2010.11.26.
Ahol bűn a magyar himnusz éneklése
Az érsekújvári
képviselőtestület nagyszlovák koalíciójának frakciója, élén
Helena Bohátová polgármesterjelölttel, elutasította az Érsekújvári
Rockszínpad jelölését a Pro Urbe-díjra azzal az indokkal,
hogy mégsem kaphat egy olyan csapat egy ilyen jeles díjat, amely
augusztus 20-án a bemutatója után magyarul imádkozott a magyar
himnuszt énekelve. Állítólagos szlovákellenességéről az
együttes vezetőjét,
Stugel Tibort kérdeztem.
– Valóban annyi az ön által vezetett rockszínpad „bűne”,
hogy annak tagjai magyarul énekelték a magyar himnuszt?
– Az Érsekújvári Rockszínpad öt éve működik, és
mi, a vezetőségi tagok, nem csak művészi, hanem rendezvényszervezési
feladatokat is ellátunk. Minden év augusztus 20-án méltóképpen
megünnepeljük Szent István napját. Ezen a napon kerül sor általában
új darabunk –ami most nyáron Az oroszlánkirály családi
musical volt – bemutatására. Fellépésünket mindig ünnepi
szónoklatok előzik meg. Idén L. Simon László, a magyar
parlament kulturális és sajtóbizottságának fideszes elnöke
mondott Érsekújváron beszédet. Ezt követte a kultúrműsor,
majd elénekeltük nemzeti imádságunkat, s a rendezvényt tűzijátékkal
zártuk. Ez a menetrend már 6-7 éve változatlan.
– Az oroszlánkirály nem éppen egy magyar nemzeti témájú darab.
– Ezzel a kijelentéssel nem is vitatkozom. Úgy
gondoljuk: a mi közösségünk számára már az is ünnep, ha a
régió magyarjai egy magyar nyelvű produkción vesznek részt.
Ezt a musicalt ún. csaléteknek, csábításnak is szántuk. Az a
fiatal, aki meg szeretné nézni ezt a népszerű darabot, így
hallja az ünnepi beszédet,részt vesz a Szent István-napi
kulturális műsoron, s együtt énekli velünk a himnuszt. Ezzel
a módszerrel évente ezen a napon mintegy 1500 embert, köztük
sok fiatalt tudunk megszólítani.
– Itt beszélni kell a szlovák nyelvtörvényről. Lefordították a
bemutatón elhangzott számokat szlovák nyelvre?
– Mi a teljes bemutató, és nem csak a zenei betétek szövegét
fordítottuk le szlovák nyelvre. Sőt a beszédeket is lefordítottuk,
kivéve L. Simon úrét, mert azt nem kaptuk meg előre. A fordításokat
viszont nem a nyelvtörvény miatt eszközöltük. Nem is nagyon
foglalkozom ezzel a vitatott jogszabállyal. Úgy gondoltuk, hogy
nyitni kell a szlovák polgártársaink felé. Rockszínpadunk nem
csak a magyarok, hanem a szlovákok körében is népszerű.
Felfigyeltek ránk, mint egy olyan csapatra, ami színvonalas
musicaleket ad elő. Az utóbbi években előfordult, hogy eljöttek
szlovákok az előadásainkra, és az ő barátaik a fülükbe súgva
fordították le nekik a szöveget. Ezért arra gondoltunk, hogy
most lefordítjuk az egész darabot. Tettük ezt a tolerancia jegyében
és Szent István példáját követve.
– Ez a tolerancia viszont eléggé egyirányú, hiszen önöket mégis
szlovákellenességgel vádolják. Talán akkor is önökön
maradna ez a bélyeg, ha szlovákul adnák elő repertoárjukat.
– Valóban felkértek rá minket, hogy adjuk elő szlovákul
Az oroszlánkirályt, de ezt határozottan elutasítottam. Azt
feleltem, hogy ezt ne tőlünk, hanem a szlovák csoportoktól kérjék.
Mi legfeljebb csak annyit teszünk, hogy darabjainkat lefordítjuk.
Küldetésünk, hogy a magyar fiatalokat szórakoztassuk, hívjuk
magyar közösségbe, tehetséges magyar ifjakkal lépjünk fel, s
mindezt magyar nyelven tegyük.
– Akkor mégis miért vádolják önöket magyar nacionalizmussal?
– Bizonyára nem nézik jó szemmel azt, hogy évek óta
és eléggé sikeresen mi szervezzük az augusztus 20-ai ünnepségeket.
Tudni kell, hogy augusztus végén ünneplik a szlovák alkotmányt.
