2010.01.22.
Magyar utcanevek – Körkép Bánságban és Dél-Erdélyben
Arad
Bábeli
csűrcsavar
Azt már réges-rég megállapították a történészek,
hogy az utcanévadás a társadalmi, politikai viszonyok tükre.
Legalábbis Európának ebben a felében.
Merthogy
a kontinens nyugati felében nem szokás a gyakori névváltoztatás.
Londonban volt szerencsém egy olyan (külvárosi!) szállodában
lakni, amelynek utcáját egy 1912-ös várostérképen is megtaláltam.
Igaz, akkoriban még a brit főváros is kisebb volt a mostani
gigantikus metropolisnál és az említett cím jóval közelebb
esett a központhoz.
De épp oly igaz az is, hogy e magvas tény ellenére a
hazai kutatók meglehetősen keveset foglalkoztak az utcanevek történetével,
beható elemzésével. Úgy tűnik, ezt a kevésbé hálás „aprómunka”
kategóriájába sorolták.
Aradi viszonylatban Ficzay Dénes a ’70-es években összeállított
egy rövid tanulmányt az aradi utcanevek változásairól. Több
mint száz esztendőt vett figyelembe. A Kölcsey Egyesület a
neves aradi irodalom- és helytörténész életművének bemutatását
célzó Fecskés könyvek sorozatában Válogatott írások címen
2005-ben meg is jelentette ezt a szintézist.
Ennek a múltbeli részéhez, a kutató rendelkezésére álló
levéltári forrásanyag alapján, kevés tehető hozzá. Történeti
megközelítésben egészítette ki a Ficzay-tanulmányt Lehoczki
Attila tanár 2006-ban, ugyancsak egy Kölcsey-kiadványban.
Mikor aradi utcanevekről beszélünk, ezek a munkák megkerülhetetlenek.
Meggondolkoztató viszont, hogy egyik kutató se elemezte a
névadás okozatait. Nem tért ki arra, hogy egy adott gazdasági,
társadalmi struktúrában milyen megfontolásokból kapta az
adott utca vagy tér a köztudatba beivódott nevet.
A történelmi vagy politikai személyiségek esetében az
említett kérdéskört aligha érdemes boncolgatni. Viszont nem
haszontalan, ha egy kicsit megvizsgáljuk a mesterségek, a földrajzi
helyek, az időjárási tényezők, a birtokviszonyok, az ismert
épületek, a női és férfi keresztnevek, a szentekre utaló
utcanevek lajstromát, ezek ok és okozati összefüggéseit.
Egész kis várostörténet kerekedne ki belőlük.
Sajnos egy ilyen írás terjedelmileg igen szűk határt
szab a beható elemzésre.
Utca vagy csak több szomszédos ház?
Arany János is megérdemelne egy utcanevet Aradon, hisz itt
volt nemzetőrÉrdekes, hogy a Ruttkay Imre osztrák hadmérnök
1752-ben készített és gyakori hivatkozási alapul szolgáló várostérképén
még nagyon kevés utcanevet találunk. Érthető, hiszen igencsak
falusias település benyomását keltette akkoriban a sorozatos
pestisjárványoktól, a holtágak áradásaitól fenyegetett
Arad. Ráadásul nehezen tudta kiheverni a kuruc–labanc háború,
a Péró-féle lázadás következményeit.
A
térképen kompakt utcaként felismerhető a Főutca, a Bocskai út,
a Kápolna út(ca), az Úri út(ca), a Magyar út. (Az út vagy
utca között akkoriban nehezen lehetett különbséget tenni. A
szorosan egymás mellé épült házak alkottak egy utcát. De a házak
többsége akkoriban nagy kerttel, telekkel egymástól elég távol
épült fel.) Ezek is inkább az úgynevezett Német városban
voltak, holott a Rác városként ismert rész számított sűrűbben
lakottnak.
Nem
érdemtelen megemlíteni, hogy több száz évvel korábban, egy
1388-as Esztergomban kelt, Aradról szóló oklevélben már
szerepel a Közép utca. Csak az nem biztos, hogy azonos-e a 19.
század folyamán hasonló néven ismert aradi utcával (ma
Blanduziei).Ugyancsak a 18. század utolsó negyedében számos
helyi utcát mesterségekről neveztek el. Ezeknek jegyzékét először
Szőllősi Károly tanár, helytörténész közölte 1884-ben az
Alföld című lapban, csakhogy a szóban forgó utcáknak a neve
akkoriban már egészen másként hangzott. Beazonosításuk így
nehézségekbe ütközött. Levéltári kutatások alapján Szőllősi
59 utcát nevezett meg: Dobos, Fazekas, Kéményseprős, Malom, Szíjgyártó,
Tímár, Püspök stb. Nem véletlen, hogy ezek az utcák mind a
jobbára németek lakta városrészben terültek el.
A
Román városban inkább személyneveket viseltek az utcák: Kercsény,
Grigor, Rozsoja. Hasonló volt a helyzet Pernyávában is,
amelynek egyenes utcáit a 18. századi betelepítések időszakában
osztrák hadmérnökök rajzolták meg. Itt nagyszámú szerb és
román ajkú lakosság talált otthonra. Akkoriban Berzakova,
Marinkovits, Nedelka néven ismerték meg ezeket az utcákat.
Névadóként
szabadsághősök
Az
aradi utcanevekben is fordulópontot jelentett
1848. A
pesti forradalom kitörésének hírére a városi tanács késedelem
nélkül „átkeresztelt” néhány régi utcát. Az Úri utcából
Reform, a Templom utcából Szabad sajtó, A Pesti útból Kossuth
utca lett.
A
szabadságharc idején aztán újabb utcanevek születtek:
Asztalos Sándor, Bem, Damjanich, Batthyány.
De
sokáig se Arad, se más vidéki város nem rendelkezett átfogó
utcalajstrommal.
A
szabadságharc leverése után az első hivatalos utcanév-összeírásokat
1850-ben a magyarországi népszámlálás kapcsán végezték el.
A császári bürokrácia elrendelte, hogy a meglévő utcaneveket
össze kell írni, a név nélkülieket el kell keresztelni, a nem
megfelelőeket meg kell változtatni.
Ez
utóbbi rendelkezés Aradot fokozott szigorral érintette.
Szerencsére
mindössze két évtizedig.
