2010.11.12.
Akit nem részegít meg a siker
Kovácsházi István operaénekes 1967-ben született Budapesten.
Zenei tanulmányait Kapossy Margit énekmesternő irányításával
végezte. 1991-től a Honvéd Együttes Férfikarának tagja, szólistája.
1994-1995. között a Debreceni Csokonai Színház magánénekese,
1995-től 1997-ig a Fővárosi Operettszínház magánénekese és
színésze volt. 1997-től Magyar Állami Operaház, 2009 óta a
Nationaltheater Mannheim magánénekese. Vendégszerepelt
Frankfurtban, Tokióban, Münchenben, Tel-Avivban és Chicagóban.
Liszt –díjas,
Melis György-díjas, Simándy József-emlékplakettel és Oláh
Gusztáv-emlékplakettel kitüntetett művész.
Főbb szerepei: Barinkay (J.Strauss: A cigánybáró), Szu-Csong
(Lehár: A mosoly országa), Rosillon (Lehár: A víg özvegy),
René (Lehár: Luxemburg grófja), Edvin (Kálmán: Csárdáskirálynő),
Ottó (Erkel: Bánk bán), Beppo (Leoncavallo: Bajazzók),
Belmonte (Mozart: Szöktetés a szerájból), Tamino (Mozart: A
varázsfuvola), Ferrando (Mozart: Cosi fan tutte), Don Ottavio
(Mozart: Don Giovanni), Ramiro herceg (Rossini: Hamupipőke),
Almaviva (Rossini: A sevillai borbély), Schubert (Schubert-Berté:
Három a kislány), Nemorino (Donizetti: Szerelmi bájital),
Ernesto (Donizetti:Don Pasquaele), Izmael (Verdi: Nabucco),
Alfredo (Verdi: A traviata), Mantuai herceg (Verdi: Rigoletto),
Macduff (Verdi: Macbeth), Rodolphe (Puccini: A bohémélet),
Pinkerton (Puccini: Pillangókisasszony), Cavaradossi (Puccini:
Tosca), Don Jose (Bizet: Carmen), Bolond (Muszorgszkij: Borisz
Godunov), Stolzingi Walther (Wagner: A nürnbergi mesterdalnokok),
Loge (Wagner: A Rajna kincse), címszerep (Wagner: Parsifal),
Bacchus (R. Strauss: Ariadné Naxos szigetén), Lenszkij
(Csajkovszkij: Anyegin), Hoffmann (Offenbach: Hoffmann meséi).
–Idén október elején mutatták be a mannheimi
nationaltheaterben Offenbach Hoffmann meséi c. operáját.
Hoffmannt, ezt a „hanggyilkos szerepet” ön alakította. Ez hányadik
bemutatója Mannheimben?
–Wagner Mesterdalnokának tenor főszerepe volt az első
premierem. A második Richard Strauss Ariadné Naxos szigetén c.
operája, amiben Bacchust énekeltem. A Parsifal címszerepébe is
beálltam, ez egy régi, több mint 40 éves rendezés, így csak
nekem volt premier. Ezt követte a Carmen Don Joseja, a Rajna
kincse Logeja és most jött a Hoffmann. Ez az utolsó tehát a
hatodik szerepem Mannheimben három évad alatt. A mostani évadban
még eléneklem Wagner Lohengrinjének címszerepét is. Egyébként
a Hoffmann azoknak hanggyilkos, akik nem megfelelő technikával
éneklik el a címszerepet.
–Ha jól tudom a mostani premier azért is különleges, mert az
eredeti verziót játsszák. Ebben több a tenor énekelnivalója?
–Amit Mannheimben játszunk, az teljesen különbözik attól
a Hoffmann meséitől, amit eddig megismert Magyarországon és a
nagyvilágban az operaszerető publikum. Az ismert verzió ugyanis
egy többszörösen átírt alkotás. Amit mi játszunk, az az
eredeti, tehát csak Offenbach keze nyomát viseli. Az első három
felvonás hellyel-közel megegyezik a közismert verzióval. A közelmúltban
találtak rá Offenbach kézirataira, így újra ki kellett adni a
partitúrákat, zongorakivonatot, a zenekari anyagot. Eddig volt
egy olyan verzió, hogy felcserélték a velencei képet az ún.
