2009.10.23.
Részlet Dr. Németh Alajos: Papok a rács mögött c. könyvéből
(1950.,
Kistarcsa)
Rendkívül
kellemetlen ember a szomszéd szoba parancsnoka. Református vallású.
Ávós őrmester volt, de aztán kitudódott róla, hogy annak
idején önként a hungarista légióba állt. Mivel ezt
elhallgatta felettesei előtt, internálták. Pedig önmagukat károsították
meg tettükkel. Vad kommunista párttagként terrorizálja nemcsak
saját szobáját, hanem az egész ezredet. Egész nap káromkodik,
gyalázza a múlt rendszert, dicsőíti a „népidemokráciát”,
propagálja a kommunizmus elveit, az ateizmust, kigúnyolja azokat
a társait, akikről megtudja, hogy imádkoznak, szentmisére járnak.
Mindenki fél tőle és utálja. Ellenkezni senki sem mer vele. Némán
fogadják minden megjegyzését, istenkáromlásait. Csak nagyon
kevesen bólogatnak neki helyeslőleg. Azok is csak azért, mert
gyenge az idegrendszerük, vagy mert előnyökhöz akarnak jutni
általa. A papokat különösen gyűlöli. Mióta szomszédságába
került a „papiszoba”, újabb témája a papok, a csuhások, a
„fekete reakció”. Szobatársai mentegetőzve újságolják
nekünk. Nem mernek védelmünkre kelni, mert félnek, hogy akkor
lebuktatja őket. Pedig a jobbérzésűek sokat szenvednek
lelkileg e durva jellemű embertől. Veszedelmes tábori besúgónak
tartják. Sajnos közös mosakodónk és illemhelyünk van, így
nem kerülhetjük el a vele való érintkezést. A minap éppen
szentmisénk volt, mikor ő mosakodott. Szörnyű káromkodásba
kezdett odakünn, majd megtoldotta ocsmány, trágár megjegyzésekkel.
Fekvőhelyem közvetlenül a mosdó ajtaja mellett van. A miséző
éppen az átváltoztatás szavait suttogta. Amúgyis minden
behallatszik, de a szentmise alatti csendben még inkább.
Hirtelen elöntött a méreg. Kirohantam és rendreutasítottam. Dühösen
rámnézett, s csak ennyit mondott: „Majd ha végeztem, felelek
rá.” Annyit még hallottam valamivel később: „Na, még csak
az kellene, hogy a papok dirigáljanak engem!” – Többet nem
szólt. Úgy látszik, mégis meggondolta magát. A szentmisénkre
való hivatkozás hatott. Utóvégre a rendszer „vallásszabadságot”
hirdet, s a jó párttag –legalább színleg – kénytelen
ehhez alkalmazkodni. Az esetet elpanaszoltam néhány szobatársának,
hozzátéve azt is, hogy ha mégegyszer előfordul ehhez hasonló
eset, a „vallásszabadság megsértése” címén jelentést
teszünk a táborparancsnokságon. Tudtam, hogy fenyegetésem
eljut hozzá. Közben szobánkban is megtárgyaltuk, hogy szükség
esetén csakugyan jelentjük a dolgot. Hála Istennek, nem volt rá
szükség. Hogy megijedt-e a „szobaparancsnok úr”, vagy más
okból-e, nem tudom, de tény, hogy elhallgatott, sőt szobájában
kihirdette, hogy a „papok miséjére való tekintettel a mosakodóban
ne káromkodjanak az emberek.” Persze irántunk való
ellenszenve nem hinném, hogy csökkent volna az eset kapcsán. Ez
azonban nem érdekelt. Fő, hogy nyugton hagy bennünket; hogy
milyen információkat szolgáltat rólunk megbízóinak, az más
kérdés.
Egy jugoszláviai állampolgár szeretne meggyónni.
Priccsemre ültetem. Egészen közel hajol a fülemhez. „Gyónom
a mindenható Istennek, és Isten helyett neked lelkiatyám…”
S megvallja bűneit…
Vannak külön sétáló csoportok is, akikkel nem szabad
érintkezni. Ilyen „megbízhatatlanok” közt látom Haller
Pista bácsit, dr. Weiss István egyetemi tanárt, a nagy tudóst
és másokat.