A
Bach-korszak enyhülésével a Maros-völgyi és hegyaljai falvakból
folyamatosan benépesülő Pernyáva utcalajstroma e városrész
lakosságának foglalkozását tükrözte: Kosár, Csutora,
Fejsze, Kapa, Borona, Sarló... A rájuk merőlegesen kiépülő
és egyre jobban benépesülő hosszú és egyenes utcák pedig a
legegyszerűbbnek tűnő keresztnevekből – Demeter, Illés, György,
Mihály és Miklós – ihletődve váltak ismertté. Sokáig Arad
leghosszabb utcái közé tartoztak. És persze a Választó utca,
amely elhatárolta a belvárost Pernyávától (egy időben Erzsébetváros).
Az
Aradot gyakran felkereső és a Vadászkürtben Lits Antal hírlapíró
társaságában borozgató Krúdy Gyula meg is jegyezte, hogy
ilyen kedves, bohókás utcanevekkel másutt nemigen találkozott.
A nagy író nemcsak a mezőgazdasági szerszámokat viselő pernyávai
nevekre utalt, hanem az olyanokra is, mint a Bárány, Tyúkláb,
Három veréb, Őz, Fácán, Fürj, Öt pacsirta, merthogy ezek a
régi ártatlan nevek senkinek sem szúrtak szemet és így sokáig
megmenekültek a gyakori átkereszteléstől.
Hazafiasabb
utcaneveket kértek
Az
aradi magyaroknak ez a mai napig Forray utca, nem pedig MeţianuA
kiegyezés után kisebb forradalom zajlott le az utcák átkeresztelésében
a szabadságharc kimagasló személyiségeiről. A lavinát
1884-ben Ebesfalvy György ügyvéd, városi tanácsos indította
el, aki magyarabb és hazafiasabb utcaneveket ajánlott.
Javaslatai között szerepelt névadóként Petőfi, Heim Domokos
egykori polgármester, Vörösmarty, Kölcsey, Sárossy Gyula,
Wesselényi, Attila, Rákóczi, Perényi.
A
millennium idején már a 13 vértanúra emlékeztető utcák
mellett volt Aradon a többi ’48-as hősre – Lenkey János,
Ormay-Aufenberg Norbert, Kazinczy Lajos, Török Gábor, Gaál László,
Dembinszky Henrik, Csernovics Péter – emlékeztető utca is.
Figyelemre
méltó, hogy vidéken csupán Győr városában van még mind a
13 aradi vértanú nevét viselő utca.
A
polgáriasodás csúcséveiben egész 1910-ig igen gyakran kaptak
új nevet a régi aradi közterek. Nemcsak a történelem kimagasló
magyar személyiségei, hanem írók, költők, a helyi közélet
prominens személyiségei, a városhoz fűződő művészek, értelmiségiek
is a névadók sorába kerültek: Darányi, Tabajdi, Salacz, Thököly,
Weitzer János, Munkácsy stb.
Némi
túlzással azt is mondhatnánk, hogy szinte évente születtek új
javaslatok a városi tanácsban. Egy-két kivételtől eltekintve
minden alkalommal heves vitát váltottak ki a „jelöltek”.
Ezek a javaslatok olykor nem nélkülözték a túlzásokat, ezért
sokszor elutasításra találtak.
A
korabeli lapok rendszeresen beszámoltak a „szűrőn” átjutott,
illetve a fennakadt ötletekről. Ilyen élénk disputa eredményeként
lett a szerb templomtól a Választó utcáig terjedő Újterem
utcából Mikes Kelemen (ma Kogălniceanu) utca, a belvárosi Tehén
utcából Arany János (Bolintineanu), bár ez utóbbi sorsa is
heves vitában dőlt el. A városatyák egy része úgy találta,
hogy sérti a nagy költő emlékét a jámbor kérődzőről
elnevezett előd, de aztán mégis megegyeztek abban, hogy a Toldi
szerzője, aki Aradon volt 1848-ban egy ideig nemzetőr, megérdemelne
egy utcanevet.
Az
első világháború előtt, 1913-ban készült aradi várostérkép
és névlista (a Temes vármegyéhez tartozó Újarad és Mikelaka
község nélkül) 228 utcát tüntetett fel. Túlnyomó többsége
prominens személyek nevét viselte, de volt egészen hétköznapi
neveket, épületeket vagy földrajzi helyet viselő utca is:
Iskola, Gizella, Ilona, Lujza, Karolina és Zoltán; Szél, Határ,
Hajó és Gyár. Bibliai ihletésű volt a Szent István, Szent János,
Szent László, Szent Pál utca, illetve a Szent János és Szent
Péter tér. Megjegyzendő, hogy ezek zömében a külvárosban
terültek el. A személynevek szokásrendi privilégiuma a belvárosi
utcákat illette meg. Nos, ez utóbbi döntést is hosszas, heves
vita előzte meg.
A
román közigazgatás változtatásai
A
román hadsereg még jóval Trianon előtt, 1918. május 17-én
bevonult Aradra, s részleges konszolidálódása után októberben
Romul Veliciu prefektus összeíratta a magyar vonatkozású emléktáblákat,
szobrokat és utcaneveket.
Trianonig,
sőt utána is még egy-két évig a régi utcatáblák a helyükön
maradtak, de az új névsor már elkészült cseréjükről. A
megfontolás egyszerű volt: a magyar ’48-asok helyére, ott,
ahol erre „futotta a névsorból,” román forradalmárok kerülnek.
Kiegészítik még a listát az 1877-es függetlenségi háború
személyiségeivel, aztán havasalföldi és moldvai uralkodók,
unionisták, írók, költők, ortodox püspökök neve kerül fel
az utcatáblákra. A sort kiegészítették országos és helyi földrajzi
nevekkel, néhány intézmény román elnevezésével. Ekkoriban
lett az Andrássy útból Bul. Regina Maria, a Béla térből Ştefan
cel Mare, a Boros Béni térből Bul. Regele Ferdinand, a Jókai térből
Piaţa Moise Nicoară, a Szabadság térből Piaţa Avram Iancu,
az Erzsébet királyné körútból Bul. Regele Carol, a Deák
Ferenc utcából Eminescu, a Forray utcából Meţianu stb.
A
sietségnek tudható be, hogy az új névtáblák mellé se évszám,
se egy-két szavas magyarázat nem került arról, hogy ki
kicsoda. Ez az adminisztrációs mulasztás súlyos politikai
bakinak bizonyult, hiszen az új ország keretei közé került
aradi és környékbeli románság zöme alig ismerte nagyjait. Ha
Eminescuról vagy Bălcescuról tudott is egyet s mást, tucatszámra
akadtak számára teljesen ismeretlen nevek.