Antónia-jelenettel és különböző befejezéseket találtak ki
a rendezők, zeneszerzők, azért is, mert ezt az operát nem
fejezte be Offenbach. Miután új kiadás született, egyre inkább
átállnak az európai színházak erre az új, de eredeti verzióra.
Ebben a velencei kép az utolsó „mese”, majd az ötödik
felvonás a Kleinzack-legenda néhány strófájából, rövid kórus
és zenekari részből és prózából áll. Offenbach nem zenesítette
meg az énekszámok közti részt, az ún. recitativót, az más
szerzők műve. Bizet Carmenjéhez is hozzáírtak pl. recitativókat.
Ha Németországban éneklem Don Josét, akkor prózával, ha
Magyarországon, akkor énekes beszéddel játszom. Ez talán
hagyomány kérdése.
–A prózát németül, vagy eredeti nyelven mondják?
–Jelenleg az a bevett szokás, hogy az énekes részt a
darab, míg a prózát az adott ország nyelvén szólaltatják
meg.
–Mennyit próbáltak a premier előtt?
–Életem egyik legjobb próbafolyamatán vehettem részt a
Hoffmann –bemutató előtt. A rendező, Christof Nel csak egy
szereposztással dolgozik. Június közepétől másfél hónapon
át, majd a premier előtt három héten keresztül reggeltől
estig hatalmas intenzitással próbáltunk. Ennek ellenére, alig
vártam a próbákat, mert olyan sok mindent lehetett ettől a
rendezőtől tanulni.
–Nationaltheater Mannheim egy prózai színház operatársulattal?
–Ennek a színháznak három, egy prózai, egy operai, és
egy balett társulata van. Mindegyik társulat élén külön művészeti
vezető áll, és az egész színházat egy intendáns irányítja.
Két nagy színpada van az épületnek, így párhuzamosan lehet
próbálni, előadásokat tartani a prózai és a zenei műfajban.
– Ismeretség útján került ki Mannheimbe, vagy menedzsere ajánlotta
a kinti zenei vezetőnek?
–Semmilyen mannheimi ismeretségem nem volt előtte. A véletlenek
csodás összjátéka folytán lettem tagja az ottani színháznak.
A Magyar Állami Operaház előadásit néha megtekintik külföldi
igazgatók, intendánsok, impresszáriók, akik tehetséges énekeseket
keresnek. Néhány évvel ezelőtt az Operaházat meglátogatta a
mannheimi színház operatársulatának igazgatója, aki
meghallgatást tartott. Én erre nem akartam elmenni, mert igen fáradt
voltam, ugyanis előző este a Pillangókisasszony tenor főszerepét
énekeltem. Dalszínházunk főzeneigazgatója, Győriványi-Ráth
György viszont rábeszélt, hogy jöjjek el a meghallgatásra.
Elmentem, de úgy, hogy az utolsó legyek, tehát minél pihentebb
legyen a hangom. Azt kérték tőlem, hogy énekeljem el a
Mesterdalnokokból a versenydalt, mert Mannheimben ezt az operát
szeretnék bemutatni. Elénekeltem és még egy másik áriát is,
majd közölték velem a „szokásos” szöveget: „köszönjük,
majd értesítjük”. Később kiderült, hogy az operaigazgató
beírta a nevem a noteszába, és másfél év múlva telefonon
kerestek: menjek ki Mannheimbe, mert ott is meg szeretnének
hallgatni. Kiutaztam az esélytelenek nyugalmával, mert úgy
hittem, elég sokan jelentkeznek erre a szerepre. Kiderült, hogy
csak engem hívtak ki. Szinte az egész szerepet végig kellett énekelnem,
majd a meghallgatás végén felajánlottak számomra egy szerződést.
Először darabra szerződtettek ki a Mesterdalnokokra, ami nekem
egy igazi karácsonyi ajándék volt. 2007 karácsonya volt, mikor
megkaptam az e-mailt: engem választottak ki erre a szerepre. Az
ünnepek közt újabb levelet kaptam, amiben arra kértek föl,
hogy énekeljem el a Mesterdalnokon kívül Richard Strauss Ariadné
Naxos szigetén c. operájából Bacchus szerepét is. Ezt a művet
nálunk nagyon ritkán játsszák, így előbb megnéztem az operát,
majd beszéltem énekmesteremmel, aki megnyugtatott, hogy elvállalhatom
ezt a felkérést is. Ezek után kaptam még egy levelet, amiben két
– egy nagypénteki és az itten hagyományok szerint Úrnapján
játszott - Parsifal –előadásra kérnek fel. Ezt is elvállaltam.
