2008.06.13.
Jeruzsálemi
harangok
Jeruzsálembe
utazásom előtt néhány nappal tette közzé a Vatikán az
Osservatore Romano hasábjain legfrissebb és legelgondolkoztatóbb
statisztikai jelentését: átbillent a mérleg, már több muzulmán
van a világon, mint katolikus. Kerekítve a számokat, a föld
lakóinak 17 százaléka vallja magát katolikusnak, míg 19 százaléknyi
Mohamed próféta követőjének. Ez a hír, valami őszies szomorúsággal
– vagy, ahogyan Szerb Antal írta volt a Lánchídról: „ódon
mélabúval” – permetezte be zarándokutamat, akkor is, ha
keresztény összességében még több van, mint mohamedán.
Ugyanis ez a statisztikai átbillenés valamit jelez, valami
visszafordíthatatlan világfolyamatot. Az ember, mert keresztény,
elindul felkeresni a Várost, ahol megtörténtek az evangéliumok
legfőbb eseményei, ahová Jézus, a tömegtől ünnepelve, szamárháton
bevonult, ahol megalakította egyházát, ahol elárultatott, ahol
az őshúsvéton végigment a stációkon, hogy meghaljon a
keresztfán, ahol eltemettetett, majd feltámadott, ahonnan
felment a mennybe, hogy az őspünkösdön kiárassza a földre a
Szentlélek ajándékait. Mindez kétezer évvel ezelőtt történt,
és bizony jó 600 évet várni kell még arra, hogy ama bizonyos
Mohamed ibn Abdalláh megszülessen, negyvenévessé váljon, látomásai
legyenek a Mekka melletti barlangokban, hirdetni kezdje az új
hitet, amelyet kezdetben csak felesége és néhány rabszolga követett.
Hatszáz év hendikeppel indult, mégis úgy tűnik, mára ő a
nyerő. Bizony-bizony nem ártana a keresztény templomokba egy
nagy tükör, hogy az önmagunkkal való alapos szembenézést
lehetővé tegye. Hiszem és vallom: nem a moszlim hit
tartalmasabb, mi lettünk erőtlenek, enerváltak, hamar fáradók,
akik ellen könnyű nyerni, mert valójában kivonulunk a pályáról,
kerüljük, mert talán méltatlannak, rangon alulinak, keresztényietlennek
tartjuk még a teológiai vita szintjén is a „kard ki kard”
mentalitást, így kétezer évvel a hátunk mögött. Lejárt
volna hitünk szavatossága, mint a fagyasztott halé? Nem
gondolom, legfeljebb kitartásunk és áldozatkézségünk garanciájával
lehetnek bajok, ami viszont azt jelenti, hogy lassan kihátrálunk
saját kereszténységünkből.
*
Még
Ferihegyen, a gépbe szállás előtt alaposan kikérdezett az
ELAL légitársaság alkalmazottja, egy ifjú hölgy. Furcsa kérdéseket
tett fel, melyekre én angyali türelemmel válaszolgattam. Aztán
megkérdezte, mi utazásom célja? Zarándoklat – feleltem.
Melyik csoporthoz tartozik? – így ő. Egyedül utazom – így
én, mire meglehetősen kurtán-furcsán kioktatott: – Akkor
maga nem zarándok, csak a csoportos utak zarándoklatok, az egyedüli
utazás nem. Mindig tanul az ember. Ezért is érdemes az ELAL-lal
repülni. Na meg a biztonság, persze. Igaz, ami ez utóbbit
illeti, nem teljesen tudtam kiigazodni rajta: nekem még a körömvágó
ollómat sem szabad magammal vinnem a gépre, ahol viszont felszállás
után nikkelezett acél étkészletet adnak az ebédhez. Ahhoz a
villához képest, amit a stewardess-től kaptam, az én kisollóm
békepipa.
*
Már
megérkezésem délutánján belevetettem magam Jeruzsálem óvárosába,
ami érthető, miképpen az is, hogy idő kell, amíg Jeruzsálem
feltárulkozni hajlandó az utazó előtt. Az első benyomásokat
a képtelenül zajos, nyüzsgő, már-már valószinűtlenül
giccsesnek tűnő bazárváros teljesen európaiatlan, keleties
tolongása adja meg. Nehéz elképzelni, nem is gondolok rá, hogy
alig egy-kétszáz méterre vagyok a Golgotától, miképpen azt
is, hogy ez lenne a világ közepe – (koraközépkori bizánci térképeken
Jeruzsálem, mint a világ közepe szerepel) –, pedig tényleg
az. Döbbenetes, hogy a világon lévő három hatalmas,
monoteista hitgyülekezet, a zsidó, a keresztény és a mohamedán
egyként Ábrahámot tartja ősatyjának, tőle és onnantól
eredezteti saját történetét, és persze Jeruzsálemet, az ókori
metropoliszt tekinti anyavárosának. (Metropolisz tulajdonképpen
materpolis, azaz: anyaváros – de lehet városanya is –, a
hely, amely megszül és útjára indít népeket, nemzeteket,
vallásokat.) Minden, ami az elmúlt ezredekben fontos esemény
volt, innen indult el, ide eredeztethető vissza. Igen, bármennyire
is képtelenség, a tények azt mutatják, hogy ez a hangos, bazári
forgatag, ez a stílustalanul kevert építészeti világ, ez a képtelenül
tarka és száz etnikumból összekeveredő embertömeg –
vagyishát, Jeruzsálem – tényleg a világ közepe. (Később a
Szent Sír Templomban, Krisztus sírjától néhány tíz méternyire
rá is akadok a márványépítményre, amely az ősegyház tanítása
szerint hivatalosan jelzi: ez itt a világ közepe!)