Ennek
olyan hatása volt, hogy jóval később, az ’50-es évek elején
nemhogy a környékembeli román gyerekek, de szüleik se tudták,
hogy ki volt például Constanţa Hodoş, Banul Mărăcinei, Lae
Barna vagy Nicu Filipescu, noha ezekben az utcákban laktak születésük
óta. Sőt, mi több, az új városi tanácsban is fel kellett világosítani
a döntéshozók többségét egy-egy szóban forgó személy kilétéről,
hogy tudja, kire szavaz.
Ezzel
is magyarázható az, hogy az aradi románság még évtizedek múltán
is a hétköznapi beszédben a megszokott régi utcaneveket használta.
(A jelenség ma sem ismeretlen nemcsak az idős magyar, hanem a tősgyökeres
aradi románok körében.)
A
postásoknak se volt könnyű dolguk. Több olyan, az 1920-as években
kelt levél járt a kezemben, amelyet a Kárpátokon túlról
betelepedett román családoknak címeztek, és amelyen sokáig zárójelben
vagy anélkül, ott állt a régi elnevezés is, hogy a postásnak
megkönnyítse a dolgát.
A
konszolidáció időszakában aztán több sebtében adott név is
revízió alá került. Például a korábbi Tabajdi utca
szerepelt 17 Mai, General Grigorescu, majd Ioan Robu néven. (Utóbbi
egy ideig a város polgármestere volt). A Batthyány utca is előbb
Consistorului, majd Grigore Comşa, utána Episcopiei lett.( A
szocialista évek alatt November 7.)
A
viszonylag zavaros tulajdonviszonyok miatt azonban egyes régi városrészeket,
kerületeket máshova soroltak be, korábban egységes utcákat szétdaraboltak,
és így más-más néven jelentek meg. Később ez meglehetős káoszt
okozott a telekkönyvezésben, amelynek következményeit még
napjainkban is érezni. Főként a restitúciós törvény
alkalmazásakor.
Mindezek
ellenére a túl gyakori változásoktól mentes volt ez a periódus.
Egészen
1944. szeptemberéig.
Ekkor
a magyar és német csapatok dél-erdélyi offenzívája részeként
Arad- Hegyalján és a város környékén heves harcok dúltak.
Szeptember 12–13-án a magyar csapatok ideiglenesen elfoglalták
Aradot, és két nap alatt visszacserélték a város legnagyobb részén
a névtáblákat. Furcsa húzása volt ez a magyar hadvezetésnek,
hiszen aligha hihették komolyan, hogy a közös szovjet–román
hadsereg lendületes támadását és túlerejét pont a Maros
vonalánál meg tudják állítani. A helyi lakosságban ezzel a
gesztussal feltételezhetően a tartós ittlét látszatát akarták
kelteni.
Nyolc
nap után azonban a magyar csapatok visszavonultak nyugatra és a
rögtönzött utcatáblákat a bevonuló román alakulatok hamar
újra átmázolták. A Mikes Kelemen utcából ismét Mihai Kogălniceanu
lett, a Petőfiből ismét Unirii, hogy csak két példát említsek.
E
kérész életű epizód kivételével az utcanevek újabb
drasztikus változását a kommunista rendszer konszolidációja sózta
a nyakunkba.
Marxisták
és „moszkoviták”
1948
után a propaganda eszköze lett az utcák, közterek elnevezése
is. Királyok és arisztokraták indulásból kiestek az új
„keresztapák” kegyeiből. Helyükbe kerültek a munkásmozgalmi
harcosok, illegalisták, és a „nagy keleti testvér” vezetőiről
elnevezett utcák (Karl Marx, Vasile Roaită, Ştefan Gheorghiu,
Ocskó Teréz, Luptei, Meresziev, Szverdlov stb.). És ebben a
hosszú időszakban kaptak az utcák a semmitmondó és a régió
adottságaitól is távol álló földrajzi neveket (Sinaia, Bîrsei,
Moşilor, Minervei, Putnei stb.)
Tapasztalataim
szerint nemzedékek nőttek fel úgy, hogy halvány gőzük se
volt arról, hogy utcájuk névadója ki fia borja. Ha a
sziguranca által halálra kínozott textilgyári munkásnőről,
Ocskó Terézről netán hallottak is vagy tanulták az iskolában,
édeskevesen lehetnek, akik olvasták Borisz Polevoj Egy igaz
ember története című ifjúsági regényét, amelynek főhőse
a pilóta, Mereszjev, netán ismerték a szovjet történelmet,
amelynek híres-hírhedt alakja volt Lenin jobb keze, Szverdlov.
Ebben
az időszakban fehér hollónak számított egy-egy magyar utcanév.
Ezeket is rendszerint hibásan tüntették fel. Így volt Iosef
Attila és M. Zsigmond utcánk.
Azért
ez az időszak se nélkülözte a tisztogatást. 1964 után, mikor
némiképp elhidegült a román–szovjet viszony, a keleti testvér
jelesei, meg a romániai moszkoviták kikerültek a „pikszisből.”Ebből
az időszakból egész kis csúcsot mondhat magáénak az egykori
Templom (Weitzer János) utca, amelynek neve volt Brătianu, Frimu,
Postăvarul, Miron Constantinescu. Ma: Lucian Blaga.
1989
után
A
rendszerváltozás után napirendre került minden városi tanácsban
az utcanevek a politikailag kompromittált személyektől való
megszabadítása. Ugyanakkor a mamut lakónegyedekben is a
kaotikus blokkszámozás miatt szükség volt utcanevekre. Ekkor
kezdődött el a sokadik változtatás. Ez se ment simán.
Mikelakán,
a Vlaicun és a kisebb lakótelepeken is számos utcát prominens
aradiakról neveztek el. Így kapott utcát az új idők egyik első
parlamenti reprezentánsa, Nelu Aristide Dragomir. De az új idők
hevében Ion Alexandru költő-szenátor is a belvárosi névadók
közé került, akinek édeskevés köze volt Aradhoz. A korán
elhunyt Alaszu Pál festő vagy Nicolae Brânzeu karmester is névadó
lett.Komoly és jól alátámasztott érvekkel érték el, kemény
politikai harcok során az aradi RMDSZ-es tanácsosok, hogy néhány,
igazán kiváló, a helyi közösségért és a városért fáradozó,
Arad népszerűsítésében jeleskedő helyi személyiségről is
utcát nevezzenek el: Szántay Lajos, Salacz Gyula, Heim Domokos,
Czigler Antal, Pecsovszky József, Andrényi Károly, Weitzer János.
Van Csiky Gergely, Tóth Árpád és Bartók Béla utcánk (sokáig
Bella Bartok!)
Mit
hoz a jövő?