Az első évadot tehát vendégművészként énekeltem végig,
majd a Mesterdalnokok próbafolyamata közben a vezetőség úgy döntött,
hogy társulati tagságot kínál nekem.
–A külföldi művészek vendégházakban laknak?
–Amikor énekesi pályám idehaza elindult, és sokkal
jobb helyzetben voltak a vidéki színházak, mint jelenleg, akkor
egy-egy meghívás alkalmával vagy a színészházban, vagy egy a
teátrum által bérelt kis lakásban kaptunk szálláslehetőséget.
Mannheimben is így történik, ahol a színház kis garzonokat bérel
ki a vendégművészek számára.
––Amikor kiszerződött, akkor a kinti kollegák nem voltak féltékenyek
önre, hogy elveszi másnak a kenyerét? Kellett-e bizonyítani?
–Kellett bizonyítani,
de nem ezért, hanem magam miatt és azért: méltó vagyok a
bizalomra. Míg Magyarországon nagyon kevés a külföldi művész,
addig Mannheimben nemzetközi a társulat, sőt többségben
vannak a nem német származásúak. Így egy külföldi énekes
érkezése nem akkora újdonság, mint idehaza. Ennek az egyik
oka, hogy Németországban több mint ötven olyan színház működik,
ahol operát játszanak. Ezek nem mind operaházak, hanem olyan prózai
színházak is – mint pl. nálunk a miskolci - , ahol évadonként
operát is bemutatnak. Különböző kategóriás színházak léteznek
a fenntartó függvényében Németországban. Az A-kategóriás
színházak kiemelt állami támogatásban részesülnek. Ezeket követik
a tartományiak, az ún. staatstheaterek, és a sorban az utolsó
kategória a városi színházaké. A finanszírozás módszerét
viszont nem tudom, ez nem is tartozik egy operaénekes feladatkörébe.
Én tehát 2008-ban egy A-kategóriás színházhoz kerültem ki,
ahol nagyon nívós produkciók születnek.
–A német rendezők híresek, vagy hírhedtek arról, hogy az operákat
modernizálják, és elég fura megoldásokat visznek a színpadra.
–Az, hogy egy
operát modernizálnak, az önmagában nem baj. Az a gond, ha a
rendezőnek nincs egy átfogó, végigvezetett koncepciója és
csak „ötlethalmazok” vannak a színpadon.. Attól, hogy mai
ruhákban, mai falak között játsszunk egy darabot, az még nem
jelent modern rendezést. A nürnbergi mesterdalnokokban egy olyan
rockkert alakítottam, aki tehetséges énekes, de nem tud érvényesülni
különböző akadémikus szabályok miatt. Ez elismerem, első
olvasatra bizony bizarrnak tűnhet, de annyira jól vezette végig
a koncepciót a rendező, hogy nagy sikere lett az előadásnak.
Azt is észre kell venni, hogy lejárt az az időszak, amikor az
énekes bejött a színpadra, megállt, elénekelte az áriát,
majd kiment. Ma ugyanolyan intenzitással kell játszani egy operaénekesnek
is a színpadon, mint prózai színész kollegáinknak.
–A kinti tapasztalatira vagyok kíváncsi. Nálunk panaszkodnak, hogy
a fiatalok nem járnak operába. Ez a németekre is jellemző? A
modern rendezések mennyire tudják megszólítani a fiatal generációt?
–Németországban arra törekednek, hogy minél több
gyereknek szóló előadást mutassanak be. Jómagam sajnos ilyen
produkciókban nem szerepelek, de azt látom: ügyelnek rá, hogy
kineveljék a jövő operaközönségét. A gyerekek számára
meghúzzák, lerövidítik az operákat, jelmezes
keresztmetszeteket mutatnak be, így már a 3-4 éves apróságok
élvezhetik a zenét. Megismertetik velük a hangszerek, az operák
világát. Szinte hetente adnak elő ilyen gyermekeknek szánt
produkciókat Mannheimben.
–Ez pénz, vagy szemlélet kérdése?