*
Oroszok,
oroszok, oroszok, mindenütt oroszok! Ez lett jeruzsálemi utam
első nagy meglepetése. Mintha az egykori Szovjetunióban turistáskodnék,
a tömegből lépten-nyomon orosz megjegyzéseket hallok: tózse,
mózse, nyicsevo, patóm, gyévocska, rabótaty stb., stb. Aztán,
ahogy telnek a napok, kezdem érteni az összefüggéseket. Ez a
hatalmas orosz invázió csak kisebb mértékben adódik az
Izraelbe alijázott orosz zsidók tömegéből – (az ő jelenlétüknek
ékes bizonyítéka, hogy Jeruzsálem fontosabb közintézményein
cirill betűs feliratok is vannak!), nagyobb részt az ide zarándokló
orosz ortodox keresztények teszik ki, akik viszont elképesztő tömegben
vannak jelen. Felelőséggel állítom: a Jeruzsálembe érkező
keresztény zarándokok 80 százaléka orosz vagy ukrán, 15 százaléka
angol vagy amerikai, és csak a maradék 5 százalékban található
meg a világ többi nációja, a magyartól a japánon át az
ausztrálig. Az orosz dominancia már-már idegesítő: a Szent Sír
Templomban öt szervezett csoport közül négynek oroszul magyaráz
a vezetője, egynek, ha más nyelven. A 12 emeletes nemzetközi
hotel hatalmas liftjében nyolcan vagyunk, közülük heten
oroszul társalognak, egyedül én hallgatok. Reggelizni megyek a
szálló éttermébe, de alig tudom megkerülni azt a 60–70 főnyi
hatalmas orosz csoportot, amely a Receptió előtti térséget
elfoglalva, fekete csuhás pópája vezetésével reggelizés előtti
áhitatot tart. Másnap este 9 körül, a szobámban vagyok, tévét
nézek, de különleges zajokat hallok beszűrődni az amúgy
mindig hótt csendes folyosóról. Kinyitom az ajtót és nem
hiszek a szememnek: egy 15–20 főnyi orosz (ukrán?) csoport áll
a folyosó fordulójában, ahol egy Bibliát olvasó, beöltözött
pópa istentiszteletet mutat be nekik, ami persze közös énekléssel,
kántálással jár, és legalább egy órahosszat tart. Amúgy a
kutya nem foglalkozik velük, a többi vendég sietősen jön-megy
a liftek irányába. Azt hiszem, ehhez hasonló jelenetek csak
Jeruzsálemben képzelhetők el. Sokat hallani arról, hogy
Lengyelország azért sikeresebb állam a többi exkommunista
nemzetnél, mert erősen katolikus, és a hit, mint érzelmi
plussz különleges erőt tud adni egy népnek. Ez nyilván így
is van, de furcsa mód Jeruzsálembe kellett jönnöm, hogy
megtapasztaljam: az orosz lélekben napjainkban oly mértékű, gáttalan
és parttalan, dosztojevszkijes intenzitású szétáramlása
figyelhető meg a krisztusi hitnek, amely a jelek szerint túltesz
a lengyelekén. Érdekes, hogy az orosz politika elemzői erről
soha nem beszélnek, a jelenséget bagatellizálni próbálják.
Pedig kardinális fontosságú. Na persze, bármennyire is összeköti
a keresztényi hitvallás a szláv lelkeket, azért a politikát
ők sem tudják teljesen otthon hagyni: gyakori, hogy az ukrán
turistacsoportok minden tagja – beleértve a szertartásruhában
lévő, nagy keresztet viselő papot is – az egykori kisdobos
nyakkendőt idéző kék-sárga kendőt visel nyakában, nehogy már
azt higgye valaki, hogy ők oroszok. Elnézem őket: fáradt, de
értelmes arcú nyugdíjasok, nyílt tekintetű, érdeklődő, jómodorú
egyetemisták, egy nagyon sokat szenvedett nép, 70 évnyi
nyomorral és sztalinizmussal a háta mögött, végre kezd levegőhöz
jutni, kezd számukra kinyílni és elérhetővé válni a világ.
Őszintén mondom: megérdemlik, kiérdemelték. És örömmel
konstatálom, hogy milyen szépen kezd beletanulni az egykor már
birtokolt, de lassan elfelejtett szituációba, az utazgató világpolgár
szerepébe, az orosz ember. Nagyon jól van ez így.
*
Jeruzsálemi
paradoxon: mindenütt héber felíratok, de mindenütt arab járókelők.
