2009.02.06.
Oscar Wilde: Bunbury
(Radnóti Színház)
Oscar
Wilde, akit démonnak és angyalnak egyaránt tartanak, 1854-ben
született Dublinban, és Párizsban, 1900-ban halt meg. Mindössze
46 évet mért ki számára a Teremtő, de ebben a rövid időben
megjárta a mennyet és a poklot, gazdag volt, rajongtak érte, főképp
különcségeiért, feltűnő ruházatáért, éles eszéért és
humoráért. De beteges viszonya miatt, amit Lord Alfred
Douglasszel folytatott, 1895-ben bíróság elé állították, két
év fegyházbüntetésre és kényszermunkára ítélték. A börtönévek
megtörték, súlyos fülgyulladás is gyötörte. Szabadulása után
elhagyta a prűd Angliát, - ahol ekkor még nem tartották meg a
Meleg Büszkeség Napját, - és az elnézőbb Franciaországba költözött.
Síremlékét a párizsi, a Pére-Lachaise temetőben tisztelői
naponta keresik fel.
Színpadi
művei közül a nálunk Bunburyként ismert vígjátékának
eredeti címe: The Importance of Being Earnest, amit 1895. február
14-én, Valentin-napon mutattak be Londonban a Saint James’s Színházban.
A Bunbury - ahogy ma pestiesen mondanák, - zajos sikert aratott.
A premieren Wilde a szűnni nem akaró tapsorkán közepette parázsló
cigarettával a kezében hajolt meg a közönség előtt, és a
maga keresetlen modorában közölte velük: „Köszönöm, hogy
végre méltányolnak.” 83 előadás után Wilde pere miatt
azonban a Bunburyt letiltották a színpadról. Magyarra először
1907-ben Mikes Lajos fordította le, ő adta a Bunbury nevet is,
mert túl bonyolult lett volna az angol címben lévő nyelvi szójátékot
visszaadni. Ezután az összes magyar fordító meghagyta a
Bunburyt, amit kissé barokkosan hol így, hol úgy bővítettek:
Bunbury, avagy Győzőnek kell lenni!; Hazudj igazat! avagy Győzők
iskolája, az egyik szereplőt hol Győzőnek, hol Viktornak, hol
Szilárdnak nevezték. Nádasdy Ádám is a 2002-ben készült
fordításában ez utóbbit tartja meg. Wilde műve hazánkba
1907-ben érkezett meg, a Vígszínház mutatta be, majd ezt követően
15 év szünet állt be, de 1922-től kezdve folyamatosan játsszák,
nincs olyan évad, amelyikben valamelyik fővárosi vagy vidéki
teátrum ne tűzné műsorára. A Radnóti Színházban tavaly, március
2-óta láthatja a közönség.
A
Bunbury két fiatal uraság: Algernon és Jack hazugságokkal átszőtt
történetét mondja el, miközben a viktoriánus Anglia csak a külsőségekre
adó, az etikett merev szabályaiba belecsontosodott felső rétegének
társadalmát csipkedi meg. Megmosolyogni való merevségüket, szűklátókörűségüket,
csak a rang és a pénz által irányított, üres és léha életvitelüket
Wilde nem gyilkos gúnnyal, hanem az ő semmivel össze nem hasonlítható
szellemességével és sziporkázó humorával ábrázolja. A két
dandy, hogy a nagynénikkel folytatott unalmas beszélgetésekből,
véget nem érő vacsorákból álló hétköznapjait, uborkás
szendvicses uzsonnáit időnként hátrahagyja, kitalál magának
két nem létező személyt. Algernon egy vidéki, beteges barátot,
Bunburyt, akit meg kell látogatnia, Jack pedig egy semmirekellő,
Londonban élő testvért, Szilárdot, akihez fel kell ruccannia.
Tovább bonyolítja a helyzetet, hogy Jacknek Londonban Szilárd
az álneve. Természetszerűen mindketten szerelmesek lesznek:
Jack-Szilárd Algernon unokahúgába, Gwendolenba, Algernon pedig
Jack-Szilárd gyámleányába, Cecilybe. Mindkét frigy ellenzője
Algernon nagynénje, Lady Bracknell bárónő, aki nem más, mint
Gwendolen édesanyja. Persze a fiatalok még ebben a begyöpösödött
arisztokrata világban is rátalálnak a jó megoldásra. A végén
minden kiderül, még az is, hogy aki Szilárdnak nevezte magát,
annak valójában ez a neve, tehát igazat hazudott, Cecily
meglehetősen nagy hozománya és Jack-Szilárd biztos anyagi háttere
azonnal megpuhítja a bárónő kemény szívét, és áldását
adja a két házasságra.
Valló
Péter rendezi a Bunburyt. Tőle szokatlan módon semmiféle extrém
megoldást nem alkalmaz, nem játszik művészszínházasdit,
hanem hagyja magát a művet meg a színészeket érvényesülni,
ezért lesz az előadás feszes ritmusú és élvezhető. Szlávik
István mozgatható, hol nappalivá, hol vidéki kúria kertéjévé
változtatható díszletei és Szakács Györgyi korabeli jelmezei
mind-mind az 1900-as évek Angliájának miliőjét adják vissza.
Az egész produkció a Lady Bracknellt alakító Csomós Mari vállán
nyugszik, és ő egymaga elviszi az előadást. Megjelenésével,
mimikájával, gesztusaival, legfőképp hangjával magától értetődő
könnyedséggel hozza ennek a felszínes, de okos dámának a
karakterét. A két piperkőc ficsúr közül Algernont Debreczeny
Csaba, Jack-Szilárdot pedig napjaink egyik legfelkapottabb,
agyonfoglalkoztatott színésze, Csányi Sándor alakítja.
Gwendolent Wéber Kata, Cecilyt Marjai Virág a jól nevelt
kisasszonyok rafinériájával kelti életre. Szombathy Gyula az
ájtatos tiszteletest, Martin Márta a szigorú nevelőnőt, Kocsó
Gábor és Klem Viktor a sima modorú inast személyesíti meg. Székéből
azzal a jóérzéssel kel fel a néző, hogy azt kapta, amit várt,
két és fél óra nevetést, könnyed kikapcsolódást.
Dr. Petővári
Ágnes
|