2009.02.20.
Stendhal: Vörös és fekete
(Vígszínház)
Az
1783-ban, Grenoble-ban született és 1842-ben, Párizsban elhunyt
Marie-Henry Beyle-nek Stendhal csak az egyik álneve. Nem sok regényt
írt, az 1838-ban közzétett A pármai kolostor a másik ismert műve.
A vörös és fehér című regényét nem fejezte be, életében
meg sem jelent. Első
regénye, a Vörös és fekete 47 éves korában, 1830-ban látott
napvilágot. Ebben művében
is az ember, az emberi lélek érdekelte, a belső világ feltárása
volt számára a fontos, ezért a főszereplők nemcsak beszélnek
és cselekednek, hanem sokat gondolkodnak, töprengenek. Stendhal
művének rejtélyes címet adott, konkrét és általános jelképeket
is lehet érteni alatta. Főhőse, a sokarcú Julien Sorel, aki
egyszerre két időben él: a közelmúltban, Napóleon dicsőséges
korában és a jelenben, a Bourbon restauráció kiábrándító
időszakában. Julien tehetséges, okos ember, rajong Napóleonért,
de ezt titkolnia kell. Emberi értékeit meg kell tagadnia, ennek
ellenére nem tud lemondani belső függetlenségéről.
Legnagyobb dilemmája: lenn maradni a mélyben, a szegénységben,
vagy aljassá válni. Végül az utóbbit választja, képmutatóvá
lesz, álszent, hazug szerepet kényszerít magára, de szerepével
nem tud tökéletesen azonosulni.
Julien
élete három helyen játszódik, amik társadalmi emelkedését
jelzik. Az első rész színhelye Verriéres, a „csinos kisváros”.
A polgármester fiainak lesz a nevelője, és meghódítja a polgármester
feleségének, de Renalnénak a szívét. Nem maradhatott Verriéres-ben,
magasba törő vágyai továbbviszik. Besanconba, a papneveldébe
került, ami képmutatás magasiskolája. Itt kitűnik eszével, könnyen
tanul és szívja magába az egyházi tudományokat, de ezzel csak
ellenségeket szerez magának. Julien helyzete tarthatatlanná válik,
akkor kerül Párizsba, de
La Mole
márki házába, ahol titkári állást kap. A vidéki kisvilág,
s a szeminárium alantas intrikái után az országos nagypolitika
sodrába jut. A palota szalonjában azonban mégis „szellemi
fuldoklás” gyötri. Kifogástalanul udvarias, de üres világ
veszi körül. Csupán de
La Mole
kisasszony, Mathilde más, mint az összes többi arisztokrata. A
lány felfigyel Julienre, felajánlkozik neki, a fiú pedig úgy
lesz a szeretője, hogy „dobbanásnyi szerelmet” sem érez iránta.
Szívós tartuffe-i taktikával sikerül megtörnie a márkilány
gőgjét, kemény büszkeségét. Végül Julien eljut oda, abba a
magaslatba, ahová vágyakozott: hatalmas birtokot, magas évjáradékot,
huszárhadnagyi kinevezést kap, és Julien Sorel de
La Vernaye
lovag lesz belőle. De Rénalné azonban minden tönkretesz, a
heves vérmérsékletű Julien a templomban rálő az asszonyra. A
börtönben lehull róla az álarc, végre önmaga lehet. A tárgyaláson
nem védekezik, halálra ítélik és kivégzik. Úgy menti meg
lelki épségét, hogy kilép az életből.
Stendhal
művének színpadi átdolgozása igencsak csábító, ugyanakkor
roppant nehéz feladat, mert ennek a nagyregénynek szerteágazó
cselekménye van, hősei sokat vívódnak, moralizálnak. Illés
Endre az 1950-es években fordította le magyarra Stendhal mindhárom
regényét, azonban csak a Vörös és feketét dramatizálta
1959-ben, amit még abban az évben Pesten mutattak be. A Vörös
és fekete nem tartozik a sűrűn színre vitt regényadaptációk
közé, 1994-ben, Győrben Nagy András átültetésében adták
elő. A Madách Kamarában, 1995-ben és Békéscsabán, 2008
februárjában pedig Pozsgai Zsolt átiratában játszották. A
legújabbnak pedig a Vígszínházban, tavaly december 15-én volt
a premierje, amihez Békés Pál Illés Endre adaptációját
használta fel.
Szikora
János rendezi a Vígszínházban A Vörös és feketét, és a
Horesnyi Balázs tervezte jókora, az álmok világát jelképező
körhintán kívül semmi extra megoldást nem alkalmaz a produkcióban.
Az nem számít akkora újdonságnak, hogy a főhős belső
gondolatait erősítőkön keresztül, amolyan bádoghangú monológokban
hallhatja a közönség. A ringlispil mozgalmas, színes kavalkádjával
éles ellentétben áll a szobabelsők puritánsága. Jánoskúti
Márta jelmezei sem hivalkodóak, de Rénalné és Mathilde is
ugyanazt a ruhát viseli mindkét felvonásban. Szikora koncepciójában
a cselekmény hűen követni a regényét, csupán egy szaftosabb
szexjelenettel gyorsítja fel a lassan előrehaladó történetet,
és a főurak meg a főpapok összeesküvésénél lehet párhuzamot
vonni a jelenlegi politikai helyzettel. A színészek igyekeznek
tudásuk legjavát adni. Varjú Kálmán alakításából hiányzik
az a belső tűz, ami Julient égeti, nem az a fiú, akit Stendhal
így jellemez: a „sápadt, szelíd, lányos gyerekben rendíthetetlen
az elhatározás, ha nem törhet fel egészen magasra, inkább
ezerszer meghal”. Igó Éva de Rénalné szerepében kissé
klimaxos asszonyságnak tűnik, Tornyi Ildikó Mathilde-ja szeszélyes,
elkényeztetett úrilány, Lukács Sándor márkija hűvös és
kimért, Avar István Pirard abbéja okos és kellően ájtatos.
Az előadás olyan, mintha a 100 híres regény 3 oldalba sűrített
cselekményvázát adná vissza, és nem nyújt semmiféle
katartikus élményt, amit a nézőtérről a ruhatár felé
araszoló középiskolás fiú így fogalmazott meg: „Nem értem,
mitől olyan nagy cucc ez a regény.”
Dr. Petővári
Ágnes
|