Ők vajon mennyire értik a hébert? Az igazság az, hogy Jeruzsálem
egy nagy keleti város: a kis bagdadi tolvaj, vagy Ali baba és a
40 rabló városa is lehetne. Izrael állam fővárosa ugyan, de
minden zsidóra jut vagy tíz arab. Néha már a komikummal
keveredik az az etnikai tarkaság, amit – leginkább az Óvárosban
– Jeruzsálem- szerte megfigyelhetünk: ortodox zsidók nagy
fekete kalapban, fekete kaftánban, feltűnően hosszú pajesszal,
mindig sietve mennek. Valójában nem helyi jelenség: a legkisebb
részletig ugyanők ott vannak Londonban, Párizsban és
Budapesten, szerte Európában, na és persze New York-ban. Rajtuk
kívül a zsidóság sok más képviselője él az ősi városban:
az elhaló félben lévő kibucos, munkás zsidó, aki egész életében
a földet túrta, gyümölcsöt termelt, szőlőt nevelt. Ezek
nyugodt, ráncos arcú, parasztos öregemberek, nem is tűnnek
zsidónak. Aztán ott vannak a neológ zsidók, az ateisták, a művészek,
a legkülönfélébb értelmiség, vagy a koromfekete etióp zsidók
hófehér kipában. Száz szónak is egy a vége: maga a számbeli
kisebbségben lévő zsidó népelem sem homogén. Ehhez társulnak
az jeruzsálemi utca egyéb – finoman szólva is – heterogén
produkciói: az arabság minden elképzelhető etnikai változata
a sivatagi tuaregtől, aki tegnap talán még a tevén ült, a
Maghreb-térség, sőt Afrika távolabbi tájainak képviselőin
át a palesztinok minden lehetséges típusáig: vidéki, városi,
ipari munkás, kereskedő, netán értelmiségi. Természetesen
mindenki feltűnő és elütő módon más ruházatban, amely a vállon
átvetett szőnyegtől, a legkülönfélébb színű lepedőktől,
puritán vagy ízléstelenül túldíszített ruháktól a legdrágább
Armani-öltönyig bármi lehet. Aki Jeruzsálemben az öltözékével
feltűnést tud kelteni, az fölöttébb ötletdús ember. Igazából
semmi meglepő nincsen ebben, Jeruzsálem mindig ilyen volt: az ókor
legkozmopolitább metropolisza. Emlékezzünk csak az őspünkösd
leírására, ahol százféle nép gyűlt össze Jeruzsálemben,
tarka sokadalom, egymás nyelvét nem értették, de a Szentlélek
üzentét igen. A zsidók persze minden lehetséges erőfeszítést
elkövetnek, hogy Jeruzsálem – akárcsak maga Izrael állam –
európai jelleggel bírjon. Európai keresztényként akár még
drukkolhatnék is nekik ehhez a szellemi misszióhoz – (de nem a
tömeggyilkos módszereikhez, nem ahhoz, hogy semmi vérontás sem
drága nekik ezért a célért!) -–, csakhogy van egy olyan érzésem,
hogy hosszú távon kudarcra van ítélve ez az európai projekt:
az arab túlsúly olyan domináns, olyan sok arab kisgyerek
szaladgál és sikongat Jeruzsálem utcáin, anyja ölében, vagy
éppen készül világra jönni a hasában, hogy nem nehéz kikövetkeztetni,
mi lesz itt 50-60 év múlva: muzulmán, arab világ. Hogy jó ez
vagy rossz nekünk keresztényeknek, és a világpolitikának,
majd egy másik tanulmányban körbejárható téma, de jelen útinaplómnak
nem tárgya, miképpen az sem, hogy hova költöznek majd a zsidók,
ha eljön a költözés kényszere. De csak maradjunk a mánál.
El kell ismernem, a modern Jeruzsálem nyugati része – ez lenne
a zsidó városrész – számos utcájában, részletében,
igenis egy kis darab Európa: kávéházak, éttermek, minden igényt
kielégítő üzletek, szállodák, csend, tisztaság, garantált
színvonal. A gond csak az, hogy két utcával arrébb már megint
ott az arab világ, amely minden, csak nem Európa: zaj, piszok,
átverés, ügyeskedés. Az arab üzletben soha nincs kiírva az
ár, az arab taxis soha nem kapcsolja be a taxamétert, és nem
ismerik azt a fogalmat, hogy pénz visszaadás. Ha 20 sékelbe kerül
valami, és mi ötvenessel fizetünk, megköszöni, elteszi és be
van fejezve. Ha nagyon tiltakozunk – (de ugyan milyen nyelven
tennénk?) – kegyesen ad még egy darabot abból a 20 sékeles
dologból, és még ő volt hozzánk nagyon rendes. Egy biztos: pénzt
nem ad vissza. Szállodai szobám a zsidónegyedben volt, kifogástalan,
tágas, steril hotel. Hetedik emeleti szobám utcai fala helyén
faltól falig, földtől plafonig érő, kirakatüveg-szerű ablak
volt, páratlan panorámát biztosítva a modern Jeruzsálemre. Hétemelet
magasból figyelhettem az ablakom alatt lévő tér – három sétálóutca
torkollott bele – egzaltált lelkesedését: ilyen fajta
felfokozott, vidám, táncolós, zenélős, szórakozós nyüzsgés
csak keleten képzelhető el, nem európai ez sem. Általában
hajnali 3-4 óra körül csendesedett el a tér, bár akkor sem
teljesen. Rengeteg zsidó fiatalt láttam, amint alkalmi zenészként,
