy iskolázatlan.
Valóban csak az érettségiig jutott el, bár ez abban az időben
sokkal nagyobb dolog volt, mint manapság. Beiratkozott az egyetem
filológiai szakára, de abbahagyta tanulmányait. Az egyetemhez
szükséges pénzt az antikváriumokban költötte el. Népköltési
gyűjteményeket vásárolt. Nagy hatást gyakorolt rá Imre Sándor:
A népköltészetről és a népdalról c. munkája. Erdélyi József
ekkor úgy véli, hogy a népköltészet felől újítható meg a
modern magyar költészet. Tudatosan lett ún. népköltő. Nem
annak indult, ezt mutatják első versei, melyek Ady költészetére
rímelnek. Sosem szerette, ha népinek mondták. Szívből utálta
ezt a megjelölést; azt mondta: nincs külön népi irodalom és
nem népi irodalom! Szerinte csak irodalom van – ha van –,
mely szükségképpen a néphez szól, és végső fokon a népből
ered.
-Erdélyit 1919-ben besorozták vöröskatonának. Ideológiailag
tudott azonosulni Kun Béláék céljaival?
-Dehogyis tudott!
Honvédő harcokban vett részt. Először 1915-ben hívták be
katonának, akkor Galíciában harcolt az oroszok ellen. 1918-ban
már hadnagy volt. 1919-ben a Garamnál vett részt a harcokban, s
Léván túlra űzik a betolakodó cseheket. A kommün bukását követően
néhány hétig az egyetemi zászlóaljban szolgált. Nagyapám a
szocialista elvekkel nem volt ellenséges, de a megvalósítás véres
módjait ellenezte.
-A lexikonok szerint első versei 1921-ben a Nyugatban láttak
napvilágot. Ki protezsálta be a költőt ebbe a körbe?
-Móricz Zsigmond.
Előtte, még 1918-ban Babitsnál „kopogtatott”, de hiába,
igaz később már –egy ideig - rokonszenvezett a Danaidák költője
Erdélyi Józseffel. 1921 tavaszán kereste fel nagyapám Móricz
Zsigmondot, aki akkor az Üllői úton lakott. Móricznak
elmondta, hogy Babits szerint nagyon földszagúak a versei. Erdélyi
elismerte: nem tud aszfaltszagú költeményeket írni, hiszen
maga pusztai születésű. Móricz elolvasta ezeket a verseket, de
nem találta azokat alkalmasnak arra, hogy bemutatkozzon vele egy
új költő a Nyugatban. Új verseket két nagyapámtól, aki másnapra
elhozta neki a Fegyvertelent és az Ibolyalevelet. Móricz ezekkel
meg volt elégedve, s megígérte, hogy nagyapámtól egyszerre öt
verset is le fog közölni, akár tetszik Babitsnak, akár nem.
-Sok helyen lehet
olvasni, hogy Erdélyi és Babits gyakran összevesztek…
- Súlyos nézeteltérésekről volt szó, de veszekedésről
nem. Az biztos, hogy a barátság megszakadt. Ennek okáról édesanyám
mesélt nekem. Az öregedő, betegeskedő, ötvenes éveiben járó
Babits fiatal felesége, Török Sophie szemet vetett az akkor még
harmincvalahány éves Erdélyi Józsefre. Nagyapám visszautasította
a hölgyet, mondván: Babits jó barátja, és nem teheti ezt meg
vele. Aztán mintha a bibliai József és Putifárné története
ismétlődött volna:Török Sophie azzal vádolta meg nagyapámat,
hogy ágyba akarta csalni őt.
-Tanulmányaim során, ha a Nyugatról volt szó abszolúte
nem említették meg Erdélyi nevét. Mi ennek az oka?
-Bizonyára az antiszemitizmus vádja. Erdélyi Józsefnek a
Nyugatban 1938-ig összesen 146 verse jelenik meg. Bóka László
irodalomtudós is a Nyugat ünnepelt költőjének titulálta Erdélyi
Józsefet. A szélsőjobboldalisággal nehezen vádolható Hatvany
Lajos ezt írta 1925-ben : „Erdélyi József költészete egyedül
és kizárólag a népmesétől és népénektől, sőt mi több,
a népi tréfától kapja kedvességét, játszi fordulatosságát
és színes zamatját.” Tóth Aladár pedig ezt írja róla 1924
telén a Nyugatba: „ Erdélyi József gazda a mai fiatalság
gazdátlan világában. Örököse a nagy magyar szellem költői
tradíciójának, mely megnyitotta lelkünkben Magyarországnak a
sivár jelent önmagába felszívó örök panorámáját. Igazi
érdeme, hogy a magyar irodalmi élet fiataljai között, teljesen
egyedül, társtalanul, igazi letéteményese tud lenni a „két
ország” teljes költői tradíciójának.” És még egy érdekesség…Tudtommal
Vadgesztenyefák c. versét annak az Osvát Ernőnek az emlékének
ajánlotta, kinek szigorú, zárt egyéniségét „paposnak”
tartották a Nyugat fiataljai.
