2009.08.21.
Halott a torban
Szabó
Dezső: Az elsodort falu
Az
elsodort falu-t, Szabó Dezső regényét 1919. május 23-án
jelentették meg, majd később, 1944. február 12- én újra
kiadták a híres művet. Addig sok kiadást ért meg. Országszerte
ismerték, olvasták, közben a románok corpus delictiként
bemutatták a párizsi béketárgyalásokon, mint a barbarizmus
bizonyítékát. 1944 februárjában az előszóban azt írta a
szerző: „Ha regény hibás, a szerző alaposan megbűnhődött
érte.” Általános és nemzetközi zsidó felháborodás
fogadta ezt a hatalmas művet. Bemutatom a regény helyszíneit és
szereplőit.
„Égető
kihajlással látszott minden, mintha az egész kétségbeesett
falu, mint egy egymásba torlott, vert hadsereg ijedt futással be
akart volna menekülni ebbe az erős emberbe, hogy életet
akarjon, mégis életet, diadalmasan lebírhatatlanul. Egyszer aztán
köhécselést hallott, az este már felvörösödött, s az egyházfi
mászott fel a dombon, hogy elrángassa az esti harangszót. Meglátta
Jánost:
–
Isten hozta, János úrfi, már két hete várja az egész falu.
Hogy van instállom?
–
Én pompásan vagyok. Hát maga öreg?
–
Mint a lécfalvi hidegrázás. Az ilyen vén legénynek legjobb
volna már megdögleni.
–
Otthon van a tiszteletes úr?
–
Otthon lenni otthon van instállom, de neki nincsenek otthon. Most
még jobban szereti a tütüt, mint régen. Kár pedig érte, mert
igen jó szava van. Ebéd után holt részegen hozták haza Barátosról.
János
kedvetlen lett.
–
Pedig be kellene néznem hozzájuk. Szegény, szegény ember.
–
Azért ugyan benézhet az úrfi. Én is onnan jövök. A
tiszteletes asszony zongorázik, Judit kisasszony énekel. Ott
volt a zsidóék úrfia is. A gyermekek uzsonnáért siránkoztak,
a cseléd a konyhán egy nagy ibrik kávét zabált.
Mikor
János a papi lak elé ért, megállott. Bent éles női kacagások
szálltak. Egy fiatal, telt hang szólt:
–
Tudja Sarkadi, hogy maga halad? Még velem is elfelejteti, hogy
Schönberger volt.
A
nők újra felkacagtak, és egy fiatal férfi velük kacagott. Aztán
valaki öklözni kezdte a zongorát. János hazafelé sietett.”
E
néhány sorban megvan a helyszín, a falu, a majdani elsodort
falu, azt is tudjuk, hogy ennek a falunak valóságos neve volt,
manapság magyarul Illyefalvának nevezik. Főszereplő Böjthe János,
a fiatal, tanult, művelt gazdaember, aki hazatért a városi
karrier elől, és gazdálkodni akar. A falut új életre kelteni.
A paplakban a részeg tiszteletes, Farcády Jenő, a nagy tehetségű,
egykor talentumos falusi református lelkész, felesége, az
egykori szerény varrókislány, a szelíd, halk szavú, selyemruhában
grasszáló, gyenge akaratú asszonyka. Már rögtön az első
oldalakon megjelenik a pap lánya, Farcády Judit, a csodaszépségű
paplány, akinek éppen az idézett jelenetnél Schönberger fia,
Sarkadi Schönberger tette a szépet. Majd a későbbiek során
feltűnik a zseniális író, Miklós. Egyesek szerint – legalábbis
ezt bizonygatja Szőcs Zoltán – Böjthe János maga Szabó Dezső,
Miklós Ady Endre, Schönberger-Sarkadi meg Hatvani-Deutsch. De ne
vágjunk a történet elé. Farcádyné „a varrólányból lett
tiszteletes asszony, ez a bágyadt, ingó lélek jognak érezte,
hogy ezután élete lágy pihenés legyen nyomorult gyermeksége
és izzadó fiatalsága után. Addig ültették az asztalfőre,
addig bántak vele mutatott tisztelettel, s mondtak róla zengő tósztokat,
mint a költő-pap megnemesítő szelleméről, hogy valami
csendes, gyáva, de makacs gőg terjedt el benne, hogy szép ruhákat,
örökös pihenést és dédelgetést követelt.”
