2010.11.19.
Vajdasági élő néphagyomány
–Az idei
Interetno Fesztivál keretében tartotta meg tíz éves születésnapi
koncertjét a vajdasági Juhász Zenekar. Ennek az együttesnek ön
a művészeti vezetője. Miért döntött úgy 2000-ben egy húszéves
fiatalember, hogy egy népzenét játszó zenekart alapít?
–Viszonylag későn, középiskolásként, 17-18 évesen
kezdtem el népzenével foglalkozni. Előtte semmilyen
kapcsolatban nem voltam a folklórral, bár több hangszeren is
muzsikáltam. 1997-ben, amikor a Népkör Magyar Művelődési Központ
népzenei szakosztályának munkájába kapcsolódtam be, észrevettem,
hogy a népzenével fiatalok is tudnak foglalkozni. Rádöbbentem
arra, hogy a mai fiatalok is tudnak szórakozni, mulatni magyar népzenére,
s mindez generációink számára fontos kiteljesedési formát
jelent. A fiatalok egy rétege pedig szabadidejében egyre inkább
a népzene, néptánc világa felé fordult. Mondhatjuk, hogy a népzene
újra felfedezése, mintegy megtermékenyítette a művészet
minden irányzatát és ágát. Terjedtek, terjed a népzene és a
táncház-mozgalom. Ezért 2000-ben, fivéremmel, Juhász Gyulával
döntöttünk a zenekar alapítása mellett. Akkor a Népkör
vezetősége úgy határozott, jöjjön létre egy olyan fiatalokból
álló zenekar, ami kíséri a táncosokat, és reprezentatív módon
tudják képviselni a szabadkai Népkör Magyar Művelődési Központot.
–2000-ben hány taggal jött létre a zenekar, és azóta
csatlakoztak-e önökhöz?
–Kezdetben hárman voltunk, jelenleg pedig ötfős a Juhász
zenekar. Fivéremen és rajtam kívül Szabó Ottó bőgős volt a
zenekar tagja. Az együtt muzsikálás öröme és a magyar népzene
szeretete hozott minket össze. Ottó sajnos már nem tagja a
zenekarnak, munkahelyi elfoglaltságai miatt nem tudta vállalni a
próbákat, fellépéseket és az ezzel járó utazásokat. Helyébe
csatlakozott hozzánk Dvorácskó Szebasztián nagybőgős, és a
zenekar kiegészült még egy hegedűssel Vas Endrével, Ölveczky
Tamás pedig fúvós hangszereken muzsikál és harmonikán. Ha
lehetőségünk nyílik rá, akkor egy-egy fellépésünkre vendégeket
hívunk. Vajdaság legjobb népzenészei muzsikáltak már velünk.
Cimbalmossal, vagy még egy hegedűssel szokott általában kiegészülni
a zenekar. Mindez a rendezvények nagyságától is függ.
Koncertjeinken közreműködnek táncosok is. Legtöbbször feleségem,
Juhász Szécsi Viktória és Lackó Bálint, a Népkör MMK szólistái.
–Arról olvastam, hogy Csizmadia Annával, a kitűnő
fiatal szabadkai énekesnővel, a XVIII. Hajnal akar lenni népdaléneklési
verseny győztesével is fellépnek.
–Anna pályafutása a közelmúltban vette kezdetét, és
bízom benne, hogy nagyobb sikereket fog elérni műfajában. Az
elmúlt két évben koncertjeink állandó vendégművésze volt
és legutolsó lemezünkön több számában is hallható. Nagyon
örülünk neki, hogy együtt lép fel velünk, mert ő egy
kupuszinai hagyományőrző család legfiatalabb sarja. Kupuszina
pedig Vajdaság kevés hagyományőrző települései közé
tartozik. Anna más tájegységek dalait is gyönyörűen adja elő,
de szülőfaluja népdalait viszont eredeti állapotban. Így Anna
olyan színt hozott a zenekar életébe, hogy saját forrásainkat
igazán autentikus módon tudjunk bemutatni a nagyközönségnek.
Ezzel elértük azt, amit a vajdasági népzenekaroknak eddig
alig-alig sikerült.
–Az elmúlt tíz év alatt önálló koncerteket
tartottak inkább, vagy táncegyüttesekkel dolgoztak?
