2009.03.06.
Heltai Jenő – Kacsoh Pongrác: János vitéz
(Nemzeti Színház Nagyszínpada)
Petőfi
Sándor remekműve, a János vitéz a magyar irodalom legbecsesebb
értékei közé tartozik. Számtalan földolgozást ért meg,
színpadon, játék-és rajzfilmen egyaránt láthattuk. Ezek
közül kiemelkedik az a változat, amelyet Heltai Jenő és
Kacsoh Pongrác neve fémjelez. Heltai Jenőt a honi köztudat A
néma levente írójaként azonosítja, Kacsoh Pongrác bár több
daljátékot, operettet, betétdalt komponált, igazi ismertségre
a János vitéz dallamaival tett szert, bár kiváló
természettudósként is számon tartják, ugyanis több
matematikai törvény megalkotása fűződik a nevéhez. Heltai
és Kacsoh János vitézének 1904. november 18-án, Pesten, a
Király Színházban volt a premierje. Fülbemászó melódiáival
és stilizált népi elemeket a 19. század végi klasszikus
operett stílusába ágyazó, szerencsés formanyelvével mind a
mai napig hallatlan népszerűségnek örvend. Petőfi János
vitézét Buttkay Ákos 1931-ben operává dolgozta át, de ez a
változat meg sem közelíti kedvességben, szépségben Heltai
és Kacsoh művét. A közönség „igazi”, nem kiforgatott
János vitézt Pesten utoljára a világhírű tenor, Gulyás
Dénes rendezésében láthatott az akkori Nemzeti Színházban,
ma Pesti Magyar Színházban. Ez a produkció 1992-től évekig
ment telet házak előtt. Az „új” Nemzeti tavaly kinevezett
igazgatója, Alföldi Róbert gondolta úgy, hogy lefejti a dalműre
a magyarok szeretetéből, irodalmunk iránt érzett
büszkeségéből rárakódott patinát, és harmadik évezredesre
kalapálja. Alföldi híres arról, hogy nem az eredeti darabokat
akarja színpadra vinni, hanem azt, amit ő gondol az adott műről.
Így tesz most a János vitézzel is, amit kettős – egy idősebb
és egy fiatalosabb – szereposztásban 2009. január 16-án és
17-én mutattak be.
Minden
van ebben a János vitézben, ami megfosztja a nézőt attól az
örömétől, hogy élő zenekarnak: a Magyar Rádió Szimfonikus
Zenekarának és Énekkarának kíséretében és a szereplők
éneklésével – nem tátogásával – hallhatja azokat a
szívéhez nőtt dallamokat, mint például a Kék tó, tiszta
tó, Én a pásztorok királya. Ennek a János vitéznek az
elején a búzatábla takarásából a nyalka huszárok szeretőikkel
felváltva, hiányos öltözetben ugrálnak fel, majd hanyatlanak
vissza, és hogy senkinek se legyenek kétségei, mit művelnek a
pipacsos mezőben, a búcsúzkodó legények a gatyájukat
felfelé húzogatják, a leányzók meg a réklijüket lefelé.
Ezután legalább 10-szer 5 méteres piros-fehér-zöld
zászlóval a kezében érkezik a toborzó. Nem tiszteletet, vagy
jóleső érzést, hanem gúnyos hatást kelt ez az eltúlzott
méretű trikolor, amit a Strázsamester egymaga nem is tud
kezelni, legalább 5-6 szereplő kell a cipeléséhez. Ennek a
zászlónak közepébe ugrik be a Strázsamester, amitől jókora
lyuk keletkezik a közepén. Ez az 56-os forradalomra való
utalás is inkább nevetséges, mintsem a nagyrabecsülés
kifejezése. Persze nem marad lyukas a zászló, az enyelgést
abbahagyó leánykák szorgos kezeikkel bestoppolják.
A
szereplők jelleme is alapos módosuláson esik át. A gonosz
mostoha most is gonosz, de nem csúf, éppen ellenkezőleg,
nádszálkarcsú topmodell, aki azért fenekedik annyira szegény
Iluskára, mert szerelmi vetélytársat lát benne, ugyanis ez a
csinos banya gyöngéd érzelmeket táplál Jancsi iránt. Bagó
titokban rajong Iluskáért, de félreáll, mert nem akarja a
cimborája kedvesét elszeretni. Már csak az hiányzik, hogy
Bagó és Jancsi titokban egymást szeresse. A francia
királylány, a köldökpiercinges szexbomba török bugyogóban
lejt, apja pedig egy vén trotli, akinek a szájából hangzanak
el a „mongyon le”-féle napi politikai utalások. A
legdurvább változáson Iluska megy át, a harmadik felvonásban
Tündérország nem tejjel-mézzel folyó Kánaán, hanem egy
metróállomás, ahol éles sivítással érkeznek, és hangos
csörömpöléssel indulnak a CCCP feliratú szerelvények. Iluska
itt, a metróaluljáróban, bokorugró szoknyácskában,
harisnyakötővel a combján árulja magát, és amolyan
madámféle a többi lengén öltözött prosti között. Nem
csoda, hogy János vitéz elvágyódik erről a föld alatti helyről,
és visszamegy a falujába, ami már csak egy kis ketrecféle.
A
mindenre alkalmas Stohl András igyekszik János vitéz bőrébe
bújni. Karikás ostorát pattogtatja, fújja furulyáját,
szembeszáll a mostohával, visszautasítja a királylányt,
Stohlnak szerencséje van, a rendező az ő karakterével nem
bánt el annyira. Söptei Andrea Iluskája ártatlan kis
nebáncsvirág, de tud ám céda is lenni. Udvaros Dorottya vonzó
mostoha, Bodrogi Gyula amolyan Süsü sárkányosan
szeretetreméltó francia király, Radnay Csilla akaratos
kisasszony, Szarvas József jóravaló Bagó, Marton Róbert
izgága Strázsamester. A szórólap szerint 13 éven felüliek
már megnézhetik az előadást. Ehhez azonban annyit érdemes
hozzáfűzni, hogy csak azoknak a lányoknak, fiúknak lehet
valamelyes jó szívvel ajánlani, akik nagykorú társaságában
érkeznek, mert az elsőkét felvonás alatt a felnőttek
beköthetik a szemüket, és a harmadik felvonásról pedig
angolosan eltávozhatnak velük. Ez a produkció megcsúfolása
Heltai Jenő és Kacsoh Pongrác János vitézének.
Dr. Petővári
Ágnes
|