A
lelkész „jól bevált szóvirágokkal mindenáron előre
jelenetezett lelkesedéssel és hatalmas hangjának túlzott szétcsóválásával
próbálta magával ragadni hallgatóit. Az ünneplések később
elmaradtak. Éltek a paplakban. A tiszteletes átment Schönbergerékhez
egy pálinkára. Az asszony és a cseléd közös cselekvésben főzdögéltek.
Az egymásnak kitárt nagy szobákat átlehelte a hálószoba
romlott, sűrű, savanykás levegőjével, mely behívta a konyha
egy-két áttelelt legyét a szobákba. A szobákban a székeken,
bútorokon szanaszét hol egy gyermek sapka, hol egy írott prédikáció,
megkezdett vers, használt harisnya, széthulló darabjai a magától
hulló életnek.” Már látjuk is a falut, érzékeljük a légkört,
és a paplakból kilépve, hátrahagyva ezt az áporodott világot,
üde jelenséggel találkozunk, Máriával, a parasztlánnyal.
„Földből
hullámzó léptekkel ment a barázda mentén, és magot vetett
beléje. A hatalmas leány gyönyörű fejével, gazdag mellével,
combjai dermedt hullámaival, széles medencéje ígéretével a föld
volt, nem mint rímes érzékenység és felismételt frázis,
hanem az erő, az ölelés , a termékenység sugárzó valósága.
Arcát arra fordította, de csak Jánosnak, s megtágult szemeiből,
mintha messziről hívó kürthang hangzott volna ki.” Máriában
megismerjük, ebben a gyönyörű parasztlányban Böjthe János
majdani feleségét. Egyébként a beavatottak tudni vélik, hogy
Böjthe János hajdani felesége Szabó Dezső egykori nagy
szerelme volt. De olvassunk némi okfejtést is a magyarról, a
magyarságról Szabó Dezső könyvében. „A magyar különben
temperamentumával, elátkozott királyfi lelkével sem érte el a
demokrata versenyig. Nézd meg, kik vezetnek a politikában,
irodalomban, kereskedelemben, művészetben, kik a hivatalfőnökök,
kiké az uralkodás és az élvezet. Német, szláv és zsidó
magyaroké. Mert ezek a versenyképes, erős, közepes emberek.
Egy könyvet olvas, tíz könyvnyit ír belőle, száz könyvnyit
beszél. A magyar a mélyére süllyesztett kincsekkel duzzogva
kullog félre, mint egy orron ütött kutya.” És Schönberger,
az öreg. Nézzük az ő arcát is, inkább jellemét. „Az öreg
Schönberger hét falu képzeletét úgy izgatta, mint egy vén
manó, aki mesés kincseken ül, aki pálinka helyett aranyat mérhetne,
akinek surgyéi bankóval vannak tömve, háza alatt arany a föld.
Négyszer próbáltak betörni nála, mindig rajtavesztettek, aki
elmenekült, üres kézzel távozott. Honnan jött az öreg? Nem
lehet tudni. Egyszerre csak – ezelőtt 40 évvel – idetoppant
toprongyosan, szegényen, egy pár tűvel, cérnával, cukorral, pálinkával.
Aztán nekidűlt a dolognak, a munkában légióvá sokasodott,
egyszerre mért pálinkát, káromkodott a napszámosokra, húzta
a fülét a kertben kapáló szolgálónak. Adott hitelbe merészen,
bőkezűen, mint azok, akiknek nagy álmai vannak.” Célja volt
az öreg Schönbergernek, hogy „nagyságos, méltóságos úrrá
tenni fiát, képviselővé, főrendi házi taggá, valami
fennragyogóvá, aki hódít, uralkodik és élvez. Így is történt.”
Ismerjük meg az elsodort falu egyik öregemberét, Ferenc bácsit,
aki ezeken a lapokon hal meg.
„Ferenc
bácsi 48-as volt, s 48 után haláláig ez volt a fő foglalkozása.
Kifogyhatatlan meséit már maga is hitte. Volt ágyúöntő Gábor
Áron mellett, a haldokló Petőfit ő húzta ki az út szélére,
Kossuthnak segített elásni a koronát, Bem apó per Ferinek szólította.”