táncosként vagy énekesként produkálta magát: bennük is van
valami keleties életigenlés, nem véletlen, hogy őshazájuk Arábia
része. A zsidók mindent elkövetnek, hogy a világgal, de legfőképp
önmagukkal elhitessék: Jeruzsálem az ő kétségbe nem vonható,
Istentől kapott, bibliailag igazolt városuk, ők most saját
zsidó földjükön vannak, azaz: otthon vannak. (Ennek a
mondatnak van egy olyan olvasata is, hogy ők vannak itt otthon,
és nem mások.) Az ablakom alatt zajló élet kissé talán túljátszott
jókedve is erre utal. Pontosabban arra, hogy végre itt vannak
saját gyökereiknél, ezért ennyire boldogok. Csakhogy nekem erős
kételyeim vannak. Azt elhiszem, hogy a Londonban, Zürichben,
Frankfurtban, Bécsben, Budapesten, Kisinyovban vagy New York-ban
élő zsidó azt mondja: én itt nem vagyok itthon, gyökértelen
és boldogtalan vagyok. Ezzel szemben a jeruzsálemi azt próbálja
elhitetni, hogy ő márpedig otthon van, tehát boldog. Számomra
ez valahogy nem tünt meggyőzőnek. És nem az arab dominancia
miatt, hanem azért, mert előjött egy kérdés, és makacsul
mindig megismétlődött bennem ottlétem alatt: tudnak-e egyáltalán
otthon lenni a zsidók? Van-e hajlamuk gyökérzet fejlesztésre,
egyhelyben maradásra? Képesek-e feladni a világvándori életet
a lehorgonyzott állandóság nyugalmáért cserébe? Valami nekem
azt súgja, hogy nem. Ami nincs Jeruzsálemben, az a graffiti és
a kutya. Ez utóbbi talán azért nincs, mert az arabok, főleg a
nők, hisztérikusan rettegnek a „tisztátalan” kutyától.
Viszont meglepően sok cicát láttam az utcákon, amelyek vélhetőleg
nem kóborcicák, ugyanis jól tápláltak, tiszták voltak. Nyilván
csak sétálgattak. (Tudni kell, a cicát az arab is eltűri.)
*
Az
Óváros nagyjából egy négyzetkilométernyi terület, ez
foglalja magába – ha nem is teljes egészében – a Jézus
korabeli Jeruzsálemet. Ma négy negyedre oszlik: örmény,
keresztény, zsidó és arab negyedre. Hatalmas,
4200 méter
hosszúságú, bástya- szerű fal veszi körül, de ez „alig”
500 éves, csak a XVI. századból való, ugyanakkor a 7 történelmi
kapu még az ókorból maradt itt. Ezek közül ma messze a
legforgalmasabb a Jaffa-kapu, amely az Óváros főbejáratának
tekinthető. Ama bizonyos Virágvasárnapon, amikor a betfágei úton
haladva, Jézus szamárháton bevonult Jeruzsálembe, a Herodes által
építetett Arany-kapun át tette ezt meg. Ennek egyrészt
praktikus oka volt, másrészt hagyományos oka: a zsidó vélekedés
szerint a megváltó, ha egyszer majd eljön, az Arany-kapun lép
be a városba. Jézus hitelét, elfogadottságát csak növelte az
Arany-kapu használata. A megszálló muzulmánokat viszont a VII.
században annyira zavarta ez a zsidó messiás-várás, és az
Arany-kapunak tulajdonított kiemelt szerep, hogy befalazták. Azóta
is be van falazva! Két gondolatsort vetett fel bennem ez a történet.
Milyen áthidalhatatlan különbség van a keleti ember mentalitása
és a faustias, nyugatié között. Ha egy európai uralkodót
aggaszt, hogy egy objektum veszélyt hozhat rá, leromboltatja,
felrobbantja, hogy írmagja se maradjon. Ezzel szemben a VII. századi,
nagyhatalmú, despota szultán nem érezte magát kompetensnek a
rombolásban, félt volna ilyen irreverzibilis megoldástól, ezért
befalaztatta, ami szükség esetén visszacsinálható. És itt a
másik érdekesség, amit nem értek. Miért, hogy a zsidók nem
nyitották meg újból az Arany-kaput? Már nem várják a messiásukat?
Esetleg nem hiszik, hogy annak ott, és csakis ott kell belépnie
Jeruzsálembe? Netán attól tartanak, hogy Krisztus másodszor is
megjelenne a kapuban?
*
Ami
az Óvárosban van, az az embernek óhatatlanul a teológiai nagyüzem
kifejezést juttatja eszébe. Elképesztő kavalkádja a keresztény,
a zsidó és a moszlim papoknak. Kispapok, alpapok, főpapok, vagy
talpig feketében, vagy talpig fehérben, aktatáskával vagy anélkül,
nyakukban hatalmas kereszttel vagy kereszt nélkül, a legkülönfélébb
ékekkel díszített, vagy a puritánságig dísztelen ornátusban,
ki erre, ki arra siet. Talán semmiből sincs olyan változatos
variabilitás Jeruzsálemben, mint ezen egyházi férfiak fejfedőiből:
minden képzeletet felülmúló, láthatóan többezeréves
kollekciók ezek. Ha találkoznak, mintha észre sem vennék egymást,
méltóságteljes respektussal haladnak el egymás mellett. De ez
a respektus íratlan törvényként jár nekik Jeruzsálemben:
nincs az az elvetemült arab kereskedő, aki meg merne szólítani
egy a bazársoron közlekedő papi személyt.
