2010.05.21.
Megénekelt hőseink
Kuncz László
énekművész Budapesten született. A budapesti Piarista Gimnáziumban
érettségizett, utána egy évig a Zeneakadémia magánének-szakán
tanult Lendvai Andor és Sziklay Erika tanítványaként. A
’60-as évek közepétől Ausztriában élt. A bécsi Zeneakadémián
elvégezte az operaénekes és az oratóriuménekes szakot. Ezt követően
a bécsi rádió, a Volksoper és a Staatsoper kórusának a
tagja. Később haza-haza járva az Ars Renata énekegyüttes és
a szentendrei, régizenét játszó Kecskés Együttes tagjaként
sűrűn szerepel hazai pódiumokon. A ’70-es években már tevékeny
résztvevője a Dobszay László és a Szendrei Janka nevével fémjelzett,
a határokon túl is elismert Schola Hungarica együttesnek, s így
számos magyar gregorián lemez közreműködője és szólistája.
1983-tól nyugdíjba vonulásáig a Pécsi Nemzeti Színház
operatagozatának oszlopos, nélkülözhetetlen basszistájaként
többek között a Varázsfuvola, a Szöktetés a szerájból, a
Figaro házassága, a Cosi fan tutte, a Sevillai borbély, a
Szerelmi bájital, a Bűvös szekrény, a Don Pasquale, a
Rigoletto, a Trubadúr, a Simone Boccanegra, a Don Carlos, a Bohémélet,
a Gianni Schi-cchi, és a Kékszakállú herceg vára főszerepeit
viszi sikerre. Közben oratórium- és dalénekesként is tevékenykedik,
egyebek között rendszeres szereplője a Deák téri evangélikus
templomban előadott Bach-passióknak. Schubert „Téli utazás”
dalciklusát sokszor előadja Pécsett, Budapesten és Bécsben
is. A VÍGSÁGTÉVŐK együttes vezetője. Többször fellép Kónya
István lantművésszel is. Néhány éve igen aktív versmondóként
is tevékenykedik. Fontosabb önálló estjei: A „Nyugat” költői,
5 különböző Petőfi-műsor, Radnóti-, Vörösmarty-, Kosztolányi-,
Lator László-műsorok, Himnusz-műsor, Magyar hősök és
szentek emlékezete, Szerelmeslevél, Balassi Bálint istenes
versei, Bor és hazaszeretet, Bordaltörténelem, gregorián
dalok. Elismerései, díjai: Magyar Művészetért díj, Tinódi-lant
kitüntetés, Bartók Béla-emlékdíj.
– Olvastam, hogy ön nem csak énekel, hanem szavalni
is szokott.
– Igen, a versek nagyon mély rétegeket mozgatnak meg
bennem. Tíz-tizenkét önálló estem van, ezekről a
www.bordalnok.hu honlapon olvashatnak az érdeklődők. Ezeknek
gyakran az az érdekessége, hogy az éneklést váltogatom a
szavalással.
– Ez a sok önálló est a belső vivőerő, vagy a
megrendelő kívánalma miatt született meg?
– Mindkettő igaz. Az igazi művésznek az a szükségérzete,
hogy valami újat alkosson. Mindig a jövőbe nézek. Az ősszel
Nyíregyházán, a Megyei Könyvtárban indul el egy sorozat,
amelynek az első előadását én tartom „Gondolatok és színek
a könyvtárban” címmel. Vörösmarty költeményével kezdődik
a műsor, ezt Kosztolányi: „Mostan színes tintákról álmodom”
verse követi, majd felvonulnak a magyar irodalom legszebb versei.
– Ön Pécsett él. Honnan a nyíregyházi ismeretség?
– Jó kapcsolatot ápolok a nyíregyházi Móricz Zsigmond
Megyei és Városi Könyvtárral és igen sok műsorom is volt már
Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében.
– Ön a „VÍGSÁGTÉVŐK”-nek a vezetője. Honnan
az együttes neve?
– Tinódi Lantos Sebestyénnek van egy éneke a „Sokféle
részögösről”. Ebben megemlíti a mulattatókat: „Ímé,
elrejtőztenek volt az vígságtévők, /Lantosok és hegedősök,
kiknek bor lelkök,/ Csak borért is elzörgetnek néha szegényök.”