–A Juhász zenekar
eredetileg táncegyüttesek kíséretére alakult. Vajdaság területén
nagyon fejlett a néptánc-mozgalom, szinte az összes magyar
faluban létezik amatőr néptánc-csoport. Viszont az őket kísérő
zenekarok többsége nem játszik autentikusan. Autentikus
zenekarból nagyon kevés van a Vajdaságban, még öt sem, néptánc-csoport
viszont legalább ötven működik. Ha azok a korosztályi bontását
is figyelembe vesszük, akkor már legalább száz csoportról
beszélhetünk. Miután néhai dr. Kern Katalin elnök asszony és
Bodrogi Béla főtitkár azzal a felkéréssel kerestek meg bennünket,
hogy alakítsuk meg a Népkör MMK néptánc-csoportját kísérő
saját zenekart, nem volt kérdés, hogy más hangszerek megismerése,
használatuk elsajátítása is szükségessé válik. Addig csak
tamburán játszottunk dr. Szöllősy Vágó László népzenei
szakosztályának tagjaiként, és mindössze fél évre volt szükségünk
ahhoz, hogy a vonós hangszereket is meg tudjuk szólaltatni, mi több,
úgy tudjunk játszani rajtuk, hogy az színpadképes legyen.
2000-ben léptünk először közönség elé, mint Juhász
zenekar. Akkor még a néptánccsoportot kísértük. Számunkra a
muzsikálás - kezdettől fogva - öröm, és talán épp ennek köszönhető,
hogy a zenekarunk később, mint önálló együttes is sikeres
lett. Ez megalakulásunk után öt évvel történt, akkor
tartottuk első koncertünket, mert annyira lefoglaltak minket a néptánc-csoportok
és az ő szórakozásukra szervezett táncházak. Saját magunk
mindig a legutoljára hagytuk. 2005-től egyre több saját
koncertet szervezetünk, s azóta három lemezt is kiadtunk.
Ezeknek a lemezeknek az anyagival számos önálló koncertet
megvalósítottunk, de még mindig mint kísérő zenekar lépünk
fel legtöbbször.
–Mikor is beszélhetünk
autentikusságról? Hiszen a népzene, ahogy a nyelv, állandóan
változik.
–Azt én is vallom,
hogy a népzene, ugyanúgy, mint a nyelv és a tánc változik. A
lényeg: minél messzebb vissza kell menni az időben, és arra
kell törekedni, hogy a legtisztább forrásból merítsünk.
Amikor a népzenét színpadi produkcióként adjuk elő, úgy
tegyük, hogy a ma embere is befogadhassa ezeket a hagyományokat.
Ne úgy játsszunk a színpadon, ne olyan formában adjuk elő a
dalokat, hogy azzal csak elidegenítsük a népzenétől a
fiatalokat, hanem éppen fordítva. Olyan szövegeket kell kiválasztani,
olyan dinamikusan kell muzsikálni, ami a 21 század emberének is
élményt nyújt. Törekedni kell az autentikusságra, de mindezt
élményt jelentő módon mutassuk be.
–Mennyire lett ismert
az elmúlt tíz év alatt zenekaruk a vajdasági magyarok körében?
–Talán szerénytelenül hangzik, de a mostani vajdasági
népzenekarok közül a Juhász zenekar a legismertebb. Ez több
mindennek köszönhető. Annak is, hogy Szabadkán működünk,
ami Vajdaság egyik kulturális központjának számít, és olyan
helyeken lépünk fel, ahová eljárnak a média képviselői.
Ismertségünket az is megalapozta, hogy egy olyan patinás intézmény
indított minket útra, mint a szabadkai Népkör. A szabadkai Népkör
Magyar Művelődési Központ a Délvidék legidősebb
folyamatosan működő kulturális szervezete: még 1871. október
15-én alakult olvasókörként. A már kiadott három cd is növelte
népszerűségünket. Előfordult, hogy odajött hozzám valaki és
dicsérte a Juhász Zenekart, de azt nem tudta, hogy én vagyok az
együttes frontembere. Tehát arcról nem ismernek, de a zenekar
tevékenységét annál inkább. Arra is büszkék vagyunk, hogy
nem csak a szakmabeliek, a kultúraközvetítők ismernek bennünket,
hanem minél több zenekedvelő, és ez az, ami fontos számunkra.
–Magyarországon milyen rendszerességgel lépnek fel?
–Szabadka és Szeged
városa mindig is jó kapcsolatot ápolt egymással. Szegeden többször
felléptünk, legközelebb november 23-án koncertezünk a JATE
klubjában, utána táncházat tartunk. Baján is sűrűn lépünk
fel, Budapestre, Egerbe is hívják a zenekart. Tehát megjelenünk
a magyarországi közönség előtt is.
–Mit kell tudni az Interetno Fesztiválról? Itt több
nemzetiség lép fel?
–Így van. Ezt a
fesztivált 2002-ben rendezte meg először a Népkör. A szervezőcsapat
tagjai: Bodrogi Béla, Bodrogi Hajnalka, Brezovszki Roland és jómagam.