Mindez
azonban még messze nem tükrözi a város gazdag kulturális,
gazdasági múltját, az aradi magyarság évszázados jelenlétét
és tetemes hozzájárulását Arad fejlődéséhez és mai százalékarányát.Jelenleg
a városnak közel 850 utcája van. Egy részük elnevezése még
most is semmitmondó.
Ha
emlékműveink egy részét konok, de mindig megalapozott
politikai csatározások árán sikerült újraállítani, számos
egykori köztéri emléktáblánkból többet templomokban, újabban
kettőt köztéren is elhelyezni, az utcanevek terén még nagyon
sok az adósságunk.
Csupán
néhány ötlet, amelynek megfelelő logikai érveléssel a tanácsban
esetleg érvényt lehetne szerezni. Elsősorban Aradhoz sok szállal
kötődő személyiségekre gondolunk: Munkácsy Mihály festőművész,
aki a város díszpolgára is volt (valamikor a liget melletti
utca viselte a nevét), Krenner Miklós, a két világháború között
Aradon tevékenykedő erdélyi hírű közíró, Boros Béni mérnök,
a Körös-völgyi és Arad–Csanád vasútvonalak kezdeményezője
és kiépítője (neki is volt tere, méghozzá a főtér felső
szakaszán), Bakonyi Kálmán, a Temesvári Műegyetem legendás
aradi professzora, a Hendl testvérek, az egyik legnagyobb aradi gépgyár
(az esztergapadgyár) nélkülük nem indulhatott volna be annak
idején, Cziffra Géza világhírű filmrendező, Jávor Pál
filmszínész, Szendrey Mihály, aki több mint 30 évig igazgatta
az aradi magyar színházat és az első erdélyi filmprodukciókból
is kivette a részét, Kovách Géza történész és még
hosszasan sorolhatnám...
Évszámaik
és foglalkozásuk feltüntetésével nekik is juthatna a kései
utódok egy szerény elismeréséből.
És
növelhetné helyismeretüket, ragaszkodásukat, toleranciájukat.Mennyivel
hasznosabb lenne, mint a semmitmondó, és a teljes ötletszegénységre
utaló Rahovei, Gorunului, Pelicanului, Porumbiţei, Buciumului
elnevezések (Mosócz-Grădişte).
Ezekből
tucat számra találni Aradon és más romániai városokban.
Hunyad
Hétköznapi
regék
Déva
régi főtere: a hajdani vásártérA helynév-etimológia érdekes
ötvözete a történelemnek, néprajznak, földrajznak, művészet-
és nyelvtörténetnek. Az utcanevek pedig különösképpen sok
titkot rejtenek, hiszen ezek követték leginkább a „kor divatját”.
Hunyad
megye helytörténészei még adósok egy rendszerezett utcanév-tanulmánnyal.
Itt-ott azonban fellelhető néhány érdekes adat, az idősebbek
is sok mindenre emlékeznek. Az utcák névváltozásait, történetét
pedig érdemes megismerni. Legalább a saját környékünkön.
Kilencnevű
utca Szászvároson
Némely
utcának s a rajta élő nemzedékeknek igencsak kijutott a változásokból.
Különösképpen a XX. században, amikor a történelem szele
hozta-vitte az utcaneveket is. Jó példa erre Szászváros
mindenkori legmagyarabb utcája, a Szénahegyre vezető Hegyutca,
mely a középkortól viseli e nevet. Egy időben Magyar utcaként
is emlegették. A románok viszont hangzás után „Măgăruţa”-nak
mondták. A XIX. században ráragasztották a Drumul cepii és
Drumul Tămăşesii elnevezést, mert itt hordták be portékájukat
(hagymát, tejterméket) a tamáspataki asszonyok a szászvárosi
piacra. A XX. században aztán Elena Pavel nevét aggatták az
utcára, később Orizontului-ra szelídült, míg végül,
1921-ben felvette a Dominic Stanca nevet. Utóbbit a város jelentős
szülöttjeként tartják számon. Itt látta meg a napvilágot, a
szászvárosi Hegyutcában, neves orvos fiaként. Később költői,
színi pályára lépett és számos versben örökítette meg Szászváros
igazi arculatát. – Minderről a mai szászvárosi magyar közösség
lelkes tagjai, Fülöp Júlia és férje, Fülöp Béla mesél. Ők
elevenítik fel a régi szászvárosi utcaneveket. Emlékezésünk
alapjául az itt született, Déván élő Szathmáry Rózsa
nyugalmazott tanárnő írása szolgál. Eszerint vesszük sorra a
helységből kivezető utcákat. Név szerint Perkász (ma
Pricazului), Berény (ma Bariţiu, illetve Aurel Vlad), a régi,
kacskaringós Kasztó utca (ma Petru Maior) és a Romosz utca (ma
9 Mai). A legfontosabb útja a városnak az Országút volt, amit
a románok Drumul ţării-nek, a németek pedig Landstrasse-nak
neveztek. Ez lenne ma is a város főútja, ami a 7-es országút
részét képezi, bár hajdanán sokkal kacskaringósabban szelte
át a várost, elhaladva a régi kollégium épülete és a
templomok bejárata előtt. Számtalan kisebb, középkori utca nyílt
erről, illetve közvetlen szomszédságából. Felső részén a
Sétatér utca (ma Armatei), erről pedig a Kishegy utca, melyen
azonban házak csak a XX. században kezdtek kiépülni. Az utca
neve viszont régi, és mai napig Dealu Mic-ként emlegetik. A régi
városrészen futott még a Sóáruda utca (ma Aurel Vlaicu), a
Szeszgyár utca (ma Gh. Coşbuc), a régi Malom utca (melyen öt
malom működött, többek közt a Szőlők alatti, a várbeli és
a Csertörő), a Klastrom utca (ma Luminii), a Sörház utca (ma
dr. Aurel Vlad) stb.
A
város régi, szász településekre jellemző négyszögletű tágas
főtere, Ferdinánd király 1922-es megkoronázása után felvette
az uralkodó nevét. Másfél évtizeddel később, a hagyományos
kirakodóvásárokat kiűzték e térről s épülni kezdett a ma
is itt álló ortodox templom, amelyet 1945-ben szenteltek fel.
Egyúttal a tér is új nevet kapott: P-ţa Victoriei. A Kispac,
azaz a Főtér közelében lévő, kisebb tér, melyen az új városháza,
illetve a réginek hajdanán helyet adó mai múzeumépület áll,
ma már részben beépült, és felvette a P-ţa Aurel Vlaicu
nevet.