Nos, ez a csodás emlékezetű öregember meghalt, s vitték a
koporsóját a falu férfiai. A kocsma elé értek, s valaki
elrikoltotta magát: menjünk be egyet pihenni. „Ez a kiáltás
elragadta a józanság utolsó szemérmét is, mint egy lesodort
pléhfedelet. A következő percben már vad tiprással rohantak a
koporsóval a kocsmaszobába. Majd szétvetették az ősi ajtófélfákat,
amint rettentő horzsolódásba bezsúfolódtak. A koporsót lezökkentették
egy padra, a sötét szobában, emberek és asszonyok egymásba
torlódva, úgy hogy mindenki könyöke a más hasába vájt, vad
őrületben voltak, boldogok. És künn még mindig szomjas dühösen
nyomták egymást a kocsmához, mint ha az élet halálos
grimaszokkal rémítené őket az egyetlen menedékbe. És ott
benn a sáros, izzadó, elrekedt alakok, mint veszett barmok kezdték
bőgni: pálinkát, Schönberger bácsi, pálinkát! A jelenet végső
őrült tajtékzásba hozta a felrázott ember lőcsedéket.
Balogh Jancsi az egyetlen cigány volt hegedűjével a hóna
alatt. Egyszerre a rémes felordításban 50 kar lódította az
asztal tetejére. Beletöltöttek egy fél üveg pálinkát, és a
megbódult alakok üvöltözték: húzzad, húzzad!
…
A fiatal Kovács hatalmas testével éktelen keringőbe ragadott
egy hullámos testű rögnimfát, és pogányul nekivágódtak a
koporsónak. A gyenge deszkafedél lepattant, a Kovács egy percre
hátrahökkent, azután a részeg felcsapó humorával ordította:
adjunk inni Ferenc bácsinak. 30 hang bőgte utána, vad röhögés
zúgott a sűrű levegőben, az öreget felültették a koporsójában,
dermedt kezeibe nyomták az ősi vigasztalást. Az öreg széles
száján még ott fagyott a széles mosolygás, de püffedt orra már
borzasztó megindulásba torzult. Nagy, szürke szemei félig alásüllyedve
néztek kifele. S az ördögi tánc tovább hullatta sorát.”
Na
ezt a jelenetet fordíttatták le a románok a béketárgyalásra,
s vitték magukkal Clemenceau elé. Ez a magyar. Hagyjuk a történetet,
rég volt. Egyszer erről a jelenetről beszélgettem Hubai Miklóssal,
a magyar drámairodalom doyenjével. Csak csodálkozott, és kérdezte:
Ady Endre verset nem vittek magukkal? Pedig azt is érdemes lett
volna. És a következő fejezetben egy Ilona-napon leszünk vendégük,
ahova a környékről minden papot, tanítót, jegyzőt és családjukat
meghívta a ház asszonya, Ilona, Kuntzné, a tanító kiállhatatlan
felesége. Kérkedő, ronda természet volt ez a teremtés, és Béla
fián kívül szinte mindenkit gyűlölt, de leginkább a sápatag
Farcádynét, a lelkész feleségét. A dúskálásba fulladt
Ilona-napi vacsora során meg is sértette a nagytiszteletű
asszonyt, és ezért Farcády tiszteletes úr méltó, de tisztességes
szavakkal a rá következő vasárnap ki is prédikálta az
istentiszteleten. A falu tudta, miről van szó, Ilona asszony meg
még inkább. És bosszút forralt a nagytiszteletű asszony és a
nagytiszteletű úr ellen, aki élte tovább a maga tékozló életét,
amíg egyszer csak Ilona asszony elérkezettnek nem látta az időt,
és Kolozsváron feljelentette a papot, merthogy elsikkasztotta a
gyülekezet pénzét.
Farcády
Judit, a lelkész lánya a fülledt faluban álmokat kerget. Szépsége
elképesztő. Színésznő akar lenni Budapesten. Megszökik hát
otthonról, és megindul a fényes úton Sarkadi Schönberger Géza,
a fiatal zsidó segítségével, akitől 5000 koronát kap, minek
utána ezé a zsidóé lett ez a gyönyörű, magyar keresztény
református lány. Sok pesti arisztokratának és dúsgazdag zsidónak
válik szeretőjévé, színésznő sosem lett belőle, csak utca
rongya. A kiszáradt faluban tűz ütött ki. „A tűz, mint egy
mérhetetlen őrült hisztérika, sikongva, röhögve, hejehujásan,
jajgatva, és ezer hangon ropta táncát. Néha meg-meg rázkódott,
és ilyenkor vad öleléssel szorította magához a gyötrött
munkát. Belekapott saját lobogó hajába, és égő hajtűket
dobált szét a faluban, mint egy részeg, őrült színésznő.
Segítő emberek torlódtak össze. A bennrekedt barmok bőgtek, a
lovak nyerítve rohantak a szikrák közt, a sötét mezők hűs
megnyugtatásában. Az egyik égő ház előtt egy asszony
kiriasztva ágyából, egy szál ingbe, megbontott hajjal, mint
egy homlokon ütött barom üvöltötte az égbe: jaj Istenem, jaj
Istenem.”