Több partnerünk van, így a szabadkai önkormányzat és a
budapesti Hagyományok Háza. Egy nemzetközi néptánc fesztiválként
indult az Interetno, ami azt jelenti, hogy vajdasági, magyarországi
magyarok, szerbek, horvátok, ruszinok, oroszok, olaszok, romák képviselik
magukat ezeken a rendezvényeken. A fesztivál jelentős
vonzereje, hogy más kontinensről, ún. egzotikus országokból
is érkeznek hozzánk fellépők. Jönnek Mexikóból, Paraguayból
és Indiából is.
–Előfordult, hogy a Juhász Zenekart is meghívták
ezekbe az országokba?
–Nem is egyszer. Viszont, nem tudtunk mindegyik meghívásnak
eleget tenni. Ennek anyagi okai vannak. A fesztiválok esetén, a
rendezők csak a saját országon belüli útiköltséget fizetik.
Mi is ilyen feltétellel hívjuk meg a külföldi csoportokat.
1970-ben jött létre a nemzetközi folklór fesztiválok szövetsége,
a CIOFF –International Council of Organizations of Folklore
Festivals and Folkart– , figyelembe veszi, hogy a folklór az
emberiség egyetemes örökségének része, hogy a különböző
népek és társadalmi csoportok közötti távolságok csökkentésének,
valamint kulturális identitásuk érvényesítésének hatékony
eszköze. Hangsúlyozza a folklór társadalmi, kulturális és
politikai jelentőségét, szerepét a népek történelmében,
helyét a jelenkor kultúrájában. A CIOFF-nak több mint 80
nemzeti tagszervezete van; 300 fesztivál szervezéséhez nyújt
szervezési hátteret és erkölcsi támogatást szerte a világban.
Mi tehát a CIOFF keretein belül hívjuk meg a külföldi népzenei
csoportokat. Felléptünk már a Népkör Róna táncegyüttesével
együtt Törökországban, Tunéziában is, és természetesen a közeli
országokban. Eljutottunk Ausztriába, Németországba, Bulgáriába
és Lengyelországba is.
–Azt szokták
mondani, hogy mi rokonságba állunk a török népekkel. Ez a
rokonság a népzenében tetten érhető?
–Természetesen. A történelem meghatározza a népek
kultúráját, így befolyásolja a népzenét és a néptáncot
is. Míg az is: honnan jöttünk, mely népekkel állunk rokonságban,
mely nemzetek elnyomása alatt éltünk. Így a török kapcsolat
fellelhető a magyar népzenében.
–Önök népzenei táborokban is fellépnek. Csupán kísérőzenészként,
vagy oktatóként is?
–Ha néptánc táborban muzsikálunk, akkor a táncoktatás
zenei kíséretét szolgáltatjuk. Népzenei táborban viszont már
oktatunk, de nem a hangszeres zenét, mert egyikünk sem zenetanár.
Így mi a stílusos muzsikát oktatjuk. Ha valaki már tud játszani
egy bizonyos hangszeren, azt megtanítjuk a különböző tájegységek
stílusára, zenei motívumaira. Tehát szakmaibb képzést nyújtunk.
–Ha már az oktatásról beszéltünk. Egy vajdasági
magyarnak milyen intézményes keretek közt van módja népzenét
tanulni?
–Sajnos semmilyen. A közelmúltban indult el a szabadkai
zeneiskolában az etnomuzikológiai szak, így népi éneket
tudnak tanulni a középiskolás fiatalok, viszont hangszeroktatás
nem létezik. Ez egy hatalmas hibája az oktatási rendszerünknek:
nincsenek külön népművészeti iskolák. Intézményes formában
egyedül a klasszikus zenét lehet tanulni. Így, akik most népzenét
játszanak, autodidakta módon, vagy táborokban sajátítottak el
valamilyen szintű tudást, mert ezt képesítésnek nem lehet
nevezni.
–A Népkör
népzenei szakosztályán tanult. Tehát létezik Szabadkán egy
olyan tanfolyam, ahol segítenek a népzenei stílusok elsajátításában?
–Így van, s jelenleg a Juhász Zenekar a segítő. Minket
annak idején dr. Szöllősy Vágó László oktatott a Népkörben,
de később sok gyakorlással, különböző hagyományőrző zenészek,
települések meglátogatásával fejlesztettük tudásunkat. A
személyes élmény nagyon meghatározó.
–Jelentkeznek önökhöz tanulók, mint a népzenei
osztály vezetőihez?