-1923-tól a költő az Est lapok munkatársa volt. Mind
a Nyugatot, mind az Estet haladó, liberális lapként állítják
be a művelődéstörténészek. Ha ez így van, akkor a szélsőjobboldalinak
titulált Erdélyi József miért csatlakozott e lapokhoz?
-Talán, mert nem
volt szélsőjobboldali. Az Est-tel kötött egy olyan szerződést,
hogy minden héten le kell adnia egy jó verset. Nagyapám az Est
lapoktól a szociáldemokrata Népszaván át a népi mozgalom
folyóiratáig, a Kelet Népéig és a Válaszig számos lapban
publikált. A Sárközi György szerkesztette Válasz 1934-től
1937-ig 16 Erdélyi-költeményt közölt. Legjelentősebb a külön
füzetben is megjelentetett Őszi rapszódia, Ribizli kisasszony,
Örök kenyér, melyet a Válasz adott ki 1937-ben. Antiszemita
megnyilvánulásinak az adhatott táptalajt, mikor a lap-és könyvkiadókkal
tárgyalt. A legtöbb lapkiadó zsidó kézben volt, s azt vette
észre, hogy a kiadók kitolnak vele. Voltak ellenségei a
jobboldalon, s a baloldalon egyaránt. A költő „osztályharcos”
verseivel – Lovaspóló a Vérmezőn, Tiborc a villamoson, stb
– egyszerre szerezte meg a baloldali és liberális irodalom
rokonszenvét és a konzervatív tábor neheztelését. Más részről
a liberális irodalmi körök érzékenységét sértő
nyilatkozataival, és antiszemitának mondott verseivel igen sok
ellenséget szerzett magának a baloldalon és az urbánusok táborában.
-Megfelel a valóságnak, hogy az 1936-ban megjelent Hörcsög
című verse miatt osztályellenes izgatás vádjával ítélték
el?
-Így van, felfüggesztett börtönbüntetést kapott.
Akkoriban a Népszava riportere szinte hősnek titulálta a költőt.
Ez volt 1937 áprilisában. Rá négy hónappal, mikor megjelenik
a Solymosi Eszter vére c. költemény, azt írják: Erdélyi,
mint költő halott. A népi mozgalom köreiben sem helyeslik
ennek a versnek a megírását, de változatlanul nagy költőnek
tekintik, s nem kívánják, hogy kiszoruljon a szellemi életből.
Nagyapám egyébként nem volt hétköznapi antiszemita. Nem utált
valakit csak azért, mert zsidónak született. A zsidó túlsúlyt
ítélte el a magyar irodalmi életben. Létre is hozta Sinka Istvánnal
és Tatay Sándorral 1939-ben a „Tücsök” Irodalmi és Művészeti
Szövetkezetet a Hangya Szövetkezet mintájára. A csatlakozók közt
találjuk – többek közt - Egry Józsefet, Barcsay Jenőt,
Gombos Gyulát és Farkas Ferencet. Erdélyi szerint a túlnyomón
nem magyar vállalkozók a magyar írót és a művészt lelketlenül
kizsákmányolják, elnyomják, legsajátosabb megnyilatkozásaikban
akadályozzák, idegen ponyvairodalommal és kontár művészettel
állítják egyenlőtlen és méltatlan versenybe. Ezért szükséges
nagyapám szerint egy ilyen szövetkezet működése.
-Erdélyi József antiszemitizmusáról nagyon sokat
lehet olvasni különböző fórumokon…
-Csak arról lehet
olvasni az interneten. Költeményeinek valós megítéléseiről
kevésbé. Azért itt néhány érdekes momentumra hívnám fel a
bírálók figyelmét. Erdélyi József igenis eleget tett – mások
utólagos kétkedésével ellentétben – a munkaszolgálatos behívónak.
Mégpedig mint „zsidó”, mert a második zsidótörvény
szerint mindenki zsidónak számított, aki a nagyszülőkig
visszamenően nem tudta igazolni keresztény-keresztyén származását.