Szigorúan elkülönítik a Honvédelmi Minisztérium újabban
lebukott tisztjeit is. Rangjelzésüktől megfosztva, katonaruhában
sétálnak. Kölcsönösen végigmustráljuk egymást. Bizony nem
hitték volna a „demokratikus hadsereg” e vitéz
„tiszturai”, hogy pályafutásuk ide torkollik.
Egyre több kulák vegyül az internáltak soraiba. Kevés
beszédűek, bizalmatlanok mindenkivel szemben és szomorúak.
Vajon kik vannak még hátra?- gondolom ,- ahogy eszembe jutnak a
különféle társadalmi rétegek, amelyekkel itt-tartózkodásom,
tehát másfél év óta találkoztam: államosításellenesek,
pfeifferisták, barankovicsisták, cséplőgép-tulajdonosok,
malomtulajdonosok, volksbundisták, nyilasok, SS-ek, a Földmívelésügyi
Minisztérium, a Honvédelmi Minisztérium stb. tisztviselői, kulákok,
stb., stb.?
Február 7. – Gróf Hoyos János iránt érdeklődött
valaki. Nem tudjuk, mi van vele. A múlt év nyarán „örökfogdába”
vitték. Hogy miért? Közülünk senki sem tudja. Arról sincs
fogalmunk, hogy ott van-e még, vagy máshova szállították.
Régóta nem volt szabadulás. Legfeljebb kivételes
esetek, mint amilyen Kovács Józsefé. Azt beszélik, hogy nagy
revíziós munka folyik az internáltak ügyében, s hogy az ávós
főhadnagy is azért látogatta végig az egész tábort. Arról
beszélnek, hogy a „könnyebb esetek”-et szabadon engedik, a
„súlyosabbakat” pedig máshová szállítják, esetleg
Szovjetoroszországba. Úgy hírlik, hogy a jövőben nem lesznek
internálótáborok, hanem csak munkatáborok, kényszermunkatáborok,
melyekben azonban az itteninél nagyobb szabadságot élveznek az
őrizet alatt lévők. Újabban megint felröppent az a hír is,
hogy ezt a tábort az ávó veszi át a közeli jövőben. Valami
nincs rendjén, az biztos. Az összes ablakot vasráccsal látják
el, a rendes szabadulások pedig már hónapok óta szünetelnek.
Hóolvadáskor vagy esős időben olyan nagy az udvaron a sár,
hogy lábunkról majdnem lemarad a cipő. Igazán érthetetlen,
hogy a nagy és sok építkezés mellett erről megfeledkeztek az
illetékesek. Már régen kikövezhették volna az épületek közti
néhány lépést, hogy legalább sétán kárpótolva legyünk a
mozgási lehetőség hiánya miatt. Mi még szerencsések vagyunk,
mert némi napsugarat kapunk új lakóhelyünkön.
Egy ismeretlen rendőrőrmester szólított meg a napokban,
mikor csomagosztás alatt sorban álltunk. Látta kezemben a papi
zsolozsmakönyvemet, mire így szólt:
-Úgy
látom, maga pap volt.
Ránéztem,
s ezt válaszoltam:
-Nem
csak voltam, de vagyok is.
-No,de
hát most internálva van-folytatta tovább.
-Az
nem számít. Most és itt ugyanúgy pap vagyok, mint odakünn,
mikor még szabad voltam. Aki egyszer katolikus pap lett, az pap
marad haláláig, akármilyen körülmények közé került is.
Kissé
elgondolkozott, majd így szólt:
-Hát
én ehhez nem nagyon értek, mert református vagyok. Azt azonban
–remélem – maga sem tagadja, hogy az ember a majomtól származott,
és hogy nincs Isten.
-Hogy
nincs Isten, azt tagadom, s be is bizonyítom önnek, hogy van, ha
arra idő és megfelelő alkalom volna. A másik kérdés bővebb
kifejtésére ugyancsak nem megfelelő hely ez. Annyit azonban
mondhatok magának, hogy az én ősiem nem voltak majmok.
Hirtelen
újra témát változtatott.
-Miért
ellenségei maguk a népi demokráciának?