Dózsa
György az egyetlen magyar
Szászváros
régi főteréről nyílt a Vásár utcaBár Szászvárosban már
1376-ban 25 féle mesterséget űztek a 19 céhbe tömörülő
mesteremberek, ennek nyoma csak elvétve maradt fenn az
utcanevekben, sőt sokak szerint a Kistímár (ma Dobrogeanu
Gherea), Nagytímár (előbb Râului, majd Academician Prodan
David), Szappanos (Viilor), Suszter (Ilie Pintilie) és Kertész
utcák elnevezései alig a XIX. században honosodtak meg.A szintén
ez időben alakuló iparostelepek ugyancsak jellegzetes nevet
viseltek: a Gyár utca (ma Dózsa György), a Villanytelep,
amelynek helyén a húszas években építette ki Faragó Endre gyógyszerész,
biokémikus a
mai Fares
gyógynövény-feldolgozó üzem elődjét, a Digitalis-t (mely a
Digitalis purpurea – Piros gyűszűvirágról kapta a nevét). A
gyárhoz vezető utcák némelyikét cigányok lakták. Ez volt a
Cigánysor. A hajdani cigánytelepen húzódik ma a Vladimirescu,
a Muzicanţilor és Digului utca. A város másik sarkában futó
mai Titulescu
utcában működött a múlt században a Wegner Téglagyár, ami
sokáig az utca névadója is volt.
A
hajdani magyar, német, illetve román fordításban használt
utcanevekből ma alig egy-kettő használatos még Szászvároson
(Castăului, Dealu Mic, Pricazului). Magyar, illetve német személyiségről
pedig eddig egyetlen utcát sem neveztek el. Hacsak nem soroljuk
ide, különleges kivételként Dózsa Györgyöt, aki a ráfogott
osztályharcosi minőségében hódította meg a múlt rendszer névadóbiztosait.
A Szászvárosért sokat tevő Kunok, az itt élt Torma Zsófia,
de akár Oláh Miklós nevét azonban egyetlen utca sem viseli.
Néhány
középkori név is fennmaradt
Nem
áll sokkal jobban magyar utcanevekkel a megyeközpont sem. Bár
itt a Dózsa utca mellett van egy Bartók Béláról, illetve egy
Ady Endréről elnevezett utcácska is. Helybeli nagy szülöttek,
illetve az itt tevékenykedő kiemelkedő személyiségek nevét
azonban egyetlen sikátor sem viseli.
A
dévai utcanevek amúgy szintén érdekesen alakultak. Ezekről is
Szathmáry Rózsa nyugalmazott tanárnővel beszélgettünk, aki többéves
munkával, saját gyermekkori emlékei, illetve egy 1898-as és
egy 1643-as utca- és dűlőnév-jegyzék alapján próbálta
beazonosítani a mai utcákat, tereket, városszéli telkeket. A középkori
elnevezésekből, a feljegyzések szerint, csupán a Köves út (Pietroasa),
a Vesen (Bezsán), illetve a ma is szántóföldként szolgáló
Horgas élte túl a századokat. A középkori város utcaneveiről
viszont keveset tudni.
A
nemzetiség szerinti elnevezések: Magyar utca (ma Aurel Vlaicu),
Román utca (ma Andrei Mureşanu), Székely utca (ma Cuza Vodă),
illetve a Cigány utca (ma I. Creangă) minden valószínűség
szerint több évszázada léteznek. Annál is inkább, mivel ezen
utcák mind a középkori városrészben találhatók, a mai temetők
szomszédságában húzódott hajdani városfalon belül. Úgyszintén
régi keletű lehet a Patak utca elnevezés, amely az utca végében
működött bányából lefolyó pataktól ered és a régi dévaiak
ma is használják. Hivatalos neve amúgy jelenleg str. Călugăreni.
Szintén régi elnevezést hordozhat a középkori városrészen
kialakult Felszeg utca (ma Bariţiu, illetve Bărnuţiu), a
hajdani Iskola utca, melyen Geszti Ferenc hagyatékából megalapították
az első dévai iskolát. Ez az utca a múlt századfordulón
felvette nagy szülöttjének, Salamon Ferencnek a nevét, majd 6
Martie, újabban pedig Lucian Blaga lett. Érdekes megnevezésre
talált a kutató a
mai Eminescu
utcát illetően. Mely a jelek szerint a középkorban Venecziai néven
volt ismert. Később Bethlen utca volt, aztán évtizedekig
Eminescu nevét viselte. Ma több részre darabolták fel. Régi
keletű még a Hajós utca (ma G. Enescu), a Dobay utca, mely a
XIX. század végén vette fel az itt élt Dobay Károly királyi
államtanácsos nevét. Az utca korábbi nevéről nem sokat
tudni. Trianon után azonban Andrei Şaguna, illetve Decebal nevet
viselt.A Görög város utcái a XVII. század után kezdtek
kialakulni. Bő évszázaddal később pedig a város nyugati részén
lévő Gerei telep kezdett benépesülni (a
mai Cloşca
, Crişan, jóval később az Oituz, Vulcan utcák). Ezek eredeti
nevére egyelőre nem sikerült rábukkanni.
Gagyaszártól
Bălcescu-ig
Külön
története van Déván az 1890 és 1910 között jött bukovinai
székely telepesek által belakott városrésznek. Az itt futó
utcák közül ma már jóformán egyiknek sem használják
eredeti nevét. Ezekről azonban kisebb tanulmányt tett közzé
az Én mindig itthon voltam című kötetében Zsók Béla néprajzkutató.
Ennek alapján idézünk fel néhány utcanevet a Régi- és az Újtelepről.
A
Telep város felőli része az Iskola utcával kezdődött, mely később
a Petőfi nevet viselte, ma Ciprian Porumbescu utca. Itt működik
most a város zenelíceuma. A telepen áthaladó főutcát Nagyútnak
nevezték. Az Újtelep legnépesebb utcája a Palacsinta utca volt
(ma V. Babeş). Zsók Béla feljegyzései szerint a név a házakból
kiáradó palacsinta illatából ered. A ma is élő szájhagyomány
szerint azonban az erre hazahajtott tehenek hagytak nap mint nap
„palacsintát” az úton. Erről az utcáról nyílt a Templom
utca, korábban Harang utca, mert a templom megépítése előtt
csupán egy harangláb állt ez utca sarkán. Ma Bartók Béla nevét
viseli, de a telepesek gúnynevet is ragasztottak rá. Ez volt a
Gagyafenék utca. A belőle tovább- nyíló kisutca pedig a
Gagyaszár. Ez később a Bălcescu nevét vette fel. Ma „kis Bălcescu-ként”
emlegetik, mert közben megépült a vele párhuzamos azonos nevű
sugárút.