Bizony nem sokat változott 500 év alatt a helyzetünk. Együttesünk
háromtagú, pécsi székhelyű és énekesként egyedül
szerepelek benne. Az együttes további tagjai: Büki Richárd gitárművész
és Koch Ivett klarinétművész. A Vígságtévőknél újabban
versmondóként is ki tudok bontakozni. Nagyon hálás a műfajok
vegyítése, mert frissíti, változatossá teszi a műsort.
– Önről azt írják, hogy Tinódi és még sok más
históriás művének hiteles tolmácsolója. Mennyire tudjuk azt,
hogy Tinódi anno miként adta elő saját szerzeményeit?
– Erről ismereteim szerint nincs semmilyen fennmaradt írás.
Azt tudjuk, hogy címerében szerepel a lant és a szablya, s
lanttal kísérte énekeit. A hitelesség esetünkben azt jelenti,
hogy a históriás énekeket nem úgy adom elő, ahogy ezt egy
operaénekesről elképzelik. Semmilyen mesterkélt, modoros hang
nem való ehhez a műfajhoz. Ez igazi „énekmondás”, tehát
időként szinte szavalni kell a szöveget. Mindez érvényes
Balassi és más költők énekelt verseire is, egészen Petőfi
megzenésített verseiig. És ezek bizony már ún. „magyar nóták”.
Ha megfelelő ízléssel és hittel adjuk őket elő, kiderül,
hogy milyen értékek vannak köztük. Nem véletlen, hogy Liszt,
Brahms és még Kodály is nagyra becsülte őket.
– Szoktuk hallani, hogy a középkori és reneszánsz
Európa a művészetek területén egységes volt. Ön jól ismeri
a régi horvát, dalmát, német dalokat is. Mi az, ami megkülönbözteti
a magyar régi zenét a némettől, vagy az olasztól?
– Először is itt feltétlenül meg kell említeni a
Kecskés Együttest és annak vezetőjét, L. Kecskés Andrást,
akinek köszönhetően nagyon sok magyar reneszánsz ének és
muzsika vált ismertté. L.Kecskés András évtizedes zenekutatás
eredményeként teszi együttesével hallhatóvá pl. a Mátyás
király környezetében, a XV. század második felében elhangzó
muzsikát. Soha nem hallott históriás-énekek szólalnak meg.
Ezzel az együttessel nagyon sokat léptem fel itthon és külföldön,
pl. Erdélyben, Kárpátalján, Felvidéken, Lengyelországban és
Ausztriában. L.Kecskés András a bécsi Zeneművészeti Főiskolán
prof. Karl Scheit-nél diplomázott lantból és gitárból. Én
kint Ausztriában ismertem meg Andrást, s harcostársakként azóta
is együttműködünk. Nagyon sokat köszönhetek neki, mert ő
vezetett rá, miként kell a régi magyar énekeket előadni. A
Bocskai Szabadegyetem megnyitóünnepségén is együtt léptünk
fel a budai Szent Margit Gimnáziumban – és a régi horvát-dalmát
és német dalokat is a Kecskés Együttes kíséretével adtam elő.
Hogy mi a különbség? A kérdésére nem tudok teljesen
autentikus választ adni, mert nem vagyok szaktekintély ebben a témában.
Azt tudom, hogy a reneszánsz idején mind a magyarok, mind a horvátok,
mind a németek Itália felé fordultak. Az itáliai reneszánsz
volt az etalon, a minta. A kor számos itáliai zenésze
megfordult Mátyás udvarában. Az itáliai stílust honosítottuk
meg. Nem csak mi, mert akkor egész Európa Itáliát követte. A
nyelv és a helyi tradíciók döntik el, hogy milyen színezetű
lesz az a zene, ami eredetileg olasz volt. Később az énekmondók
és költők a kor közismert dallamaira írták verseiket. Ez a
XVIII. században fordult meg, amikor viszont már a kész verset
zenésítették meg. Vörösmartynál, Petőfinél találunk azért
még olyan verseket, melyeket tanulmányozva láthatjuk, hogy népszerű
dalok ihletésére keletkeztek.
– Mi a véleménye arról, hogy elődeinknek sokkal mélyebb,
megrendítőbb volt a kapcsolata a hazával, mint nekünk?