–Főleg az utóbbié. Tény, hogy ezek a produkciók is pénzbe
kerülnek, de még egyszer mondom: ha nem neveljük ki a jövő közönségét,
akkor az a színházak csődjéhez vezethet. Magyarországon
hajlamosak vagyunk rá, hogy mindent az átkos anyagiakra fogjunk
rá. Az Operaházban is volt olyan vezetőség, amelynek tagjai
fontosnak tartották az ifjúsági előadásokat, de olyan is,
amelyik nem. Szemléletváltásra van szükség ebben a témában
is. Nem hiszem, hogy az a legjobb megoldás, ha úgy próbáljuk
megszerettetni egy gyerekkel az operát, hogy elvisszük a Varázsfuvolára.
–Ez egy félreértés, hiszen nem gyerekopera a Varázsfuvola, a mű
filozófiájához fel kell nőni, el kell érni egy szellemi
szintet.
–Ez is igaz, s az is, hogy úgy tudjuk a gyerek figyelmét
lekötni, hogy először csak az érdekesebb részeket játszzuk
el neki. Lassan, lépésről lépésre kell ezt a nevelést végigvinni,
hogy elérjük a célunkat. Arra is ügyeljünk, hogy egy kicsi
gyerek 30-40 percnél többet nem tud a színpadra figyelni,
mocorog, haza szeretne menni, vagy ki a büfébe, és rossz emléke
lesz az operajátszásról, ha nem figyelünk életkori sajátosságaira.
A másik: a gyerekközönségnek magyarul kell játszani. Az
viszont jó, hogy eredeti nyelven játsszunk az Operaházban, mert
ezzel nemzetközivé tesszük színházunkat.
–Arról is vitatkoznak, hogy a vígoperákat milyen nyelven adják elő.
Vajon e színpadi és a zenei poénok ugyanúgy hatnak-e, ha nem
az adott ország nyelvén adjuk elő pl. a Szerelmi bájitalt?
–Jobb, ha nem az eredeti nyelven játsszunk ebben az
esetben. Smetana Eladott menyasszony c. vígoperáját Németországban
sem játsszák cseh nyelven. Ráadásul a városi színházak németül
játsszák a nagyobb, klasszikus operákat is, sőt a bécsi
Volksoperben is így tesznek.
–Akkor mi sznobok vagyunk?
–Nem, mert a nagy állami német színházakban eredeti
nyelven játsszák az operákat. Tehát nem az Operaházat kritizálom
ebben, de kár, hogy nincs egy olyan pesti népszínház, ahol
magyarul játszhatnánk a közönségnek. Jó lenne, ha a bezárt
Erkel Színház ilyen népszínházi funkcióval működne a jövőben.
Amikor pályára léptem, akkor még aktív volt a régi énekes-generáció
és nagyon örülök neki, hogy tagjai körében léphettem színre.
Talán nevükben is mondhatom, szerettünk az Erkelben énekelni.
Sajnos a nálam fiatalabbak nem tudják, hogy az Erkel Színház
vasutas-bérletes előadásai milyen remekek voltak. Teltházzal
mentek a darabok, szeretettel fogadta a publikum az előadásokat.
–Milyen kritikákat kap Németországban?
–Pályám kezdetén
elolvastam a kritikákat, és nem csak azért voltam bosszús, ha
ledorongoltak, hanem azért is, mert kevés műítész képes megélni
azt, amit egy színész, vagy énekes egy próbafolyamat alatt végigdolgozik.
Egy másfél hónapos próbafolyamat után készül el a produkció
és ebbe a folyamatba nem látnak bele a kritikusok. Csak a
premierre jönnek el, ami köztudottan nem mindig a legjobb előadás,
ezért születnek elképesztő írások egy-egy darabról. Éppen
ezért már egyre kevésbé veszem komolyan a kritikákat. Ettől
függetlenül a családom begyűjti a rólam szóló írásokat, s
majd egyszer, idős koromban mosolyogva végigolvasom ezeket. Azt
mesélték, hogy a Carment az egekbe magasztalták, és a Hoffmann
meséit is. A kritikusok megnézték az egyik nap a mi, másnap a
frankfurtiak előadását, és a Frankfurter Allgemeine Zeitungban
leírták: aki egy jó Hoffmann meséit akar látni, utazzon
Mannheimbe.
–Jelenleg vendégként lép fel az Operaházban?
–Papír szerint
sosem voltam közalkalmazotti státuszban dalszínházunknál. Az
1990-es években a művészek kényszervállalkozók lettek, én
is így szerződtem az Operaházzal, ami nem tudott újabb státuszokat
adni, mert meg kellett felelni a fenntartó leépítési elvárásainak.