Ő nem tudta. Apai nagyszülei ugyanis görögkeleti vallású
helységben láttak napvilágot Dél-Erdélyben, ahonnan Észak-Erdély
visszacsatolása után nem tudta beszerezni a szükséges
iratokat. A Solymosi Eszter vére írója tehát munkaszolgálatos
hadnagyként – mert a hadseregben mindenki megtartotta addigi
rangját, ha zsidó, ha nem – vagon kirakodást, földműves
munkát, ásást, kapálást irányított Szeged környékén. És
persze az örök lázadó Erdélyi József összetűzött
feletteseivel egy zsidó miatt! Parancsba volt adva ugyanis, hogy
nincs 'eltáv', senki nem mehet sehova. Egy szerencsétlen zsidó
szabó kérlelte azonban nagyapámat, hogy hadd mehessen vissza
Budapestre, mert felesége szülni fog – és Erdélyi József aláírta
az eltávot. Figyelmeztette ugyan beosztottját, ha elkapják,
semmit se tud tenni érte. És természetesen elkapták a szerencsétlent,
de nagyapámat is elővették függelemsértés okán: rövid időre
a szegedi Csillagbörtönbe zárták. 1947-ben, a népellenes bűnperhez
tanúként beidézték az előzőleg aláosztott zsidókat, de
egyikük sem vallott ellene. Hiába próbáltak valami konkrét,
talán fizikálisan is értelmezhető bizonyítékot kicsikarni a
tanúkból Erdélyi József antiszemita voltára, az egyszerű
zsidó emberek kitartottak mellette. Nála humánusabb
parancsnokot el sem tudtunk volna képzelni! – mondták. Ők
mentették meg, a világpolitikától távoli, egyszerű, becsületes
zsidók, a magyar költőt. Egy idevágó, jellemző részlet jut
eszembe nagyapám történetei közül. Pár nappal, mielőtt Szálasiék
átvették volna a hatalmat, vonatra ült, hogy a pesti bombázások
elől vidékre menekült családját utolérje. Előzőleg már
egyszer kibombázták őket Pestszenterzsébeten, és ugyan kérték,
hogy ő is menjen velük a biztonságosnak hitt vidéki városba,
de az öreg maradt. Aztán mégis vonatra szállt, ahol egy barátja
rátalált, és azt kérdezte: – Hová mész, Jóska? Szálasiék
égre-földre keresnek! – Tudom – felelte nagyapám – pont
azért vagyok itt, mert szereplek a feketelistájukon. – De nem
azért keresnek, Jóska, hogy eltegyenek láb alól – informálta
a barát –, hanem hogy kiadják az összes versed! – Ez eggyel
több ok, hogy meneküljek! – felelte Erdélyi József. Azt is
mondják, hogy nagyapám nyilas volt, ez nem felel meg a valóságnak.
Nem szerette őket, még a majdnani nemzetvezetőnél műveltebb
Hubay Kálmánt is kigúnyolta az egyik versében. Sőt a zsidóüldözéseket
sem pártolta. 1937-ben azt mondta egyik barátjának: kb. 7 év múlva
fognak a nyilasok hatalomra kerülni, de az ennek az országnak a
tragédiája lesz.
-Olvashatjuk, hogy a költő 1944-ben nyugatra menekült,
majd Romániában bujkált, majd ’47-ben önként jelentkezett a
magyarországi hatóságoknál. Miért pont ekkor?
-Addigra már nem foglalkoztak olyan nagy hévvel a háborús
bűnösökkel, mint az azt megelőző két évben. Már Nagy
Ferenc pere volt a terítéken. Erdélyi József személye a
politikai rendőrség szerint nem fenyegette a népi állam létét.
Eléggé kis pont volt. A Pestvidéki Törvényszék tárgyalásának
menetéről utána lehet nézni az akkori sajtóban. Egy biztos: különös
per lehetett, ahol verseket olvastak fel sorozatban. Az ítélet
enyhe volt: három évet kapott, de egy esztendő letöltését követően
amnesztiával szabadult. Ezt követően lassanként visszatért az
irodalmi életbe.
-Végezetül: milyen képeket őriz emlékezetében
nagypapájáról?
-Hirtelen haragú ember volt, de az nem igaz, hogy nem törődött
a családjával. Az utóbbit azért hangsúlyozom ki, mert ilyen vádakkal
is illették. Nagyapám 1931-től kezdett el érdeklődni a magyar
nyelv titkai iránt. Nem elégedett meg azzal, hogy egy szóról
kimondták, hogy finn, vagy török eredetű. Azt mondta, hogy
gyalázatosan rosszul áll a magyar nyelvtudomány. Ezért a szótő
rejtelmeit kezdte el boncolgatni. Mikor felfedezett valami nyelvészeti
kuriózumot, akkor bejött a szobánkba, s előadta nekünk. Mi,
unokák, egy idő múlva untuk már ezeket a nyelvtani előadásokat,
s ezt mondtuk: „nagypapa, ezt már hallottuk”! Mi akkor még
fel sem foghattuk, hogy egy irodalmi nagyságnak, egy „magányos
csillag”-nak a fejtegetéseit hallhattuk.
(Fekete-fehér
képünkön: Erdélyi József unokáival 1955-ben.)
Medveczky Attila
|