2009.02.13.
90 éve halott a „magyar messiás”
Forradalmár,
az új magyar irodalom előfutára, „magyar messiás”, a
magyar kultúra megújítója, éjszakázó, zsidók szószólója,
nemzetáruló – többek közt ezekkel a jelzőkkel szokták Ady
Endrét illetni. A költő látásmódjáról, hatásáról és
jelentőségéről dr. Bíró
Zoltán irodalomtörténésszel beszélgettünk.
– Milyen állapotban találta az új, a
20. század a magyar irodalmat? Tudjuk: az 1880-as évek nagy kísérletei
már letörtek, a nagyra vállalkozók legtöbbje fiatalon meghalt
vagy elnémult. Mikszáth szerint pedig elfordult a Nap a magyar
irodalomtól.
– Volt egy rövid időszaka a magyar irodalomnak, mikor
Arany János még élt, de Reviczkyék, Komjáthyék és a
novellisták is válságban, zavarban voltak. Az individuumba
menekültek; ahogy Reviczky Gyula mondta: „a világ csak
hangulat.” Megpróbáltak a maguk lelkivilágában tiszta
helyzetet teremteni, s ez csak félig-meddig sikerült. Valóban
kialakult egy olyan űr, amit Vajda János hidalt át a leghatározottabban,
de az igazi nagy újítás Ady Endre fellépésével következett
be. A nagy öregek – Jókai, Mikszáth – a maguk feladatát
kiválóan elvégezték, de az említett űr a fiatal tehetségek
munkájában érezhető volt. Az ok: az egész világban egyfajta
zavar volt érezhető, s megjelentek a kiegyezés utáni élet
romló tulajdonságai is. Reviczky az Apai örökségben leírja
azt, hogy a dzsentri miként hasonlott meg önmagával. Gyulai Pál
pedig Egy régi udvarház utolsó gazdája c. művében is erről
a magyar sajátosságról ír. Szerintük a magyar élet 1867 után
bicsaklott meg.
– Nem volt ellenségkép, nem tudtuk,
hogy hová tartozunk?
– Főleg az utóbbi volt jellemzője a kornak. Nem csak az
volt kérdéses, hogy hová tartozunk, hanem az is: merre
haladunk. Az öregekben’48 szelleme, a köznemesség maradékában
ezer év kultúrája élt, s egyszerre ez megtört. Ebbe rokkant
bele az egész magyar világ. Erről ír Krúdy, Mikszáth és később
Ady Endre.
– Mi okozta azt, hogy a múlt század
első két évtizedében olyan sok tehetség jelentkezett hirtelen
a magyar irodalomban és a művészetben, mint a reformkori
Magyarországon?
– Nehéz arra válaszolni, hogy egy-egy korszakban mi az
az emelő erő, amelyik ezeket a csoportokat, személyeket
hirtelen a napvilágra hozza. Esetünkben az ok az lehet: ekkor vált
világossá az, milyen súlyos következményei vannak a kiegyezésnek.
A válságot Ady látta a legvilágosabban, de jól érzékelte
Babits, Kosztolányi is. A 20. század elején még nem értették
a költők, írók a zavar okát, de néhány év múlva ez megváltozik.
Addigra már sejtik, hogy milyen veszélyek várnak a magyarságra.
– Akik az új művészetet megteremtik,
jórészt vidékről jönnek a fővárosba… Mi lehet ennek az
oka?
– A főváros vonzása minden korban erős volt. Jellemző,
hogy Délvidéken eleresztette a táj Kosztolányit, Csáth Gézát,
s nem termelt meg olyan önálló irodalmi kört, vagy személyiséget,
mint Erdély. Az, ami Budapesten történt: a polgárságnak, a
zsidó polgárságnak az az uralma, ami a gazdasági és kulturális
életben megjelent, nehezebbé tette a tehetségek feltűnését.
Ez viszont vidéken nem volt jellemző és a főváros onnan töltekezett
friss erőkkel, tehetségekkel, még a szellemi pezsgéséről híres,
zsidós, dzsentris Nagyváradról is.
– Ha már itt tartunk… Ady megírta a
Zikcene, zakcen, satöbbi c. versét, s ezt antiszemitának bélyegezték,
s elég nagy bírálatot, s támadásokat kapott. Viszont egyesek
ma is Adyt zsidóbérencnek titulálják, mások pedig csak annyit
mondanak: kihasználta a zsidó tőkét. Mi az igaz ebből?
– Érdekes Ady viszonya a zsidósággal, s az az interpretáció
is, ahogy életében és halála után ezt értelmezték. Szabó
Dezső erősen kihangsúlyozza: Ady nagy tehetsége felismerte,
vagy érzékelte azt, hogy a zsidó szerkesztők nélkül nem tud
érvényesülni, ezért elfogadta támogatásukat. Ezt az a Szabó
Dezső mondja, aki nagy propagátora volt Adynak, s nem rajongott
a költőért. Szerintem nem csak erről volt szó… Az akkori
zsidóságnak volt szeme arra, hogy felfedezze az igazi tehetségeket.