Két évvel ezelőtt jelentett meg egy cikket a helyi médiumban
egy szlovák polgártársunk, aki összehasonlította a két
rendezvényt. Leírta – nem pontosan idézem –, hogy szégyenkezik,
hiszen a magyarok ünnepségére ezerötszázan mentek el, s az övékére
még százan sem. Valószínűleg ez is szemet szúrt azoknak,
akik nem kívánják azt, hogy a magyarok szebben ünnepeljenek,
mint a szlovákok. Sajnos egy magyar átok is az okozója annak,
hogy minket nacionalizmussal vádolnak. Ez a széthúzás, az
irigység. Idén, év elején a városi testületnek a magyar
kulturális szervezetek támogatásáról kellett döntenie. Érsekújvár
önkormányzata által ezen célból megszavazott összegnek a
90%-át kapja meg már évek óta a Csemadok, amely viszont elutasít
minden ifjúsági kezdeményezést. A többi magyar szervezet
osztozik a fennmaradt összegen. Ez azért abszurd, mert a magyar
kulturális programok 80-90%-át mi szolgáltatjuk. Mi felemeltük
ez ellen a hangunkat az év elején, s a testület úgy döntött,
hogy a támogatást megosztja. A Csemadok helyi elnöke, mint a
testület tagja ezután azt javasolta, hogy módosítsák a már
elfogadott költségvetést, vonják meg a támogatást a többi
magyar szervezettől. Ezt az MKP-frakció ellenezte, de a Csemadok
elnöke a szlovákokkal visszaszavaztatta maguknak a pénzt.
Mindezt úgy érte el, és ezt Helena Bohátová is bevallotta
nekem, mikor megkérdeztem, miért avatkoztak be a magyarok ügyébe,
hogy a szavazás előtt azt mondta a szlovákoknak, hogy mi
irredenták, nacionalisták, autonomisták vagyunk. Tehát így
lettünk mi szlovákellenesek. Amikor Bohátovától megkérdeztem,
mi a nacionalizmus abban, hogy legnagyobb ünnepünk szövegét
szlovákra fordítom, nem tudott mit válaszolni.
– Ki terjesztette föl önöket Pro Urbe-díjra?
– Három civil szervezet. A KultúrKorzó – ami majdnem
az összes magyar civil szervezetet magába tömöríti –, az Érsekújvári
Polgári Klub és az Alap a Kultúra és Müvelődés fejlesztésére.
Az a módszer, hogy évente öt Pro Urbe-díjat osztanak ki, és
megegyezés szerint ezeket két magyar, két szlovák és egy
olyan közös jelölt kapja, akinek személyében meggyeznek a
magyar és a szlovák képviselők is. Mi joggal gondoltuk azt,
hogy a díjat a most ötéves születésnapját ünneplő rockszínpad
megkaphatja, ugyanis csak két jelölés érkezett a magyarokra.
Az MKP támogatott minket, de a nagyszlovák frakció ezt megvétózta.
– Pischinger Géza, Érsekújvár polgármestere azonban Polgármesteri
Díjjal jutalmazta a csapat eddigi munkáját. Ez egyfajta kárpótlást
jelent?
– Igen, ezt saját hatáskörében megtehette, s ez valóban
kárpótol minket.
– Amikor értesültek a felterjesztésről, számított a szlovák pártok
képviselőinek támadására?
– A rockszínpad tagjai általában egy díjjal sem
foglalkoznak addig, amíg az sajtónyilvánosságot nem kap. A Pro
Urbe-díjra való jelölésről sem hallottak addig, míg azt el
nem utasították. Amikor a tagok értesültek az okokról, akkor
igen vehemensen reagáltak.
– A hetventagú rockszínpad 2010 vége felé közeledve nagy fába vágta
a fejszéjét. November 29-től december 3-ig öt este eredeti
szereposztásban újra játssza mind az öt színpadra vitt darabját.
Elkeltek már a jegyek?
– Még lehet kapni jegyeket a produkciókra. Szerencsére
óriási érdeklődés előzi meg az előadásokat. A régió közönsége
megszokta, hogy tőlünk mindig színvonalas előadást kap. Való
igaz, nem egyszerű feladat így ünnepelni ötéves születésnapunkat.
Mi szeretjük a kihívásokat, azért is, mert a csapatot a
feladatok tartják össze, erősítik.
– Honnan a pénz a működésükhöz? Egy rockopera színvonalas
bemutatásához elég drága technikai eszközök szükségesek.
– Öt év alatt sikerült beszerezni azokat a színpadtechnikai
eszközöket, melyek egy minőségi színjátszás feltételei.
Nagyon sokszor léptünk föl megalakulásunk óta, és a honoráriumokat,
a jegybevételek összegét a következő produkcióba fordítottuk.
Természetesen nem elegendő a jegybevétel, hanem sok helyre pályáztunk
is. Így jutottunk el arra a szintre, hogy a felvidéki amatőr
rockszínpadok közül technikailag talán a legfelszereltebb az
érsekújvári.
Medveczky Attila
|