A
régi vásártér (állatvásár) felszámolása után szintén számos
utca alakult a telepi részen, ezek a Mărăşti, Mărăşeşti, a
teljes Dorobanţi negyed. A régi Zsellértelep utcái, az Ady
Endre (korábban Varga Katalin), illetve a Rosetti viszont ma is
megvannak.
A
betelepülő bukovinai székelyek a középkori nevet viselő Köves
utcát is átkeresztelték Rizna utcának, mert ezen haladt a kőbányából
leereszkedő kisvasút, melynek szerelvényét riznának mondták.
Ma Pietroasa nevet visel az utca.
Kevésbé
tréfás, de annál hosszabb életű utcaneveket ötlöttek ki a
Csernakeresztúrra telepedő bukovinai székelyek. Itt sokáig nem
is volt utcanév. Aztán a főutat elnevezték Nagy utcának (Uliţa
Mare), „mint otthon Bukovinában”. Erről nyílik a telepesek
által sűrűn lakott Bukovina utca. Innen a Kicsi utca. Van még
Rózsa utca, mely korábban Cigány utca volt, mert az itt lakók
sokat veszekedtek, olvasható a bukovinai székelyek helyneveiről
készült tanulmányban. A Malom utca a vízimalom felé vezet, a
Temető utca pedig a temető felé. Hasonlóan praktikus nevek
lehettek a Hunyad megyébe települő bukovinai székelyek más
telepein, Vajdahunyadon, Sztrígyszentgyörgyön is. Előbbi település
utcanevei között azonban minden bizonnyal néhány középkori
eredetű és nagyon sok XX. századi „műnév” is fellelhető.
A város ugyanis az erőltetett iparosítással nőtte ki magát
mai méretére. Újabban viszont sikerült egy Petőfi, illetve
egy Bethlen utcát is kieszközölni az önkormányzattól. Előbbi
a bukovinai székelyek lakta telepen húzódik, utóbbi pedig a vár
közvetlen közelében, a Bethlenek által építtetett református
templom előtt.
Tölgyfa gerendás Kossuth utca Petrozsényban
A petrozsényi Kossuth utcaA szintén ipartelepnek számító
Zsil völgyében már a XIX. században számos jellegzetes utca(név)
alakult ki. Ezek (mármint a nevek) sajnos nem maradtak fenn.
Remete József nyugalmazott bányamérnök emlékezése alapján
azonban érdemes feleleveníteni őket. Mindenekelőtt a város főutcáját,
mely ma a December 1 nevet viseli. Korábban Republicii volt, még
korábban Regele Ferdinand. Eredetileg azonban Kossuth Lajos utcának
hívták és arról volt nevezetes, hogy mivel nem volt kikövezve,
1905-ben, a városháza előtt, mintegy
240 m
hosszban lepadolták tölgyfa gerendákkal. A mintát a budapesti
Andrássy útról vették. A hajdani bányatársulat amúgy
igyekezett jó életkörülményeket biztosítani az
alkalmazottaknak. Persze rangjuk, rendjük szerint. Míg az
egyszerű bányászok és más munkások a vasút és Zsil közötti
Alsó- vagy Munkáskolónia többutcás telepén kaptak egyszerű
szoba-konyhás lakást, addig például az altiszteknek a Kaszinó
utcában (ma Timişoara) utaltak ki akár emeletes lakásokat is.
A bányatársulat vezetősége pedig a
mai Văcărescu
utcában kapott kertes villát. Az első világháború után
viszont új társulat vette át a bányákat, ennek vezetősége a
vasút mögötti Iroda (ma Eminescu) utcában kapott lakást. Az
Iparoskör a Mérleg utca (ma Cloşca) sarkán nyílt meg, az urak
vendéglője, a Bucureşti pedig a hajdani Malea (ma C. Mille) és
a Kossuth utca sarkán épült meg 1920-ban.
Petrozsény utca-, illetve lakónegyednevei közül sok tükrözte
az ide betelepedő bányászok nemzetiségét, eredetét. Ilyen például
a Bosznia negyed, a Prága, a Ferro, illetve a Botoni, Dărăneşti.
Ezek a megnevezések ma is élnek, de tartalom nélkül, hiszen a
nagymértékű vegyülés, a lakosság felduzzasztása nyomán ma
már szinte egész Petrozsényra illene a Dărăneşti név.
Mostanság azonban az utcák és lakónegyedek neve még véletlenül
sem utalhat az ott lakók nemzetiségére, származására,
mesterségére, tulajdonságára. Ez durva megkülönböztetésnek
minősülne. Régebben azonban az effajta névadást még az ésszerűség
vezérelte.
Temes
Utcanevek
a változó időben
A Kossuth tér 1908-banAz utcák olyanok, mint az emberek:
rokonszenvesek, magukhoz ölelők, vagy közönyösek, elutasítók.
Büszkeséggel és szeretettel emlegethetjük a mi utcánkat, akár
a költő, Kányádi Sándor, aki úgy érzi, hogy a szülőházához
vezető úton „még a sár is tiszta” vagy balsorsot jelentő
ómen is lehet, akár Iovanovici Dobrivoj temesvári szerb írónak,
akit a Jugoszlávia és Tito-ellenes propaganda-hadjárat idején
kémkedés vádjával ártatlanul bebörtönöztek. Időskorában
a magyar kultúrát is kiválóan ismerő értelmiségi humorral
oldotta a keserűségét, azzal ütötte el a feléje irányuló
érdeklődést, hogy mindez azért történhetett meg, mert a gyárvárosi
Kém utcában született. Idegenben is az otthonosságot keresi
Isten gyermeke, egy-egy utca, lakóhely családoknak barátoknak
szóló elkeresztelésével is. A magyar bujdosók a törökországi
Rodostóban az Ostorod anagrammáját érezték, Ady Szent Mihály
útjaként foglalta versbe a Rue de Saint Michele-t. A helynevek
életünk részei, hűséggel őrizzük azokat, akár generációkon
át, és olykor meg is küzdünk értük, ha esélytelenül, ha
sikertelenül is.
A Temesközben sok víz lefolyt a lustán kanyargó
Kis-Temesen, illetve a csatornázott Bégán, amíg a várfalakon
belül és kívül minden utcának nevet talált az emberi lelemény;
jelenkorunkhoz közeledve pedig egyre inkább a hatalmak, impériumok,
ideológiai kurzusok és érzelmek diktálták azokat.