Ady mindenkivel azonnal szolidaritást érzett, akiről úgy
gondolta, hogy perifériára szorították. Ezt tanúsítják
korai versei. Amikor észreveszi, hogy a zsidók uralják a közgondolkodást,
rögtön szembefordul velük. A Margita-ciklus több megjegyzése
világosan utal erre.
– Be lehet-e skatulyázni Adyt
valamelyik izmusba? Szokták szimbolistának mondani.
– Nem lehet, s aki ezzel kísérletezik, falakba ütközik.
A szimbolizmus inkább a korai verseire jellemző, már az Illés
szekerén, a Vér és arany kötetekre is jellemzőbb – ahogy
Király István irodalomtörténész fogalmaz – a megélt
metafora. Ady metaforái messze túlmutatnak a szimbolizmus lehetőségein.
El szokták túlozni Ady Endre költészetének elemzői a
francia, a párizsi hatást is. A Párizs iránti rajongó
szeretet csupán korai verseinél jelenik meg. Később alig említi
meg a francia fővárost, sokkal többet beszél a magyar vidékről,
a falu megnyugtató, ősi erejéről.
– A szomszédos irodalmakban mennyire
figyeltek fel Ady költészetére?
– Főleg a román és a horvát írók figyeltek fel rá.
Krleza 1930-ban Ady-tanulmányt írt, a román Goga pedig évekig
volt barátja a költőnek. Ez a barátság addig tartott, míg
Ady látta Erdélyben a románok pusztítását, s Goga magatartását
ekkor kiábrándítónak tartotta. A környező népek vezető írói,
költői észrevették Adyban azt, aki úgy magyar és nemzeti,
hogy nincs benne sovén indulat.
– Milyen volt Ady magyarországi hatása?
Voltak hódolói, hívei?
– Voltak, s nem kis számban. A rajongótábora pedig
nagyon is rajongó volt. Az a korszak a rajongásnak és az elutasításnak,
a szenvedélyes eszmei küzdelmeknek az érája volt. Ady meg nem
értése volt a legjellemzőbb a költő életében, s hosszan halála
után is. Egy példa: Makkai Sándornak, az Erdélyi Református
Egyház püspökének kellett a saját felekezetével szemben megvédeni
Adyt, mert félreértették a költőnek az egyházhoz, hithez és
Istenhez való viszonyát. Egy romlott és hitetlen Ady képét vázolta
még egy olyan kiváló elme is, mint Ravasz László. Püski Sándor
mesélte nekem: „volt egy tanárom, aki arra figyelmeztetett
minket, hogy két költőtől ne olvassunk, Adytól és Kassáktól”.
Ady meg nem értésének fő oka, hogy többnyire nehéz
gondolatainak, írásainak lényegét és a mögöttest feltárni.
Ez már komoly érettséget kíván.
– Olvastam: már a költő halála után
Dr. Feleky Géza, a Világ főszerkesztője Ady-estet tartott a
Zeneakadémián. Több hasonló rendezvény volt?
– Hogyne: hazánkban és külföldön is. Franciaországban
is megpróbálták Adyt népszerűsíteni, de az nem járt
sikerrel. Ennek oka: Adyt nem lehet más nyelvekre átültetni.
– Azt olvastam, hogy egy ideig magát
Kun Bélát is tanította Ady. Ez igaz?
– Házitanítóként Kun Bélával is foglalkozott. Később
minősítette is a kommün majdani vezérét, s nem volt tőle
elragadtatva. Gonosznak, bosszúállónak titulálta.
– Ha már Kun Bélánál tartunk…
Forradalmár volt-e Ady Endre? S ha igen: szimpatizált-e a Jászi-féle
polgári radikálisokkal, a Károlyi-kormánnyal, vagy a
szocialistákkal?
– Ady nagy lázadó volt, de ez a lázadás nála alapvetően
lelkiismereti volt. Amit ő látott a maga környezetében és
Magyarországon, az a lelkiismereti lázadót ébresztette fel
benne. Tőle idegen volt a forradalmár klikkekhez való csatlakozás.
Hangvétele viszont forradalmi volt. Lázadt a megcsontosodott
magyar rendszerrel szemben, és ostorozza a hazai úriságot.
Ahogy nekitámad Tisza Istvánnak, jól jelzi, hogy valamit észrevett
a magyarság romlásából. Tiszát nem gyűlölte annyira,
amennyire verseiből kivehető. Kellett neki egy igazán nagyformátumú
úr, akiben az úriságot ostorozni tudja. Ady érzékeny volt
arra is, hogy azt a magyar urat, akiben ő még értéket látott,
méltányolja. Ady nem osztályharcos volt, hanem radikális lázadó
a magyarság érdekében.