Évi 40-50 előadást játszottam, mint szerződtetett művész.
Akkor mondták: nyugodtan mondjam azt, hogy az Operaház tagja
vagyok. A mai napig így is érzek.
–Külföldön jobban ismerik, mint idehaza?
–Erre nem tudok felelni, mert csupán a zeneszeretők egy
szűk rétege ismer minket. Nem tudjuk felvenni a versenyt a
celebekkel, de nincs is erre szükség. Amikor Magyarországon
sokkal többet énekeltem, sokkal többet csörgött itthon a
telefonom. Azt is tudom, hogy voltak, akik direkt miattam néztek
meg egy-egy előadást. Egy új korszak kezdődött az életemben,
és tudom: senki sem pótolhatatlan. Engem is pótoltak
Budapesten. Minden művész számára veszélyt jelent, ha
elhiszi, nélküle egy színház nem működhet. Aki pedig a
helyedre érkezik nem biztos, hogy rosszabb.
–Ha ma egy operaénekes külföldön ismertté szeretne válni, elég
ha tehetséges, vagy kell hozzá egy jó menedzser?
–Akkor is kaptam ajánlatokat, amikor Magyarországon énekeltem.
A hazai menedzserek megpróbálják a tehetséges magyar énekeseket
„eladni” külföldön. Ez valamiért nem sikerül, de az okát
nem tudom. Amikor kikerültem Németországba, több menedzser
keresett föl. Tapasztalatlan voltam ebben, így kinti kollegáimhoz
fordultam tanácsért. Vannak, akik két-három menedzserrel
dolgoznak, és nem kötnek senkivel kizárólagos szerződést. Jómagam
a közelmúltban egy kiváló menedzserirodával kerültem
kapcsolatba, és reményeim szerint gyümölcsöző lesz együttműködésünk.
–Könnyebb helyzetben van, mert tenorból mindig kevés van.
–Nincs sok, de jóval több van, mint gondolnánk. A jó
tenor hiányzik. Azt hittem, hogy baritonista jóval több van,
mint tenor, holott egy dúshangú, hősbariton szintén ritkaságszámba
megy. Meglepő módon jó Wagner- mezzókra is nagy a kereslet.
–Biatorbágyon nőtt fel. Magyarország és Németország közt ingázik,
Budán lakik, de úgy tudom, szellemileg soha nem szakadt el szülőfalujától.
Idén pl. részt vett az Erkel és kortársai operagálán, amit a
Faluházban tartottak. Néha a falu kórusával is fellép.
–Biatorbágyon valóban nagyon színes a művészeti élet.
Működik egy zeneiskola, több kórus is létezik, a Pászti Miklós
Vegyeskórus, a helyi Népdalkör, és az a Szakály Mátyás Férfikar,
aminek nagyapám volt az egyik alapítója. Annak ellenére, hogy
most már város, nekem mindig egy picit falu marad. Ez talán a
gyerekkori emlékek miatt van, de most is arra vágyom, hogy ott
éljek idősebb koromban. Most azért lakunk Budán, mert az életünket
innen kicsit könnyebben tudjuk irányítani. Ettől függetlenül,
ha hívnak, és ráérek, boldogan vállalom a biatorbágyi fellépéseket.
Ezt én szinte kötelezőnek tartom a saját értékrendszerem
alapján. Az ottani koncerteknek én is kezdeményezője voltam.
Tudják rólam, hogy operaénekes lettem, s aki teheti, megnézi
pesti fellépéseimet. Aki teheti, de nem mindenki. Arra
gondoltam, vigyük ki hozzájuk az opera világát. A helyi kultúrház
termének kiváló az akusztikája, és először kísérletképpen
elhívtam oda a Miskolci Nemzeti Színház zenekarából alakult
kamarazenekart, melynek vezetője az ottani zeneigazgató, Váradi
Katalin, aki zongorázik is az előadásainkon. Jól sikerült az
első próbálkozás, és szeptemberben immár harmadszorra jöttek
el hozzánk. A nézők nagyon szeretik ezeket az estéket, mert
annak, ellenére, hogy kamarazenekar, meglepő módon ebben a térben,
mindez nagyzenekari hangzást kelt. Olyan magánénekeseket hívok
el egy-egy operaestre, akik minőséget képviselnek és szívesen
eljönnek.
–Azt már említette, hogy nagyapja a helyi kórust alapította. Édesapja
az Operettszínház kóristája volt. Tehát megvolt az alap a pályaválasztáshoz.