*
Kellemes
kis étterem a Jaffa-kapu közelében. A tőlem balra lévő
asztalnál öttagú angol család ebédel. Az apa jó negyvenes, sötét
hajú férfi, az anya, korban hozzáillő, szőke nő. A nagyobbik
fiú az anyjára ütött: rikítóan szőke, a kisebbik srácok
– láthatóan ikrek – az apjuk hajaszínét örökölték. A
család minden tagja disztingvált egyszerűséggel öltözött, végtére
is turistáskodnak. Fegyelmezetten esznek, kés, villa, kimért jómodor,
halkan társalognak egymással. Angolok – itt is és most is.
Nem tudnak, na persze nem akarnak mások lenni. Közben elmerengek
rajta, vajon egy háromgyermekes magyar család mikor fog eljönni
Jeruzsálembe, hogy egy hetecskét együtt nézelődjenek a
gyerekekkel?
*
A
Szent Sír Templom (Church of the Holy Sepulchre Tomb) hatalmas épületkolosszusa
magába foglalja az egykori Golgota-hegyet és Krisztus sziklasírját,
minden keresztény zarándoklat első számú célja. Ha létezik
szakrális hely a keresztény gondolatiságban, akkor ez a
bazilika az. A Krisztus kínhalálának helyén emelt Stabat
Mater-oltár alsó részén kialakítottak egy alacsony fülkét,
ahová ha betérdel az ember, és kellően előrehajol, az erre a
célra kialakított résen át megérintheti a Golgota-sziklát.
Mivel áttekinthetetlenül kaotikussá vált az épület az elmúlt
1600 év alatt, mindennap elmentem, hogy képet alkothassak a részleteiről
is. Itt ért jeruzsálemi utazásom második nagy meglepetése: a
római katolikus egyház valójában nincsen jelen sem e bazilikában,
sem Jeruzsálemben úgy általában. Tudom persze, mert olvastam róla,
hogy a ferencesek itt vannak és ténykednek, de szinte csak
titokban, szinte félve, szinte megtűrt helyzetben. A Szent Sír
Templom is, mint a legtöbb jeruzsálemi keresztény intézmény,
a keleti egyházak irányítása alatt áll, ők a hangadók: az
örmény, a görög, a kopt, és a szír keresztény egyház
liturgiai és nyelvi jelenléte dominálja a bazilikát. Én ugyan
kálvinista vagyok, de mert a kálvinisták nyomelemi szinten
sincsenek jelen Jeruzsálemben – (ellentétben a nagyon is ott lévő
lutheránusokkal!) –, gondoltam megtekintek itt egy katolikus
misét. Mivel a Golgota tetejénél kialakított teremben három
oltár áll egymás mellett – (egy ortodox, egy Stabat Mater nevű,
melynek felekezeti hovatartozását nem tudtam kideríteni, és
egy katolikus) –, vasárnap reggel megjelentem az ottani misén.
De végülis nem maradtam: a római katolikus oltár mögött álló
pap orosz nyelven misézett, és az orosz (ukrán?) hallgatóság
mormolta vele oroszul a Miatyánkot és a Hiszekegyet. Eljöttem,
pedig jólesett volna végighallgatnom ott, azon a helyen egy
klasszikus, latin nyelvű misét. De ez láthatólag elképzelhetetlen
Jeruzsálem óvárosában. Itt jegyezném meg, hogy a Szent Sír
Bazilikában egyetlen egy latin nyelvű felírat nem létezik, én
ott katolikus papot öt napon át nem láttam. Ahogy az lenni
szokott, sok bába közt elvész a gyerek. A keleti ősegyházak
egymás iránti bizalmatlansága, évezredes civakodása a
bazilika különböző részei feletti felügyeleti jogért oda
vezetett, hogy 1852 óta egy hithű muzulmán család apáról fiúra
örökli a Szent Sír Templom gondnoki állását, ami azzal jár,
hogy a gondnok úr, Allah nevében reggel 8-kor kinyitja, este
8-kor bezárja a bazilika főkapuját. A gyengébbek kedvéért
mondom újra: a Krisztus sírját és feltámadásának helyét
magába foglaló, 1600 éves keresztény főtemplom kulcsait egy
moszlim őrzi, miközben Róma nincs sehol. Ami nagy baj. Protestánsként
talán túlzottan is tisztelem a Vatikánt, de bizony nem feltételezem,
hogy az alábbi jelenetek elképzelhetőek lennének római
katolikus fennhatóság alatt: a Krisztus sírjához épített
kopt kápolnából artikulátlan üvöltözést hallok, oda lépek
az ajtóhoz és látom, hogy egy feketébe öltözött kopt pap, hátát
a Szent Sírhoz támasztva üvöltözik a mobiljába. Zeng tőle a
Rotonda. A másik eset ennél jobban megdöbbentett. A Gecsemáné-kertben,
a Mária sírját rejtő több, mint kétezeréves sziklába vésett
katakombában, miután kilépek a Mária kőkoporsóját rejtő
kis kriptából, látom a misztikus gyertyafényben, hogy attól
alig kétméterre keleti keresztény papok vannak (szírek?,
koptok?, görögök?, örmények?), előttük egy asztalkán műanyag
tálca, a tálcán fehér papírpoharakban kávé, amit árulnak a
turistáknak. Azok veszik is, hogy utána kávézgatva sétáljanak
tovább, esetleg éppen Mária koporsója elé. Ezt is Jeruzsálemben
láttam.