–Sajnos igen kevés számban. Olyanok gyakran
jelentkeznek, akik még hangszeren sem tudnak játszani. Ez számunkra
nagy kihívás, mert pl. én sem iskolában tanultam meg hegedülni.
Tehát azok jelentkezését várjuk, akik már hangszeres
ismeretekkel rendelkeznek.
–Mennyire fertőzte meg a vajdasági fiatalokat a világzene,
illetve az angolszász zene? Nehéz megszerettetni velük a magyar
népzenét?
–Ha
megfelelő módon közvetítjük feléjük, akkor nem nehéz.
Vajdaságban még mindig erősek a falusi gyökerek, a megélt néprajzi
élmények. A fiatalok többsége pedig a néptáncon keresztül
szereti meg a népzenét. A lényeg: fel kell kelteni a fiatalok
figyelmét a népzenére. Igyekszünk mindig valami újat
belevinni a zenénkbe, valami más hangzást, ami még része az
autentikus délvidéki magyar népzenének. Így jutott szerephez
a klarinét, amelynek hangzása még színesebbé, még eredetibbé
teszi az általunk játszott népzenét. Gyakran vendégszerepelünk
óvodákban és iskolákban egész Vajdaság területén, hiszen
fontos, hogy a kisgyermekek közel kerüljenek a népzenéhez.
Elengedhetetlenül szükséges a fiatal korosztály nevelése, ezért
is jelentettük meg az elsősorban gyermekeknek szánt, de a szülőkhöz
is szóló lemezünket.
–A vajdasági magyar rádiók mennyire karolták fel a
népzenét?
–Elég szerencsés helyzetben vagyunk, mert zenekarunkkal
elég sokat foglalkoznak a helyi magyar médiumok.
–Ha a határon
túli magyarok népzenéjéről beszélünk, mindenkinek Erdély,
Székelyföld jut eszébe. Mi az ismérve a vajdasági népzenének?
–A vajdasági magyar népzene igen érdekes fogalom,
hiszen ez a terület olvasztótégelye a magyarságnak és a
nemzetiségeknek is. Vajdaság magyarsága eredetében igencsak
tarka képet mutat. A vidék magyarsága a török megszállás
alatt szinte teljesen kipusztult. A török leverése után, mint
osztrák kincstári birtokra, nagy számban költöztettek ide németeket,
így a magyarok újratelepítése csak az 1700-as évek közepétől
folyt Magyarország szinte minden megyéjéből. A Duna mellékére
és a Szerémségbe dunántúli telepesek érkeztek, de Bácskertes
lakóinak egy része a felföldi Nyitra megyéből származik.
Pont a már említett kupuszinai hagyományok őrzik a
Nyitra-mentiek népi kincseit. A Duna menti Bácskertes, Doroszló
és Gombos a mai napig őrzi népviseletét. A bácskai magyarok főként
a Jászságról, Palócföldről, Nagy- és Kiskunságról érkeztek.
A bánáti dohányosok Szeged és vidékének kirajzásai, de a
Felvidékről is sokan költöztek ide. Az Al-Duna szabályozásának
munkálataira települt három bukovinai falu az 1880-as évek
elején Pancsova környékére. Közös származásuk tudata és
székely nyelvjárásuk ma is eleven. Ez a tarka eredet régi népzenéjükön
is megmutatkozik, bár a bácskai Duna mente és az Al-Duna kivételével
a vajdasági magyarság mára már többé-kevésbé „polgárosult”,
miután régi hagyományaihoz nem ragaszkodott olyan szívósan,
mint az al-dunaiak és a bácskai Duna mentiek saját hagyományaik
bizonyos részeihez. Vajdaság zenefolklórjában a magyar
nyelvterület egészére érvényes öt népzenei dialektus közül
három is megtalálható: a dunántúli, az alföldi és az erdélyi.
Vannak olyan falvak, melyek a palóc, s vannak, melyek a sárközi,
dunai dialektusnak őrzik a hagyományait. A bánáti települések
pedig a Szeged-környéki stílust mutatják. Egy összetett népzenei
kincsről beszélhetünk tehát, s nekünk úgy kell a repertoárunkat
alakítani, hogy mind bel-, mind külföldön a vajdasági magyar
népzenét népszerűsítsük. Tesszük ezt azért, hogy a nagyközönség
felfigyeljen arra a gazdag, színes népdalkincsre, ami térségünkben
megtalálható. A zenével szolgálatot teszünk a táncosoknak, a
közönségnek, mindenkinek, aki meghallgat bennünket. Beleadtunk
mindent a produkciónkba. Figyeljük a táncosokat, igazodunk hozzájuk.