– A nagyszüleim amatőr énekesek voltak, fiatal korukban
gyakran felléptek népszínművekben, operettekben, ők alakították
a primadonna- és a bonvivánszerepeket. Biatorbágyon. Az akkori
szokás szerint a kocsmák színpadán adták elő ezeket a kis
zenés, tangóharmonika által kísért népszínműveket. Emlékszem,
hogy kiskoromban gyakran átmentem nagyszüleimhez, s a nagymamámtól
tanultam az első gyermekdalokat, magyar népdalokat. Édesapám
hivatásos énekes volt, nagyon szép basszus hanggal, előbb az
Állami Népi Együttesben, majd a debreceni Csokonai Színházban,
később a Fővárosi Operettszínház kórusában énekelt, örökös
tagja lett ennek a teátrumnak. Debrecenben kezdő magánénekes
volt, szüleim albérletben laktak, de így nem tudtak megélni a
gázsiból. Ezért jött föl az Operettszínházba, s ott mint kórus
tagja sokkal jobban keresett, mint Debrecenben szólistaként.
Abban az időben kiváló, remek tagjai voltak ennek az Operettszínháznak.
Említhetem Feleki Kamill, Németh Marika, Honthy Hanna, Baksai Árpád
nevét. Kisgyermekként végignézhettem megannyi csodás előadást.
Az összes operettet szinte kívülről fújtam. Akkor mutatták
be Latinovits Zoltánnal, a Kutya, akit Bozzi úrnak hívnak c.
zenés játékot. Ez is egy életre meghatározó élményt
jelentett. Szinte megfertőződtem a színház levegőjével, a
zenével. Elindultam egy úton és kisebb kanyarokkal úgy érzem,
célba értem.
–Említette a hajdani legendás színészeket. Lejárt Európában a
nagy egyéniségek, tehetségek korszaka?
- Erre soha nem kerülhet sor. Még a mai, a média által
felfedezett énekesek között is vannak, akik nem alaptalanul sztárok.
Igen is vannak nagy sztárok, énekesek, zenészek, akik nevére
bejön a közönség. Bizony a hazai énekeseknek, így az Operaház,
az Operettszínház, de a Madách Színház tagjainak is komoly
rajongói vannak. Ma már más korban élünk, nem isznak pezsgőt
a primadonna cipőjéből, de a rajongótáborok még léteznek.
–Gyermekként nem csak oldalt, takarásból nézte az előadásokat,
hanem statisztált is.
–Ez is az Operettszínházhoz kötődik. Ez a teátrum,
ahogy most is, akkor is játszott a Szegedi Szabadtéri Játékokon.
A nagy produkciók több statisztát igényeltek. Így aztán cigánygyerek
voltam a Piros karaván c. Szakcsi-Lakatos darabban, a Carmenben
is benne voltam, meg a János vitézben. Így már kisgyermek
korom óta a színpadon vagyok.
–Tehát később a színpadon így a lámpaláz is elkerülte.
–Így van, de ez nem a statisztálásnak köszönhető. Középiskolás
éveim alatt már énekeltem, bár más műfajban. Gitározni
tanultam, és saját dalokat szereztem. Sok helyen léptem fel egy
szál gitárral az országban: táborokban, rendezvényeken adtam
elő a dalaimat. Nagyon szerettem így énekelni, s nem jelentett
problémát, hogy akár több száz ember előtt kellett fellépnem,
nem volt lámpalázam. Ez a szereplés nyújtott segítséget későbbi
pályámhoz. A mai napig kirándulok a könnyebb műfajban. Zenész
barátaimmal néha dalokat írunk kikapcsolódásképpen. Együttesünk
neve: a Csapat, ami tényleg csapatként működik, és szigorúan
baráti körben lépünk fel.
–Statisztált, dalolt, gitározott, de hogy lett ebből operaéneklés?
–Magánúton képeztem magam. Egyik barátom révén kerültem
Kapossy Margithoz, a Zeneakadémia tanárához, aki nemcsak kiváló
énekmester, hanem kitűnő pedagógus is. Azóta is nála
tanulok, tőle kérek mindig tanácsot, ha egy új szerepre kérnek
fel. Sokan csodálkoznak, s kérdezik: neked még mindig tanulnod
kell? Igen, hiszen kell egy külső kontroll, mert az énekest
becsaphatja a saját füle.