*
Hiába
idegenszerű itt minden – táj, utca, emberek – valójában mégis
másodszor vagyok Betlehemben. Először valamikor az 1950-es évek
elején jártam itt, igaz csak gondolatban, de egy 3-4 éves
gyermek gondolati utazása és a valóság között képtelenség
különbséget tenni. A sötét, földszintes, kis Klauzál téri
lakás konyhájában anyám énekelte nekem: „Mennyből az
angyal lejött hozzátok, pásztorok, pásztorok, / Hogy
Betlehembe sietve menve, lássátok, lássátok…” Az a
Betlehem egészen másmilyen volt, nem hasonlított arra, amit
most láttam a taxiból, mégis egészen biztosan tudom: egy és
ugyanazon városról van szó, Jézus szülővárosáról. És ki
tudja, talán anyám is itt van valahol: ez úttal én hoztam el
őt. A Születés Templomának nincsen afféle reprezentatív főbejárata,
mint a Szent Péter Bazilikának vagy akár a mi Szent István
Bazilikánknak: egy alig egy méter magasságú lyukon lehet
bejutni, úgyhogy garantált a hétrét görnyedés és az alázat,
ha pedig valaki nem képes ennyire előre hajolni, az bemehet négykézláb.
A templom oltára alatt található az az egykoron istállónak
használt barlang, amelyben Jézus született. Mivel ezen a környéken
sok ilyen természetes barlang van, időközben össze is
nyitottak többet, így aztán a föld alatt átmehetünk a Bibliát
latinra fordító, a Vulgátát elkészítő Szent Jeromos sírjához
is, és egy másik, egy újabb templomban jövünk fel ismét a
felszínre. Talán az anyaság, a születés misztériuma teszi,
de a látogatók között láthatóan több a nő, mint a férfi.
Tulajdonképpen felelőtlenség volt ide jönnöm, kis híján itt
rekedtem: a város 1995 óta a Palesztin Nemzeti Hatóság irányította
autonóm terület, Izrael állam kivonult belőle, és bizony sem
a tisztaság, sem a közbiztonság, sem a közlekedés nem éppen
erőssége Betlehemnek. A palesztin taxis – akinek csak sárga
taxija lehet, ellentétben az Izraelben megszokott fehértől –,
látván tehetetlenségemet, úgy hatszoros árért elvisz a „check
point” nevű határátkelőhöz, ahol cirka 300 méteren át acélkorlátok,
vaskerítések, dróthálók, forgó ajtók, kilincs nélküli nyílászárók
között, többszöri igazoltatás után csapódik be mögöttem
az utolsó acélajtó: végre kint vagyok, újra Izraelben! Beszállok
a Mercedes buszba, amely 4 sékelért visszavisz Jeruzsálem
centrumába. A betlehemi taxisofőr ennek úgy
harminc-negyvenszeresét tette zsebre két kilóméternyi fuvarért.
Isten őrizzen, hogy bárki ebből politikai üzenetet véljen
kiolvasni: azért mesélem csupán, mert így volt. És még most
is örülök, hogy viszonylag milyen könnyen átvergődtem a
check point-en, ugyanis nem hiszem, hogy túl sokan keresésemre
indultak volna, ha Betlehemben rekedek.
*
Nézelődöm
a modern Jeruzsálem legfelkapottabb sétálóutcájában a Ben
Yehudán, és hirtelen köpni-nyelni nem tudok: az utca közepén
egy kis kőemelvényen ott egy párizsi Wallace-kút a maga teljes
valóságában. Mit tagadjam, Párizs legnagyobb szerelmeim
egyike, és aligha van Wallacekút, amelyet ne láttam volna már
eredeti helyén, de itt és most, a Ben Yehudán… Ez még nekem
is sok volt. Nagyon szeretem Párizst, de csak Párizsban. „Szegénykém,
hogy kerülsz te ide, a balpart vagy a jobbpart melyik intimitásából
telepítettek téged Jeruzsálembe? Lehet, hogy utoljára Párizsban
találkoztunk?” – kérdeztem tőle. A Wallace-kutak a XIX. század
folyamán jelentek meg Párizsban, jellegzetesen sötétzöld színű,
művészi öntvények: négy kecses grácia tart egy díszes kupolát,
mely alatt csobog a víz. Mivel a város legkülönfélébb
pontjairól visszaköszönnek, olyan szimbólumává váltak Párizsnak,
mint az Eiffel-torony. Íme, most Jeruzsálemben is van egy!