Szó szerint szolgáljuk őket. Ápoljuk a hagyományainkat, és
egyben mi magunk is fejlődünk, s azon igyekszünk, hogy a fellépéseink
még színvonalasabbak, sikeresebbek legyenek. A népzenét ugyanúgy
fejleszteni kell hangzásilag, mint bármely más zenét.
Fontosnak tartjuk, hogy eljussunk mindenhová, ahol igény
mutatkozik rá.
–A már említetett Kupuszinán kívül Gomboson és
Doroszlón is élnek még adatközlő muzsikusok. Önök gyűjtik
is a népzenét?
–Mi nem gyűjtünk népzenét, azért sem, mert nem
vagyunk képzett zenészek. Felkeressük a még adatközlő
muzsikusokat, és a stílust próbáljuk tőlük ellesni. Járjuk
a hagyományőrző falvakat és többször együtt is zenélünk
az idősebbekkel. Így a játékstíluson kívül azt az életérzést
is, amivel ők zenélnek, magunkévá szeretnénk tenni.
–Érezhető-e bármilyen szláv hatás a vajdasági
magyar népzenében?
–Hatással bír a helyi magyar folklórra a környékbeli
népek kultúrája. De itt kölcsönhatásról beszélhetünk.
Azok a szerbek, akik régóta velünk együtt élnek, átvették a
magyar népzenét. Tudok olyan magyar dalokról, melyek szövegét
lefordították szerbre. Így szerb lakodalomban énekelnek szerbül
magyar dalokat. Azokkal a szlávokkal viszont, akiket az utóbbi
50 évben telepítettek le Vajdaságba semmilyen népi kölcsönhatásban
nem állunk.
–A kommunizmus idején nem tett keresztbe a hatalom a
magyar népi kincs továbbéltetési törekvésének?
–Az akkori államhatalom eltűrte a magyar népzenét, de
nem támogatta. Eltűrte, mintegy árvalányhajként, saját kultúrpolitikája
díszeként. A lakodalmas, a szerelmes témájú népdalok voltak
akkor divatban. Olyan dalokat, melyek a szabadságról, a magyarok
hősiességéről szóltak, vagy az elnyomatásról tilos volt előadni.
Helyettük voltak a csárdások, az ún. muskátli-zenék.
–Azt olvastam, hogy szülei amatőr muzsikusok voltak.
–Zenekedvelő családból
származom, hivatásos muzsikus nem volt felmenőim között. A nóta,
a dal viszont meghatározta mindennapjainkat. Előfordult, hogy
30-40 fős rokonság is ünnepelt nagyszüleim tanyáján. Ezeken
az összejöveteleken nótáztak, citeráztak. Ebbe a derűbe,
ebbe a hagyományba születettem bele, és kötelességemnek érzem
mindennek az ápolását, továbbadását.
–Később elvégezte a rendezvényszervező szakot. Közszolgáltatási
menedzsernek tanul. Ez azt jelenti, hogy ily módon nem csak művészeti
vezetője, hanem menedzsere is a zenekarnak?
–Így van. Én szervezem és bonyolítom a zenekar
koncertjeit, tájolásait, lemezkiadásait. A Népkörben is, kollégáimmal
együtt rendezvényeket szervezek, emellett pályázatokkal is
foglalkozom. Igyekszem a művészi világban is felhasználni azt
a tudást, amit az iskolákban elsajátítottam.
–Itt beszéljünk az anyagiakról: miből tartja fenn
magát a Juhász Zenekar? Az eladott lemezekből befolyt összeg
gondolom erre nem elegendő.
–A Népkörön belül működünk, így ez az intézmény
hozzájárul a zenekar működéséhez. Arra is lehetőségünk nyílt,
hogy a Népkörön, mint jogi személyen keresztül, részt vegyen
a zenekar különböző pályázatokon.
–2007-ben, 27 évesen, Szabadka Pro Urbe díjasa lett.
Meglepte ez a kitüntetés?
–Természetesen. Fülembe jutott a hír, hogy a várostól
kapok valamilyen kitüntetést. Arra gondoltam, hogy Szabadka önkormányzatának
azon díját kapom meg, amit fiatal művészek adnak. Nagyon
meglepődtem és megörültem azon, hogy a Pro Urbe díjról van
szó. Ez azt jelenti, hogy a város akkori vezetősége úgy
gondolta, hogy tettem annyit Szabadka kultúrájáért, hogy megérdemlem
ezt a díjat. Ki kell jelenteni, hogy ez a díj kötelez is. 2007
előtt is lokálpatrióta voltam, de ez a díj megerősített
abban, hogy a jövőben is a szabadkai és vajdasági magyarságért
dolgozzak.
Medveczky Attila
|