Válaszom
röviden ez volt:
-Tulajdonképpen
kettőre kellene válaszolnom kérdésével kapcsolatban. Először,
hogy csakugyan ellenségei vagyunk-e a népi demokráciának, s másodszor,
ha igen, miért. Sem a hely, sem a kettőnk közti viszony nem
alkalmas arra, hogy ezt a témát feszegessük. Internálótáborban
vagyunk; maga az államrendőrség tagja, „szabad ember”, én
pedig internált vagyok, akinek annyi joga sincs, hogy szabadon sétálgasson
a fallal, szöges dróttal, őrtornyokkal körülvett tábor udvarán,
és még kevésbé van joga ahhoz, hogy kényes kérdésekben véleményt
nyilvánítson.
A
rendőr mosolyogva ennyit mondott:
-Maguk
minden hájjal meg vannak kenve. Igen csavaros az eszük. Azzal
sarkon fordult és otthagyott. Már kiáltották is nevemet a
csomagbontó asztalnál.
Egyszerű bányásszal társalogtam a közös mosdónkban.
Arcáról, beszédjéről sugárzik a becsületesség. Talán úgyis
ez volt a baj. Sok igazságtalanságot látott maga körül. Bírálni
merte a helyzetet. Az ávó megjelent a lakásán, s elvitték. Még
szerencse, hogy végül az internálótáborba került. Sokszor félórákig
nézeget ki az ablakon, elmereng a távoli erőségek felé és sóhajtozik.
Nagyon szeretne hazatérni családjához…
-Százszor
inkább a föld alatt, bányában, mint itt, higgye el tisztelendő
úr. Kis gyermekeim vannak. Úgy szeretném látni őket. Nagyon bánt,
hogy miattam nélkülöznek.
Rajk László felesége és a kivégzett Pálffy özvegye
is itt van a női ezredben, vagy az örökfogdában.
Nagy botrány volt a női ezred pincéjében. Erről beszélt
hosszú ideig a tábor. Nemcsak internáltak, nő és férfi,
keveredtek az ügybe, hanem még rendőr is. Az internáltak fogdába
kerültek, a rendőr pedig valószínűleg nem csak állását
veszítette el, hanem egyéb büntetésben is részesült.
Február
17.- Az internált festők Lenin embernagyságú képén
dolgoznak. Állítólag a táborparancsnok számára. Hogy a képet
minél nagyobb kedvvel és sikerrel alakíthassák, aránylag kényelmes
„lakóhelyet” bocsátottak rendelkezésükre a szokottnál
nagyobb mozgási szabadsággal. N.N., mint modell, szintén élvezi
a kedvezményeket: ő is a festőkkel együtt lakik az ezrediroda
melletti külön szobában, reggel és esténkint pedig egymagában
nagyokat sétál az udvaron.
Egy
másvallású ember nagy kifakadt saját felekezete lelkészei
ellen, amiért „egyik sem látható közülük az internálótáborban.”
El kellett ismernem azt, hogy a katolikus papság ellenállása
sokkal öntudatosabb, de óvva intettem mindenkit, hogy általánosítson
a protestáns papságot illetően. Ahogy nálunk nem a Balogh Istvánok
jelentik a katolikus egyházat, úgy Bereczky Albert sem képviseli
a magyar protestantizmust, azzal minden elfogulatlan ember tisztában
van; mint ahogy akkor sem képviselte, amikor már fiatal lelkész
korában kommunista elveket vallott. Vannak emberek, akiknek az a
véleménye, hogy ha már egyszer ők börtönbe kerültek, vagy
internálótáborba, akkor miért nem osztoznak sorsukban mások
is.
Február 19.-Lukács Bandi bácsival (egykori alispán) sétálgattam
egy alkalommal a III. és IV. ezred épületei közt. Nem tartozik
a tábor vezetősége szempontjából „megbízható” elemek közé.
Sokat beszélgettünk családi ügyeiről és egyebekről. Nem hiányzott
a politika sem. Mikor elváltunk, figyelmeztetett: „Ha kérdeznék,
miről társalogtunk, mondd, hogy lányomról, aki Amerikában van
stb.” A „törzs” ablakaiból minden mozdulatunkat figyelhették,
tehát nem volt alaptalan az óvatosság.