Nem
telt sok idő, miközben a levegő egyre sűrűbb lett a faluban,
egyszer csak nagy csend volt. „A porforgatag lassanként közeledett,
s hegyes tölcsérével felfúrt a kékülő levegőbe. Még jó
messze volt, amikor egy hang, amelybe egy összerázott lélek
remegett, kiordított belőle: kitört a háború, kitört a háború.
Az emberekbe beledobbant a kiáltás, és a háború
szisztematikusan pusztítani kezdett.” Háborúba ment Böjthe János
is.
„…Ez
a rend az erkölcs, az állam, a haza! Rángó, véres
embercafatok, akik tetűben, sz…-ban, korgó hassal üvöltenek
a halál arcába. Ez a haza, a haza, ez a Kossuth-nóta, a Wacht
am Rhein, a Marseillaise. És huszonéves gyerekek ott maradnak a
fronton. Meghal Máriának a kisöccse is, hiába óvta és vigyázta
hadnagya, földije.”
Pokollá
vált az emberek élete. Nemcsak a háború zabálta őket, hanem
egymást ették otthon, mint Kuntz és felesége, Ilona. De ott is
megtörténik a szörnyű tragédia, meghal Ilona asszony dédelgetett
kincse, fia. Mit tehetett volna? Felment a padlásra, s önkezével
vetett véget életének, felakasztotta magát. A tőke, a Schönberger
vagyon meg egyre jobban hízott.
„A
demokrácia, melynek szabad versenye beteg botorkálás,
mindennapi vereség, és folytonos megraboltatás a szerencsétlen
magyarnak, az életet meghódító engedelmes, rettentő gépezet
lett e bámulatos faj kezében, mely össze tudta egyeztetni a két
külön világot építő ellentétet, s élethódító karmaivá
tudta tenni a legforradalmibb gondolatokat s legősibb elfogultságokat.
És Miklós odakiáltotta az eltiprott faj kétségbeesett kiáltását:
itt baj van, itt egy nagy igazságtalanság, egy nagy kitagadás történik,
mely mindkét faj rettentő végzetévé lesz. Itt nem a gyűlölet,
nem az ököl, nem a fogak vad csattogása segít. Nem új, ádáz
harapásokkal kell beleharapni az úgyis megharapott kis országba.
A szabad verseny átkos, gyilkos, dögletes demokráciája ellen
kell megkezdeni a nagy keresztes háborút.” A szabadverseny
pedig magyarföldön tombolt. A gyönyörű, lélegzetelállítóan
szép Judit, a kis csúnya, milliomos gnóm zsidóé lett, Guttman
Félixé, akit később szörnyű panamázások miatt rendőrök
vittek el a megérdemelt helyre. És a Judit története ott
folytatódik, hogy látta őt falujának egy-két nagy embere utcán
sétálni üres tekintettel. Árulta magát. A falut odahaza meg
elérték az oláh előőrsök. „Rendben jöttek a katonák, de
arcukon már gyúlt kedv égett. Már szagoltak vért, már ittak
a meglepettek borából, már érezte tenyerük vonagló nőtest
melegét. A felgyújtott test gőzén, mint roppant hajnali párán
át látták a húsukba ringatott álmot, a farkasfaj éhes ideálját,
kiemelkedve az egyetemes rablás forgatagából nagy Romániát.”
Mária apjának, az öreg Barabásnak a házához értek a románok.
„Egyik kezében a baltát szorította, a másikkal a házra
mutatott. Ez az én házam – mondta. A szakaszvezető közelebb
lépett, az arcába ordította: tedd le a baltát! Húst,
kenyeret, pálinkát! Ez az én házam – ismételte Barabás. A
szakaszvezető kinyújtotta a kezét a balta után. A balt
megsuhogott a levegőben, s a szakaszvezető kettéhasított
fejjel bukott le a fákat döngető székely előtt. A meglepett
katonák hátrahőköltek, és dühös szitkok szöktek ki belőlük.
Egymás után lőttek a szerencsétlen emberbe.”
A
háború elvonult, jöttek a német szakemberek, és a zsidó tőke,
és az elsodort faluban más világ épült. Egy reménység volt:
Jánosnak és Máriának gyönyörű nagy fia született. Az
elsodort falu meg a XX. század legdöbbenetesebb magyar regénye.
(Szabó
Dezső: Az elsodort falu, Püski Kiadó, 1995.)
Győri Béla
|