2008.03.28.
Bernard
Shaw: Warrenné mestersége
(Nemzeti Színház Nagyszínpad)
A hosszú életű,
Nobel-díjas – 1856-ban Dublinban született és 1950-ben Ayot
St. Laurence-ben elhunyt – szenvedélyes igazságkereső Georges
Bernard Shaw számára a színpad nem volt más, mint szószék, a
dráma műfaja pedig csupán egy-egy eszme kifejtésére szolgált.
Felrúgta a klasszikus dramaturgia hely – idő – cselekmény hármas
egységén nyugvó szabályait, darabjait pergő dialógusokra építette.
Hősei sokszor nem hús-vér emberek, hanem bizonyos erkölcsi, társadalmi
tételek megszólaltatói. Egyik vígjátékának sincs bonyolult
cselekménye, mert nem a történet bonyolítására tette a hangsúly,
hanem a mondanivalóra. A Warrenné mestersége című művét
1893-ban írta, de a prűd, viktoriánus Angliában nem akadt
olyan színház, amelyik műsorára merte volna tűzni. Amikor
1902-ben, Londonban, a New Lyric Clubban színre vitték, akkor is
csak zártkörű előadás keretén belül tehették. Az Újvilágban
sem jártak jobban a szervezők, ugyan New Yorkban, 1905-ben sikerült
bemutatni, de a publikum tagjait a rendőrök mind egy szálig
letartóztatták. Újabb 20 évnek kellett eltelnie, hogy „színpadképes”
legyen, 1925-től kezdve - Európa bármelyik teátrumában is
mutatták be -, az ellenérzések sorozatát váltotta ki. Hazánkban
nem volt ilyen vesszőfutása a drámának, egyetlen előadása
sem okozott közfelháborodást. A Nemzeti Színházat különleges
kapcsolat fűzi a Warrennéhez, 1948-ban a Nemzeti Kamaraszínházában
már láthatták a nézők, és bizony sok víznek le kellett
folynia a Dunán, hogy Valló Péter rendezésében ez év január
9-én a Nemzeti Nagyszínpadán újra látható legyen.
Úgy
száz évvel ezelőtt mi zavarta annyira az embereket Shaw-nak
ebben a művében? Az, hogy kimondja a tabutémaként kezelt,
mindenki által tudott, de arról beszélni nem ildomos prostitúcióból
gazdagodott meg a már tisztességes úrinővé vált Warrenné.
G. B. Shaw a nézők képbe vágja, álszentek vagytok, szemet
hunytok, hogy ne kelljen tudomást vennetek az erkölcstelenségről,
mert így kényelmesebb az életetek. Ma már nem ennyire kényes
és kedélyeket borzoló megélhetési forrás, valamint irodalmi
téma bordélyházakat működtetni, vagy utcákon lányokat
futtatni. Akkor a színházak miért tűzik műsorukra a Warrenné
mesterségét? Azért, mert a benne ábrázolt konfliktus örök
és nincs időhöz kötve.
Valló Péter
két álmot is dédelgetett magában: az első, hogy színpadra állítsa
Shaw-nak ezt a régen botrányosnak számító, de mára már
megszelídült, nem annyira provokatív művét, a másik, hogy
Udvaros Dorottyával egy igazán neki való, nagyformátumú
szerepben szeretett volna együtt dolgozni. Ráébredt, most vagy
soha, azaz még Jordán Tamás igazgatósága allatt kell neki
Warrennét rendezni, mert Alföldi Róbert nyártól kezdődő
regnálása idején nem biztos, hogy módjában áll majd. Valló
Péter Nádasdy Ádámot kérte fel, hogy új, a mai nyelvhasználathoz
közelebb álló fordítást készítsen, ugyanis a harmadik évezredbe
tette át a cselekményt, ennélfogva napjaink divatos társadalmi
dilemmái és időnként amolyan női magazinos kérdések kapnak
helyet benne. Ilyesmiket hallhatunk ki, hogy a fekete, vagy a szürke
gazdaságban szerzett, nem éppen törvényes milliókat hogyan
lehet fehérre mosni? A nem tisztességes úton szerzett hatalmas
vagyon utódainknak okozhat-e morális válságot? Az állandó súrlódásban
csiszolódó anya-lánya viszony mennyire viseli meg mindkét
felet? Kinek kell engedni? Az anyának, vagy a lánynak? Ehhez a
kissé szlenges nyelvi közeghez a Benedek Mari által tervezett
trendi ruhák illenek, és olyan színpadi tér, ami napjaink lakáskultúráját
idézi. Maga Valló Péter tervezte az átlátszó üveglapokból
álló játékteret is, ami kis módosításokkal a külső és a
belső helyszínek megmutatására alkalmas.
Az
egész produkció Udvaros Dorottya vállán nyugszik. Az ő
Warrennéje jó kapcsolati tőkével rendelkező kemény üzletasszony,
akinek megvan a magához való esze. Ugyan mindenki lenézi egy
kicsit, mert tudják, kiféle-miféle nő is valójában, de csak
a háta mögött mernek összesúgni. Édesanyaként is megállja
a helyét, gondos nevelést ad lányának, Cambridge-ben taníttatja.
Udvaros Dorottya kiválóan, színészi eszköztárának összes
pazar gesztusával, mimikájával, testtartásával állítja a nézők
elé ezt a kicsit közönséges, műveletlen, de mindig józan döntéseket
hozó nőt. Lányát, Vivie-t Sipos Vera alakítja. Sajnos a
fiatal színésznő Udvaros Dorottyának nem méltó partnere,
ugyanis nem tud felnőni feladatához, mert nincs meg hozzá a
kellő színészi súlya. Benedek Miklós Preadje bölcs, okos öregember,
aki már megengedheti magának, hogy ne érjenek fel hozzá a világi
hívságok. Sir George Crofst sima modorú, bicskanyitogató,
ellenszenves karakterét Rátóti Zoltán mesterien alakítja.
Blaskó Péter a nyámnyila tiszteletes figuráját a tőle
megszokott profizmussal viszi fel a színre. A széltoló Fernket,
a lelkész fiát Marton Róbert játssza. Ebben a Warrenné-ben
nincs semmiféle forradalmian új rendezői megoldás, de azért
érdemes megnézni, mert nem okoz csalódást. (Képeinken: Sipos
Vera, Udvaros Dorottya, Marton Róbert és Blaskó Péter.)
Dr.
Petővári Ágnes
|