Temesvárnak a töröktől való visszafoglalása után
(1716), az új várfalak építésével párhuzamosan folyt a várban
az utcák, a templomok és házak építése is. A 18. század közepére
a vár belterülete, központi része már majdnem teljesen ki
volt építve egy- és kétemeletes házakkal, szabályos utcákkal
és terekkel, de hivatalos elnevezésük még alig volt. A számokkal
jelölt utcákat a jobb eligazodás kedvéért a lakosság nevezte
el a bennük levő fontosabb épületről: így volt Barátok utcája,
Patika utca, Erőd utca, Főegyház utca, Jezsuita tér, Dóm tér,
Dísz tér stb. A várkapukhoz vezető utcák az illető kapuról
kapták a nevüket: Péterváradi, Erdélyi, Bécsi út. A házak
egy részét megkülönböztető tárgyi jelek – vastengely,
korona, vastuskó stb. – jelölték.Az utcanév-történettel
foglalkozó munkák az 1758-as, az 1859-es, az 1900-as, az
1921-es, 1931-es, az 1964-es, a 2000-es állapotokat rögzítik
leggyakrabban. Folyamatos névváltoztatásokat követhetünk
nyomon a két világháború között, a második világháborút
követő időszakban, valamint 2000 után is. Octavian Leşcu történész
2003-ban publikált könyvében (Planurile municipiului Timişoara
şi denumirea străzilor în decursul anilor 1716–2000) 1758-ból
18 német nyelvű utca-, illetve térnevet sorol fel a várfalakon
belüli területről, 1859-es statisztikája pedig 42 elnevezést
tartalmaz, mindeniket német nyelven és román fordításban közli,
feltüntetve az utcák mai nevét is.
A Hunyadiak verhetetlenek
Az 1900-as statisztika számunkra érdekesebb és gazdagabb
is, a Belváros mind a 36 utca- és térneve magyar, közülük néhány
átvészelte a változásokat. Lényegében ugyanazt a nevet
viseli a Hunyadi tér (Piaţa Huniade), Mátyás király utca (Matei
Corvin), Kinizsi utca (Paul Chinezu), Szentgyörgy tér (Piaţa Sfântul
Gheorghe), Szent János utca (Sfântul Ioan). A Mercy és a
Savoyai Jenő utca többszöri átkeresztelés után napjainkban
is 1900-as elnevezését viseli, a Griselini utcát sem bántotta
a történelem. Eltűnt viszont a város térképéről a Széchenyi,
Károlyi, Deák Ferenc, Török János, Báthory utca és a
Losonczy tér. A Habsburg-uralkodóház tagjaival is elbánt az
1921 utáni szemlélet: Mária Terézia, Ferenc József, Erzsébet,
Rezső (Rudolf), Nádor (Ferdinánd) nevei is lekerültek az utcanévtáblákról.
A Liget (ma: B-dl Revoluţiei 1989), Városháza (ma: E. Ungureanu),
Erőd (ma: Lucian Blaga), Szerb (Gh. Lazăr), Régi vár (Bocşa)
utcákat is hiába keresnénk. Petőfi a Dóm tér szomszédságából
Szabadfalura került, ott kapott teret, ahol a várat ostromló
1849-es honvédtábor állt, s ahol a forradalmár költőt Bem tábornok
őrnaggyá kinevezte, ma pedig a 1848-as emlékmű emelkedik. Török
Jánost, a várost korszerűsítő (többek között az utcai
villanyvilágítást bevezető) polgármestert viszont méltatlanul
„száműzték” az utcanévtáblákról, pedig az elmúlt
esztendőben köztéri mellszobrot kapott a Személyiségek sétányán.
A külvárosok utcanevei újabb keletűek, mint a Belvárosé.
Temesvár a 19. század végéig garnizonváros volt. A vár erődjellege
hozta magával, hogy a várfalaktól bizonyos távolságig szilárd
épületeket emelni nem volt szabad. A keletkező külvárosoknak
legalább egy (akkori) ágyúlövésnyi távolságra kellett feküdniük.
A várfalaktól és egymástól tetemes távolságra épülő, szüntelenül
gyarapodó Gyárváros (1720), Erzsébetváros (1718), Józsefváros
(1744) csak a várfeladás, a várfalak lebontása, sáncok betömése
után szervesült igazi nagyvárossá, bár némely önálló
urbanisztikai jellegzetességét (főtér, templom, piac, iskola)
mindenik városnegyed mindmáig megőrizte.
Multikulturalitás és egyszínűség
Az Andrássy út a GyárvárosbanA legnagyobb külvárosnak,
a Gyárvárosnak 1898-ban 75 utcája volt. Legnagyobb tere Kossuth
Lajos nevét viselte, 1920 óta hivatalosan Traian térnek hívják,
de a régi temesváriak ma is Kossuth térként emlegetik és
tartják számon. Nevesebb utcái voltak az Andrássy út, Magyar
utca, Jókai Mór, Baross Gábor, Damjanich utca, Klapka sor stb.
Az Erzsébetváros főtere a Telekház tér volt, a magyar történelem
és művelődéstörténet nagyjai közül Dózsa, Batthyány, Csáky,
Újlaky, Teleki, Révai, Rákóczi, Jósika kapott itt utcát. Múltidéző
írásokban sokat emlegetik a Tirol (Porumbescu), a Holló (Odobescu)
és a Hattyú (Romulus) utcát, ahol a beépítetlen telkek,
kertek, fatelepek korlátlan játéktérnek számítottak a városrész
gyermekei számára. Letűnt éden, boldog paradicsom volt a mára
(erősen megritkult) nyolcadik-kilencedik évtizedében járó
generációnak. A városnak ebben a nagyrészt családi házakból
álló fertályában Dózsa neve mindig fennforgott, napjainkban
Gheorge Doja alakban. A „kis” Dózsa tér, ahol a városrésznek
piaca volt, s ahol ma Szobotka András egész alakos Dózsa-szobra
áll, jelenleg a Plevnei nevet viseli. Legnagyobb történelmi
nevezetessége az Erzsébetvárosnak a Mária-emlékmű, amelyet a
tüzes trónon elégetett parasztvezér, Dózsa kegyetlen haláláért
engesztelésül emeltek, olyan pontja a városnak, amelyet minden
Temesvárra látogató felkeres, akár- csak a mellette emelkedő
református templomot, ahonnan elindultak az 1989-es forradalmi
események. „Tőkés László templomaként” is emlegetik,
elismerésként, meg gyakorlati céllal is, hiszen a templom utcájának
mai neve nem eligazít, inkább összezavar. Egykor Batthyány
neve állt tábláján, de Telbisz Károly, a város legjelentősebb
polgármestere is szóba jöhetne az utcanévosztáskor, hiszen
ebben az utcában lakott. A Dózsa utca megnyitásától nem változtatott
nevet, csak írásformája módosult 1920-ban.