– Az induló Adyt a politika mellett
leginkább a szerelem érdekelte. Szerelmi verseivel milyen újítást
hozott?
– Azt emelik ki az irodalmárok, hogy a szerelemből az
erotikát hangsúlyozta, úgy, ahogy előtte senki a magyar költészetben.
Ebben van igazság, de ennél messzebb kell látni: a szerelemben
egy nagy megvalósulást látott. Mindig egy igazi társra vágyott.
Egy igaz szerelmet próbált beleképzelni a Lédával való
kapcsolatába is. A szakítás oka: Léda nem értette meg Adyt, s
ez idegesítette a költőt. Ez vonatkozik barátságaira is.
Hatvany báró, aki támogatója volt, egy idő múlva nem értette
meg őt. Erre a költő a Hunn, új legendában válaszol
Hatvanynak. Ebben arról szól keserűen és nagyon érzékletesen:
barátai azért nem érthetik meg őt, mert más a világlátásuk
és az ő magyarsága, magyar sorsérzékelése idegen tőlük.
–Beszéljünk Ady Endre saját mitológiájáról.
Honnan ered mitikus szemlélete?
– Ady nagyon korán küzd azzal: mennyire összegződik
benne a keleti hagyomány, az ősök ereje. Megküzdi a maga harcát
a polgárral, a polgári eszményekkel és a keresztény eszményekkel
is. A hajdani, pogány, keleti fényesség az ős Kaján c.
versben figyelhető meg a legjobban. Ott él benne Kelet minden
hagyománya, de már a Nyugat is. Izgatja a magyarság a Kelet és
Nyugat közé szorultsága, s ez figyelhető meg egyes költeményeiben
is. Valószínű, hogy ez a mitológiai érzület állandóan
visszakapcsolja az ősiséghez és ahhoz a szerencsétlen
helyzethez, ami miatt szenved a Kárpát- medence magyarsága.
– Krúdy Gyula megírta Ady Endre éjszakáit
és az Irodalmi kalendáriumban külön fejezetet írt a költőről.
Az utóbbiban írta: „ő volt talán az első magyar költő,
aki szakított az addigi tradíciókkal, amely tradíciók szerint
a Pestre vetődő vidéki fiúnak a józsefvárosi hónapos szobákban,
szagos kifőzésekben, valamint bujdosó kiskocsmákban kellett
kijárni a pesti élet elemi iskoláját. Ritka az olyan vidéki
fiatalember, aki a Belvárosban helyezkedett el. Ám olyan
kalandor, aki a vasúti stációról rögtön az Andrássy útra költözött
volna, Ady Endre előtt talán nem is akadt az elmúlt életben.”
Ez Ady urizálására utal?
– Ady mindig is szerette a nagy arányokat, de a fővárosért
nem rajongott. Pestből csak az vonzotta, amit az Andrássy út és
környéke jelent. Azt a világot, ahol van élettere a személyiségnek.
– Ady megmaradt Pesten vidéki
embernek?
– Igen, neki a város Nagyvárad, s ahol meg lehet
pihenni, az a magyar falu. Érmindszent maradt számára menedékül.
– Ady az éjszakákat a Három Hollóban
töltötte az írás szerint. Krúdy szerint a New York kávéházban
lumpoló „oroszok” – Göndör Ferenc, Kunfi Zsigmond, Garami
Ernő – többször felkeresték Adyt az éjszakában, s keresték
társaságát. Míg ez fordítva nem történt soha. Ezek a
magukat szabad szelleműnek mondott emberek pajzsként használták
Ady Endrét?
– Valószínűleg vonzotta őket egy náluk jóval nagyobb
személyiség. Keresték annak a magyar költőnek a társaságát,
akiről úgy gondolták, hogy megérti őket. Ady mindig az
asztalfőn ült, s hozzá csak menni lehetett, nemigen keresett
fel senkit. Kétségtelen: volt benne gőg és rátartiság is.
– Ady Endre 1919. január 27-én halt
meg Pesten. Temetését mennyire használta fel a Károlyi-kormány
saját öntömjénezésére?
– Messzemenően. Arra alapozták ezt a kampányt, hogy Ady
vette észre először a magyar irodalomban: milyen a városi munkásság
élete, s mit jelenthetne annak javítása, megsegítése. Adynak
a magyarsághoz való kötődését viszont soha nem hangsúlyozták.
– Miért van az, hogy Adyt, akárcsak
Petőfit szinte minden politikai izmus magáénak vallja?
– Ady versei között bármely politikai irányzat képviselője
találhat kedvére valót. Lehet proletárköltő, mélymagyar,
ateista, Isten-hívő, de Adyt megítélni nem a politikának
kell.
– Kik voltak a szellemi örökösei?
– Főleg a népi írók, de a felvidéki Sarlós-mozgalom,
az erdélyi fiatalok, a helikonisták egy része is Adyt, Szabó
Dezsőt és Móriczot követte.
Medveczky
Attila
|