–A Honvéd Művészegyüttesnél is énekelt. Ez felért egy akadémiával?
–Így van, s ezzel a véleménnyel nem vagyok egyedül.
Csak hálával tudok visszagondolni az ott töltött évekre.
Magas szintű zenei képzést kaptam a Honvéd Művészegyüttes Férfikarában.
Ebben az együttesben több később híres operaénekes, de
musicalénekes –mint Sasvári Sándor – is megfordult.
– 1994-ben kezdődött magánénekesi pályafutása, amikor tagja lett
a debreceni Csokonai Színház operatársulatának. Ki hívta
Debrecenbe?
–Egyik kolleganőm, Sudár Gyöngyvér énekelte
Debrecenben a primadonna szerepét, és szólt, hogy a Víg özvegy
Rosillon szerepére tenoristát keres a színház. Jelentkeztem próbaéneklésre,
és megkaptam a szerepet. A Honvéd Együttesnél Gyöngyvérrel
sokszor léptünk fel operett-gálákon, sőt az együttes keretén
belül operett stúdió is működött, ahol épp a Víg özvegyet
próbáltuk. Sikeres volt a meghallgatásom, mert rögtön az első
előadás után szerződést ajánlottak. Kocsár Balázs volt a
zeneigazgató és Lengyel György vezette a színházat.
–A beszélgetésünk elején említett Hoffmann-nál és Rosillonnál
a felső lágéban kell énekelni, ami nem könnyű feladat.
–Szerencsém volt, mert megtanultam mindezt Kapossy
Margitnál. A másik: a későbbi Mozart-éneklés hozzásegített
ahhoz, hogy a felső lágében énekeljek.
–Könnyen elsajátította a színpadi mozgást?
–Igen, és ebben nagyon sokat segítettek a vidéki színházak.
Nagy fájdalmam, hogy ezek a vidéki bázisok megszűntek. Hiszem:
ha huszonegynéhány évesen kerültem volna be az Operaházba,
akkor ma már nem lennék énekes. Összeroppantam volna a teher
alatt. Annak a készenléti állapotnak, amit az Operaház kíván
tagjaitól, nem képes mindenki megfelelni fiatalon. Remélem
senki sem sértődik meg ezen: egy vidéki színházban sokkal több
az idő egy darab próbálására. Emlékszem arra, amikor
Miskolcon próbáltuk a Cigánybárót. A mai napig hálás vagyok
a rendezőnek, Majoros Istvánnak, hogy külön foglalkozott velem
és megszabadított a felesleges színpadi mozdulatoktól. A
Szikora János által rendezett miskolci Varázsfuvola próbájára
is hónapok álltak rendelkezésre. Debrecenben pedig Horváth
Zoltánnal dolgoztam sokat, akinek szintén sokat köszönhetek.
Ők elmondták, mi az, amit nem jól csinálok a színpadon, s ezért
hálás vagyok, mert kell egy külső kontroll.
–A második állomás: a Fővárosi Operettszínház.
–A már említett Cigánybárónak híre ment, és az
egyik előadást megnézte Szinetár Miklós, aki akkor az
Operettszínház igazgatója volt. Hamarosan próbaéneklésre hívott,
érdekes, ott is a Víg özvegyet mutatták be. Az igazgató úr
szerződést ajánlott, de kérte, hogy az operaéneklést ne
hagyjam abba, és ő mindenhova elenged operai feladatokra. Ezért
nagyon hálás vagyok neki. Elfogadtam Szinetár Miklós ajánlatát,
és természetesen az operát sem hagytam abba. Miskolcon elénekeltem
a Traviata Alfrédját, majd a Varázsfuvolában Taminót. A
Szegedi Nemzeti Színház meghívott a Don Pasquale Ernestójára,
a Così fan tutte Ferrandójára. Szinetár Miklós időközben
az Operaház igazgatója lett, és 1997-ben meghívott a Három a
kislány című daljáték főszerepére. Ez volt az első
bemutatkozásom az Operaházban, és egy színpadon énekelhettem
Melis Györggyel, Kalmár Magdával. Schuberttől, Mozarttól
pedig eljutottam Wagnerig. Mindig is igyekeztem tudásom legjavát
adni, a siker pedig arra ösztönöz, hogy még többet tanuljak,
még magasabb szinten teljesítsek. Nem magamért, hanem a közönségért.
Medveczky Attila
|