Érdekes megfigyelni, hogy bizonyos utcanevek: Iskola,
Templom, Mező, Rózsa, Kém stb. több városrészben előfordultak,
akárcsak a Bem, Kossuth, Petőfi, Hunyadi neveit viselő közlekedési
útvonalak, terek is.
A Józsefváros polgárai szinte valamennyi utcájuknak
tekintélyes nevet adtak, ritka a Mező, Gát, Pacsirta stílusú
utcanév (a Gyárvárosban az ilyen dominál). Főtere Küttel Károly
polgármester nevét őrzi olyan keményen és kitartóan, hogy bármilyen
névvel is illetik (Ştefan Furtuna, Al. Mocioni stb.), lepereg róla;
a város régi és új lakói, akármilyen nyelvet is beszéljenek,
egyöntetűen Küttel térként emlegetik. Ezen városatyáink is
elgondolkodhatnának, annál is inkább, mivel a Küttel- leszármazottak
emléktáblát helyeztek el néhány évvel ezelőtt a tér egyik
impozáns épületére. A változtathatatlan kategóriába
tartozik Johann Nepomuk Preyer, a Béga-parti város első monográfiáját
megíró és magyar lapokban is gyakorta publikáló polgármester
utcája, amely dacol az idővel, Preyer utca volt és kapta vissza
ismét 1990-et követően, a rá merőleges Fröbl utca viszont
csak a tősgyökeres temesváriak emlékezetében őrzi nevét,
ugyanis Resica, majd Iuliu Maniu utcára keresztelték a
hivatalosságok. A városrésznek volt néhány olyan utcaneve:
Arany János, Bem, Kossuth, Török János, Ormós, Eötvös,
Gorove, Bonnáz, amelyek eltörlését veszteségnek tartjuk. Ormós
Zsigmondét kiemelten is, hiszen az egykori temesi főispán műkincsgyűjteményével
és könyvtárával múzeumot alapított, felbecsülhetetlen értéket
adományozott a városnak, minden idők legnagyobb temesvári mecénása
volt, a jelenlegi városatyák viszont nem akarnak tudni róla.
Mehalát 1910-ben csatolták a városhoz. 1900-as utcanév-
anyaga jól tükrözi az akkori idők gondolkodását. Kiss Ernő,
Nagy Sándor, Dessewffy, Lázár, Schweidel, Láhner, Knézich,
Klapka, Vukovics, Ráday, Hollósy, Dezsán nemcsak a dicső 19.
századot idézték a negyed lakóinak emlékezetébe, hanem a
sokféle etnikum iránti megbecsülést is kifejezték. Ezt a
sokszínűséget – sajnos – nem leljük fel, halvány
nyomaiban sem találjuk meg Temesvár mai utcanév-katalógusában.
A város újabb keletű külvárosai, az 1904-ben
Kendetelepként alapított Új-Kissoda (ma Fratélia), a
Blaskovics és Bessenyei telep, az önállóan fejlődő, majd városrészé
szervesülő Szabadfalu (Freidorf) kezdetben római számokkal jelölve
különböztette meg utcáit. A nevesítés során azonban egyáltalán
nem voltak tekintettel Temesvár oly sokat emlegetett és
hangoztatott multikulturalitására, „toleranciájára”.
Az 1964-es nagyobb arányú utcanév-reformban az egy
nyelvben, egy szellemben és kultúrában gondolkodás kizárólagossága
érvényesült. Mellőzték a proletár internacionalizmus szellemében
az orosz írókra, gondolkodókra, valamint a szovjet és hazai
kommunistákra vonatkozó névanyagot, de ez alkalommal több
magyar vonatkozású értéket is eldobtak. A Bem tábornok utca (VI.
kerület) Bujorilor, a József Attila (VI. kerület) Comarnic, a
Bartók Béla (VI. kerület) Bârsei, a Kossuth Lajos (VII. kerület)
Văliug, az Ady Endre (I. kerület) Măcieşilor utca lett.
Nagyjából minden a régi
Az 1989-es fordulat után az utcanévadás is átértékelődik,
gondoltuk és reméltük. A városi tanács, majd Temes Megye
Prefektúrája különbizottságot hozott létre, amelynek
jelenleg Dan Leopold Ciubotariu, a Bánság Múzeuma igazgatója
az elnöke. Üléseik, vitáik során alakult ki a mai utcanév-katalógus,
amely törzsanyagában megegyezik a két világháború között
kialakulttal. A bizottság ritkábban ugyan, de ülésezik továbbra
is, lényeges változások azonban már nem várhatók. Egyetlen lényeges
új eleme a ’89 után kialakult lajstromnak, hogy utcát
neveztek el a temesvári forradalom minden mártírjáról, így
Csizmarik László zenetanár is utcát kapott az Erzsébetvárosban,
a Liviu Rebreanu sugárút egyik mellékutcája viseli a nevét.
Szentesítették a Szent György tér (Brătianu, Vasile Roaită),
a Szent János utca (1 Mai) régi elnevezésének visszaállítását.
Mivel névtelen utca kevés volt, az 1921 után kialakult névlistát
pedig konokul védte és védi a politikum, nagy horderejű,
alapos, körültekintő munkát nem végezhetett a bizottság.
A Temesvár legfrissebb térképén feltüntetett 1020 utcanév
között sokat kell keresgélnünk, amíg megtaláljuk a még
megmaradt vagy kiharcolt 15 körüli magyar utcanevet. A magyar
irodalom klasszikus nagyságai közül Petőfi Sándor, Jókai Mór,
Ady Endre és József Attila utcanév-tulajdonosok, a kortársak közül
a temesvári író, műfordító Franyó Zoltán kapott utcát. A
zeneművészetet Liszt Ferenc, Bartók Béla és Kodály Zoltán
neve képviseli, az építőművészetet Ybl Lajos és Székely László,
a tudományt Bolyai János, a képzőművészetet Podlipny Gyula.
Hosszú polgármestersége idején elévülhetetlen érdemeket
szerzett a városépítésben Telbisz Károly, valamikor sugárút
viselte a nevét (a
mai C. Diaconovici
Loga), az újabb névadások során egy belvárosi fél házsoros
kis utcát kereszteltek a nevére. Az Ormós Zsigmond iránti
tiszteletből is csak egy parányi zsákutcára futotta. A többi
magyar nevet viselő vagy a hajdani elnevezését a többszörös
átkeresztelések dacára mindmáig makacsul őrző utca, köztér
sem a méretével melengeti a szívünket, hanem azzal, hogy egyáltalán
van, hogy a miénk és értékteremtő eleinkre emlékeztet.
(Forrás:
nyugatijelen.com)
|