Felfedezek egy táblát az oldalán, amely arról tudósít, hogy
X.Y. úr és k. neje Jeruzsálem iránt érzett tisztelete jeléül
az idén ajándékozta ide e kutat. Elajándékozni csak azt
lehet, ami a miénk, vajon miképpen juthatott X.Y. úr ezen
francia köztulajdon birtokába, amelynek kihelyezése az önkormányzat,
kezelése a francia vízmű jogosítványa? Tartok tőle, ez az a
kérdés, amit sosem fogok megtudni. Ballagok tovább, és azzal
nyugtatgatom magamat, még mindig jobb, hogy csak egy
Wallace-kutat kapott ajándékba Jeruzsálem, mint ha magát az
Eiffel-tornyot kapta volna – esetleg.
*
Krisztus
halálát követően Szűz Mária a Sion-hegyen telepedett le. Itt
élt teljes visszavonultságban, itt is halt meg. Egykori házának
helyén már a IV. századtól templom állt, ma pedig az alig százéves,
enyhén szecessziós díszítésű Elszenderülés Bazilika (Dormition)
tekinthető meg e helyen. Ennek altemplomában járva, nagyon
kellemes meglepetés ért: messziről észrevettem egy piros-fehér-zöld
szalagos, nagy koszorút. A szalagon a következő felírat állt:
Sólyom László, a Magyar Köztársaság elnöke. Ekkor esett le
a tantusz, néhány hete itt járt Jeruzsálemben Sólyom, és emlékszem,
be is számolt médiánk, hogy ellátogatott a Dormitiónba.
Csakhogy azt elfelejtették megmagyarázni, hogy miért éppen
oda. Arról van szó, hogy a Dormition altemplomában van egy
magyar kápolna, magyar nyelvű feliratokkal, magyar vonatkozású
mozaikokkal! A márványoltár szélére ez van bevésve:
MAGYARORSZÁG KEGYELETES HÓDOLATA. A kápolna falán, felül a következő
szöveg fut körbe: PATRONA- HUNGARIAE-ORA-PRO-REGNOMARIANO. Az
oltár alatti falrészen márványba vésve olvasható az úgynevezett
régi vagy katolikus himnuszunk első szakasza: BOLDOGASSZONY ANYÁNK,
ÉGI NAGY PATRÓNÁNK…(stb.) Balkéz felől pedig egy a magyar címerrel
ékes réztábla hirdeti, hogy 2000-ben ott járt tisztelete jeléül
a magyar püspöki kar küldöttsége. Summa summarum: nem véletlen,
hogy Sólyom László éppen oda ment, de hogyhogy-nem, a hírekből
kimaradt, hogy Jeruzsálemben van egy magyar kápolna is. Némelyek
valami okból ezt zavaró elemnek – (nacionalizmusnak(?),
kirekesztésnek(?) – találhatták a médiánkban.
*
Néhány
lépésnyire a Dormitiontól, elfogult feszültséggel léptem be
az ókori ház első emeleti, szűk nyílású ajtaján, hogy abba
a terembe találjam magam, amelyet immár kétezer éve a legtöbbet
emlegetnek, idéznek a teológusok, és festenek Európa
legnagyobb művészei: az utolsó vacsora termében. Latinul
Coenaculumnak nevezik. Ma gótikus ívek tagolják a teljesen dísztelen
Sion-hegyi szobát, ahol Jézus – ama Nagycsütörtökön – 12
tanítványával elfogyasztotta az utolsó vacsorát, megtörte a
kenyeret, megalapította az eucharisztiát és általa a keresztény
egyházat. E szobában született meg az egyház, és kétezer éve
e szobára emlékezik minden létező katolikus mise minden ostya-
és serlegfelmutatása, minden protestáns úrvacsora. Történhet-e
ennél magasztosabb, szentebb esemény ember emelte falak között?
Azután – a hagyomány szerint – e ház földszintjén mosta
meg tanítványainak lábát. Áhítattal léptem be a valóban szűk,
lépcsős ajtón, csakhogy a sors ezúttal is, mint már oly
sokszor rátromfolt minden előzetes várakozásomra. Sok mindenre
el voltam készülve magamban, amint végigtekintettem a vénséges,
ám világos szobán, de amit a helyiség közepén láttam, az
nem volt ott lehetséges elképzeléseim sorában: házigazdaként
egy nagy, fehér nősténycica nézett rám unottan, majd mikor szóltam
hozzá halkan visszanyávogott. Hozzá léptem, felemeltem,
hagyta. Nagyon szelíd és barátságos volt, láthatólag hozzászokott
a jövő-menő emberekhez. Egy darabig magamnál tartottam, majd
letettem a kőre: azonnal elkezdte nyalogatni a bundáját. Nem kétséges,
hogy otthon volt. Itt lakott, talán itt is született a
Coenaculumban. Mint a keresztény egyház. Miközben e sorokat írom,
nyílván most is ott van. Relatív dolog az ember emelte falak
szakralitása.