– Ezért fordulunk hozzájuk segítségért. Olyan együttesekben
lépek fel, ahol a magyar hősök megidézése és példájuk
felmutatása nagyon fontos szempont. Nekünk az ősök példáin
kell felnőnünk. Ha megszólítjuk és megszólaltatjuk őket,
mindig erőt adnak. Segítenek, hogy magunkra találjunk, segítenek,
hogy hazataláljunk. Róluk is énekelünk. Ez a zene gazdagítja
a kedélyt, nemesíti az ízlést, fogékonyabbá tesz. Azt
szeretnénk, ha a közönségünk elgondolkodna azon, hogy kik
vagyunk, s milyen kultúr-kincseink vannak. Ne lehajtott fővel járjunk
a világban, hanem legyünk büszkék ezekre a kincsekre. Előkeresünk
könyvekből, kottákból olyan anyagot, ami segít a ma emberének
is megtalálni a helyét, önazonosságát a világban. A históriás
énekekben megelevenítjük a történelmet, s megmutatjuk a közönségnek,
kikre is lehetünk büszkék. Zrínyi Miklós gróf pedig – aki
az egyik példaképem – Az török áfium ellen való orvosság-ban
olyan dolgokat ír le, amiket a mai napig meg kell szívlelnünk.
„Egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók”– írta.
– Térjünk rá az ön pályájára. Édesanyja családi
neve: Maléter. Rokona volt az 1956-os szabadságharc mártírjának?
– Unokatestvérek voltak, így többször is találkozhattam
Maléter Pállal. Számomra az 1956-os forradalom és szabadságharc
„életem gyémánttengelye” volt és az is maradt.
– Az akkori 14 éves diákok megértették a forradalom
lényegét, üzenetét?
– Teljes mértékben. Pontosan tudtuk és átéreztük
azt, hogy mi is az a szabadság.
– A szabadságharc leverése, Maléter Pál kivégzése
után a családot nem zaklatták?
– Nem, szerintem inkább kicsit tartottak tőlünk. Bátyámat,
öcsémet és engem sem vittek el katonának, pedig egészségileg
alkalmasak voltunk. Talán féltek, hogy felforgató hatással
lennénk a bajtársakra.
–A ’60-as években jó ajánlólevél volt az, ha
valaki egyházi gimnáziumban érettségizett?
– Egyáltalán nem, legalábbis humán szakra évekig
teljesen lehetetlen volt bejutni, márpedig engem más nem érdekelt
– százával tanultam a verseket és fújtam a népdalokat.
Viszont talán ezért lettem énekes, mert mikor néhány év múlva
egyszerre fölvettek a bölcsészkarra és a Zeneakadémiára,
hosszas gyötrődés után az utóbbit választottam. Zene,
irodalom, színészet – ez a három rokon múzsa ejtett rabjául.
Érdekesség, hogy a régi énekmondók egyben voltak verselők,
énekesek és színészek. Nagyon szeretem a színpadot, de a pódiumot
talán még jobban. Sokak véleménye, hogy jobban ki tudok
bontakozni a versben, a históriás énekekben, mint az operákban.
Valóban úgy érzem, mintha most új életet kezdenék!
– Hogyan sikerült Ausztriában tanulnia?
– Először látogatóba engedtek ki, és szó sem volt
arról, hogy tanulni fogok. Később nagy nehezen sikerült elintézni,
hogy hivatalosan is a bécsi Zeneművészeti Főiskola növendéke
lehessek. A magyar államvédelmi hatóság igyekezett persze
beszervezni besúgónak, ügynöknek. Jelentenem kellett volna az
emigráns magyarokról. Próbáltam kibújni a „feladat” alól,
erre azt mondták: vagy aláírja a papírt, vagy nem mehet ki többet
Bécsbe! Ezt követően három éjjel nem aludtam, majd közöltem
a belügyesekkel: inkább nem megyek ki, de nem leszek besúgó.
Csodák csodája, aztán mégis kiengedtek – talán féltek,
hogy elhíresztelem a dolgot.
– Végzett opera- és oratóriuménekesként mikor tért
haza Magyarországra?
–1977-ben hozott haza a honvágy. Itthon először szabadúszóként,
illetve különböző együttesek tagjaként tevékenykedtem, azután
néhány évig kis és közepes szerepeket énekeltem az Operaházban.
Az első igazi szerepet, a Sevillai borbély Bartolóját a
Szegedi Nemzeti Színházban énekeltem – ez emlékezetes nagy
sikert aratott -, majd 1983-ban lettem a Pécsi Nemzeti Színház
magánénekese. Itt már nagy szerepek vártam rám: Ozmin,
Sarastro, Fiesco, Dulcamara, a Kékszakállú herceg és még
sorolhatnám a hazai és európai operairodalom gyönyörű és
egyben nehéz basszus-szerepeit.
– Közben a Kecskés Együttessel „mívelték” a régi
zenét.