Február 25.- Több napon át feküdtem mandulagyulladás
miatt. Még nem vagyok egészen rendben, de azért már felkeltem.
A szövőszéknél ülök és Jankovits kanonokkal beszélgetek.
Hosszú idő után végre ismét szabadulási napra virradtunk. Az
emberek szokás szerint izgatottak. A „lista” már itt van.
Valaki berohan a szobánkba, s kiáltja: „Angyal Géza bácsi
szabadul.” Az öreg elsápad és készülődni kezd. Nagy a lárma.
Izgulok. „Talán a jövő héten rám is sor kerül ezek után.”-mondom
Jankovitsnak. „Hisz Géza bácsival együtt hoztak ide, és az
ügyünk kb. ugyanaz.” Többen –észreveszem- szánakozó
tekintet vetnek rám. Mindig úgy vélekedtünk, hogy Géza bácsival
együtt szabadulunk. Megint lemaradtam volna? Mindenki Géza bácsit
éljenzi. Gratulálnak, a csomagolásban segítenek neki. Azt sem
tudja szegény örömében, hogy mit hová és hogyan csomagoljon.
A folyósón is nagy a lárma, futkosás. Egyszercsak belép a körletparancsnok
és olvassa: „Angyal Géza.” Szinte oda se figyelek, kötöm a
csomókat a perzsaszőnyegen. A körletparancsnok nem mozdul a
helyéről, hanem tovább olvas: -Dr. Németh Alajos.
Felvetem
a fejem. Ránézek.
-Ugye
tréfálsz? –kérdezem tőle. – A csalódáshoz annyira hozzászoktam
már, hogy nem tudom beleélni magamat a jelentés komolyságába.
A körletparancsok, mintha rossznéven venné hitetlenkedésemet,
mutatóujjával a nevemre mutat. Olvasom. Most már elhiszem.
Boldogságomban földre ejtem a szövővillát és az ollót. „Hát
végre mégis…!” Csak ennyi szalad ki a számon. Szívemben az
első pillanatban mélységes hálát érzek Gondviselőmmel,
Istennel szemben. Csak magamban, hangtalanul köszönöm meg jóságát.
Nem is tudnám másként. Bajtársaim gratulálnak, többen megölelnek.
Már az ismerős civilek is megtudták a hírt, berohantak a szobába,
hogy kifejezzék örömüket, együttérzésüket. Angyal Géza bácsival
együtt lemegyünk az ezredirodába letétbe helyezett leveleinkért,
könyveinkért. Sunyi ezredparancsnokunk az asztalnál ül.
-Aztán
remélem, ezután rendesen viselkednek odakünn, hogy vissza ne
kerüljenek.
Összeszorított
ajakkal álltunk előtte. Nem válaszoltunk és nem mosolygunk.
Mit is válaszolnánk erre az ostoba megjegyzésre? És volna-e értelme
annak, hogy akárcsak röviden is megkérdezzem tőle, mit ért
„rendes” viselkedésen. Csak ól, bamba tekintettel néz ránk,
mi pedig a megszokott vigyázzban álltunk előtte. Több szava
nincs hozzánk….A falon kívül kézbesítik a szabaduló
leveleinket. Előbb azonban a táborparancsnok beszédet intéz
hozzánk. „Jól tudjuk, hogy többen köztük gyűlölettel
vannak eltelve demokráciánk iránt, s ezután még nagyobb
ellenségei lesznek annak, mint eddig voltak; de azt is tudjuk,
hogy még többen vannak, akik azzal az elhatározással távoznak,
hogy bekapcsolódjanak becsülettel a népi demokrácia felépítésének
nagy és boldogító munkájába.” A szabadulóleveleken jelezve
van, kik maradnak rendőri felügyelet alatt továbbra is, és ki
szabadultak valójában. Sajnos, csak kevesen vannak az utóbbiak.
Én az előbbiekhez tartozom. Nyolc napon belül a szombathelyi
rendőrkapitányságon jelentkeznem kell, ahol megadják a további
utasítást.
(Szent
István Társulat, 1991.)
|