*
A
kérdésre, hogy mi volt rám legnagyobb hatással Jeruzsálemben,
azonnal rávágom: a Gecsemánékert. Ez egy viszonylag kis terület
az Olajfák-hegyének tövében, közvetlenül az Óvárost körbefogó
bástya keleti falánál, éppen a befalazott Aranykapunál, de már
a városon kívül. Négy látnivaló van rajta. A Nemzetek
Temploma néven is ismert Halálfélelem Temploma (The Church of
the Agony), amely Jézus nagycsütörtök éjjeli halálfélelmének
állít emléket. (Istennek hála, ez a templom katolikus kézben
van.) Másfél évezredes alapokra épült, klasszicizáló stílusú,
modern épület, nincs még százéves sem, de szépsége, művészi
igénye magával ragadó. Külön élmény, hogy főoltárának
mozaikképeit a halállal szembenéző Krisztusról egy magyar művész
alkotta: Muzsinszki Nagy Endre. E templom apró kis kertje a
tulajdonképpeni Gecsemáné- kert, illetve az, ami még megmaradt
belőle. Van benne 4-5 vénségesen vén olajfa, melyek akár még
Jézus korából valók: élő tanúi az eseményeknek. Elképesztően
vigyáznak rájuk, vaskerítés, rácsozat és 3-4 főnyi állandó
katonai felügyelet védi ezt a kertet a turisták ereklyegyűjtő
szenvedélyétől. Ha mindenki csak egy levélkét tépne magának
emlékül, egy éven belül nyoma sem lenne Gecsemáné-kertjének.
Alig néhány méternyire a kis kerttől, egymás mellett található
két felejthetetlen élményt adó barlang. Az egyik Szűz Mária
sírja, amely egy több mint kétezeréves, kereszt alakú
katakombában található. A bejárat feletti kápolna-szerű építmény
a XII. századból való, legmodernebb részét az a lefelé vezető
47 lépcsőfok képviseli, melyet a templomos lovagok a XIII. században
„újítottak fel”. Még Krisztus előtti korokból származó
sírok is vannak benne. Végül megemlítem, bár szívem szerint
ezzel kezdtem volna, a Gecsemáné-barlangot, amely valaha, még
Krisztus előtti századokban olajpréselő üzem volt. Aztán,
ama bizonyos nagycsütörtökön világfordító események helyszíne
lett: Jézus ide tért meg 12 tanítványával az utolsó vacsora
után, itt árulta őt el Júdás, itt tartóztatták le, innen
vitték Pilátus börtönébe. A mai napig jól láthatóak falán
és mennyezetén azok a IV. századi mozaikok, amelyek jelzik: másfél
évezrede keresztény kegyhely. Évszázadok óta templomként
funkcionál. És ebben a turistacsoportos, eltömegesült, csörtető
világban megadatott nekem, hogy teljesen egyedül tölthessek el
ott tíz percet.
*
Mindjárt
múlva dél. A mai nap kiemelt programja számomra, hogy
meghallgassam az Óvárosban a jeruzsálemi harangokat. A harangozás
a legszebb keresztényi – és ami ugyanezt jelenti: európai –
zene, az a hangulati aláfestés, amely kétezer éve kíséri életünket,
ünnepeinket, temetéseinket, belengi tájainkat. Különleges élményre
számítok: egyszerre hallhatom a Szent Sír Templom, az örmény
Szent Jakab Templom, az evangélikus templom, a sok más,
ilyen-olyan kis templom harangját, na meg azokét, amelyek ugyan
kívül vannak az Óváros falán, de elég közel ahhoz, hogy
harangzúgásuk elérje az ősi települést: a Nemzetek Temploma,
a Dormition, Szent Péter kakasos temploma, és a többi. Aztán dél
lesz, fülelek feszülten, de bizony csak a Szent Sír nem túl
hangos, nem túl karakteres harangozása jut el hozzám. Némely
magyar kisvárosban délben ennél nagyságrendileg élénkebb
harangszó dukál. Jeruzsálem harangjainak üzenetét elnyomja a
bazár keleti zsivaja, a turisták hangzavara, na és az autóáradat
folyamatos dudálása, berregése. Az Óvárosba elvileg nem lehet
behajtani, de a taxi, a rendőrség, a katonaság és az ott lakók
kivételek, ami azt jelenti, hogy sokszor nem lehet átmenni a másik
oldalra a folyamatos forgalom miatt. Tetszik vagy nem tetszik:
Jeruzsálem harangjai nem túl messzire hangzanak ma már.
Szinte-szinte némák. Süket kor néma harangjai. Gyanítom, az
utolsó innen kiindult világüzenet, amely földünk minden távoli
csücskébe eljutott, az a haldokló-halkan elrebegett Consummatum
est volt. Azóta itt minden erőlködést elnyom az utca közönyös
ricsaja. És mégis, és mégis azt mondom: ez itt Jeruzsálem, a
Város, amit látni és hallani kellett. Egész utazásom alatt végig
ott motoszkált fejemben Proust egy valahonnan felidéződött
mondata: „Az igazi felfedezéseket nem új tájakon, hanem új
szemmel tesszük.” Óriási igazság van ebben, mélylélektani
trouvaille. Az én jeruzsálemi zarándoklatom értékét sem az
esetlegesen számbavehető új tájak fogják megadni. Olyanokat látni
a tévében éppen eleget. A kérdés az, hogy életeknek és
sorsoknak ez az ókorból fenn maradt, forrongó fókusza, ez a vénségesen
vén anyaváros, hitek, istenek, nemzetek szülője, a világ legrégibb
temetőjének letéteményese, adott-e nekem oly mértékű
szemnyitást, hogy általa némileg új színekkel legyek képes látni
azt a szakrális csodát, amit magyar nyelvünk két szótagban, négy
betűvel így nevez: élet. Úgy érzem, adott.
Szőcs Zoltán
(Forrás: Havi Magyar Fórum)
|