– Így van, egyfolytában, rengeteg fellépésünk volt és
nagyon sok CD-t is készítettünk.
– Ön tehát egyaránt énekelt operákban,
musicalekben, oratóriumokban és régi zenei koncerteken. Nem érezte
úgy, hogy ezt a tudást tovább kéne adnia?
– Tanítottam egy rövid ideig a pécsi tanárképző főiskolán,
de úgy éreztem, hogy nem az én területem a zenepedagógia. Valójában
a rám váró újabb és újabb feladatok éltetnek. Mostanában a
legtöbbet az OPERAHÁZY BORLOVAGOK együttes basszistájaként lépek
fel. Mint a nevünk is mutatja, gyakori vendégei vagyunk mindenféle
borral kapcsolatos rendezvényeknek. Különösen fontosak számunkra
a nemzeti ünnepek, de az egyházi év ünnepei is – mindig az
alkalomnak és a helyi sajátosságoknak megfelelő műsort állítunk
össze. Éneklünk bordalokat, szerelmes és mulató énekeket, népdalokat,
magyar nótákat, olasz dalokat, operett – musical – operarészleteket.
Az együttes képviselte hazánkat Brüsszelben az uniós
csatlakozás központi ünnepségein és az 56-os ünnepségek 50.
évfordulóján. Felléptünk Tokaj, Sárospatak, Balatonfüred,
Balatongyörök és más borvidékek borfesztiváljain, a Művészetek
Völgyében, az Operabálon, a Miskolci Operafesztiválon, a Múzeumok
Fesztiválján, a Győri és Pápai Barokk Fesztiválon, a
Budapesti Tavaszi Fesztiválon és nagyon hosszú volna felsorolni
még hol mindenütt. Nagyon szívesen megyünk iskolákba is. Célunk
az igényes szórakoztatás mellett a nemzeti dalkincs terjesztése
és életben tartása. Ez idén, Erkel Ferenc születésének 200.
évfordulóján különösen időszerű. Össze is állítottunk
egy rendkívül sokszínű műsort „Hazám, hazám, te
mindenem!” címmel. Küldetésünk az operairodalom gyöngyszemeit
oda is eljuttatni, ahová nem jut el zenekar, vagy ahol még egy
zongora sincs: kivisszük az operát a falak közül az emberek közé.
Honlapunk: www.operahazyborlovagok.hu. Legközelebb május 30-án
17.30-kor a Gyöngyösi Bornapokon, június 10-én pedig 19 órakor
a Miskolci Operafesztiválon lépünk fel.
– Határon túli fellépéseket is vállalnak?
– Nagy örömmel, bár sajnos a határon túli magyar közösségek
igen szerény költségvetésből gazdálkodnak – reméljük,
hogy az illetékesek ezután majd több pályázatot írnak ki együttesek
utaztatására.
–Természetszeretetével is kiválik városi életmódot
folytató zenésztársai közül. Mennyire fontos egy művésznek,
hogy harmóniában éljen a természettel?
– Számomra igen fontos ez. Házunk a Mecsek erdejének
szomszédságában fekszik – őz és róka is járt már a kertünkben
–, így ha időm engedi, gyakran sétálok a természetben.
Korunk embere elszakadt igazi otthonától, a természettől: erdőktől,
folyóktól, tengerektől, hegyektől, s egy mesterséges környezetben
éli életét. Elszakadtunk saját igazi természetünktől is,
mely az öröm, a szeretet energiáit sugározza, s mely boldogságunk
kulcsa. És itt kell megemlítenem a legfontosabbat, amit –
helyesebben, akit magammal hoztam Bécsből: hűséges francia
feleségemet, Sophiet, négy szép lányunkat és egyszem fiunkat,
aki már jócskán a „fejünkre” nőtt.
– Lehet-e utánozni a régi költők, énekmondók életformáját?
–Igen, csak nehéz, mert ma már – ahogy ezt egy 17.
sz.-i versben leírták – „nincs becsületi az katonának,
mint volt régenten az kurucoknak”. A jelenlegi helyzet nem
kedvez azoknak, akik a múlt kincseit akarják felmutatni. Vörösmarty
Fóti dalában – ezt a verset mi is sokszor előadtuk –
elhangzik: „Nagyot iszik a hazáért s felsivít: csakhogy
egyszer tenne is már valamit.” Tehát ne csak beszéljünk a társadalmi
problémákról, hanem próbáljuk azokat meg is oldani!
Medveczky
Attila
|