2011.04.08.
Csak szerb nyelvű anyakönyvezés a
Vajdaságban
A Vajdasági
Magyarok Demokratikus Közössége keresettel fordul a szerbiai
alkotmánybírósághoz a kétnyelvű anyakönyvek ügyében, a
kisebbségek szerzett jogainak csorbítása miatt. Erről és a hárompillérű
autonómiakoncepcióról Csonka Áront, a VMDK elnökét kérdeztem.
– 2009-ben hozott a köztársasági parlament törvényt az anyakönyvekkel
kapcsolatban. Ez csak szerb nyelven és cirill írásmód szerint
engedélyezi az anyakönyvvezetést. Miért csak most fordulnak az
alkotmánybírósághoz?
– Azért vártunk ennyi ideig, mert ennek a törvénynek a
hátrányai a gyakorlatban csak mostanában ütköztek ki. Az
itteni hozzáállás jellemzője: amikor belföldre váltják ki a
vajdasági magyarok az anyakönyvi papírokat, akkor nem nagyon
tiltakoznak a szerb nyelv kizárólagossága miatt. Az egész kérdés
és a nyelvhasználati jogok is a visszahonosítással – azok számára,
akik 1941 és 1945 közt születtek Bácskában – és a honosítással
kapcsolatban kerültek előtérbe. A Magyar Köztársaság
rendelkezései szerint, azon községekben, ahol kétnyelvű anyakönyv-kivonatokat
adnak ki, azokra az iratokra nézve nem szükséges a magyar nyelvű
fordítás. Tömegesen igényelték a honosítást Délvidéken, s
ehhez igazolni kellett nekik bizonyos adatokat az anyakönyvi
kivonatokkal is. Akkor, a gyakorlatban láttuk azt, hogy ez a
rendszer nem működik. A fordításért pedig pénzt kell
fizetni. 600-800 dínárt kérnek egy fordításért. Ez egy négytagú
családnál az egynyelvű anyakönyvi dokumentumok miatt eléggé
súlyos összeg a helyi fizetéseket nézve. A másik: ha
valakinek csak szerb nyelven, cirill írásmóddal szerepel a neve
az anyakönyvekben, akkor torzított nevek kerülnek a fordításba
is, mert a fordítóknak a neveket nem szabad átültetniük. Ezért
jó az, hogy egy külön magyarországi formanyomtatvány kitöltésével
a torzított neveket helyre lehet állítani.
Sajnos a VMDK-nak
nincsenek parlamenti képviselői, ugyanis a Magyar Koalíció megállapodása
szerint a lista első négy helyén a Vajdasági Magyar Szövetség
jelöltjei szerepelnek. Ők kerültek be a belgrádi parlamentbe,
de mégsem reagáltak ezekre a kérdésekre. Sőt el is hallgatták
az anyakönyvek ügyét, mindaddig, amíg a gyakorlatban ki nem
derültek az előbbi problémák. Ezek után a Magyar Nemzeti Tanács
(MNT) egy keresettel fordult az alkotmánybíróság felé. Az ő
keresetük csak arra korlátozódik, hogy az ún. kétnyelvű
anyakönyvi kivonatok esetében a rubrikák – pl. születési
helye, anyja neve – két nyelven legyenek feltüntetve és a
személyes névhasználat is megengedett legyen. Ez idáig az volt
a gyakorlat, hogy először szerb nyelven és cirill írásmóddal
írták ki a személynevet, s utána zárójelben magyar helyesírás
szerint. A névhasználat gyakorlatilag szent és sérthetetlen
mindenhol, így Szerbiában is, és az alkotmányban is így rögzítették.
A gyakorlatban azonban egészen másképp történnek a dolgok. Az
országban a legnagyobb probléma: jók a törvények, de alkalmazásuk
csapnivaló. Az MNT beadványa tehát csak az előbbi kérdések
jogorvoslatára irányult. Mi viszont itt nem állunk meg, hanem
az ún. anyakönyvi események – pl. házasságkötés, házastárs
elhalálozása – magyar nyelven való feltüntetését is
szeretnénk. Ha az alkotmánybíróság elfogadja az MNT fellebbezését,
akkor a továbbiakban is szerb nyelven és cirill írásmóddal
vezetik be az ún. anyakönyvi eseményeket. Ez szintén nem felel
meg a teljes kétnyelvű anyakönyvi kivonatok fogalmának. Ezért
áttanulmányozva az összes idevonatkozó jogszabályokat, arra a
következtetésre jutottunk, hogy szükséges még egy beadvány,
ami arra irányulna, hogy a 1990/91-ben meghozott jogszabály,
illetve az ez alapján kidolgozott szabályzat lehetővé tette a
kétnyelvű anyakönyvvezetést és a kétnyelvű anyakönyvi
kivonatok kiadását is. A 2009-ben meghozott törvény viszont
ezt eltörölte. Úgy gondoljuk, ha szereztünk egy jogot, akkor
azt már nem lehet csorbítani még a szerb alkotmány szerint
sem. A mi beadványunk tehát egy pótlása annak a beadványnak,
amivel az MNT fordult az alkotmánybíróság felé. Két mulasztás
is történt: az egyik, amikor a VMSZ parlamenti képviselői nem
reagáltak a 2009-es törvényre, a másik: az MNT-ben nem
figyeltek föl a szerzett jogok kategóriájára.
– Milyen gyorsan őrölnek a szerb alkotmánybíróság malmai?
– A mi beadványunk egy politikai kérdést feszeget, így
aztán nem vagyunk bizakodóak. Amikor meghozták tavaly ősszel a
bíróságokról szóló törvényt, akkor a szerb állam arra
hivatkozott, hogy az EU elvárja Szerbiától a bíróságok hatékonyságának
fokozott növelését. Ezért több bíróságot megszüntettek és
központosítást végeztek el a bírósági hálózat lefedettsége
terén.. Így megszűntek a községi bíróságok a kisebbségi
területeken is. A magyaroknak így egy tárgyalás miatt pld. Adáról,
Zentáról (70-
80 km
) Szabadkára kell utazniuk. Másodfokban pedig Újvidékre vagy
Belgrádba. Ezzel a kisebbségi nyelveken lefojtatott bírósági
eljárások elve sérült. Mi ugyanúgy a szerzett jogokra
hivatkozva több magyar párttal és 14 civil szervezettel közösen
beadtuk a keresetünket, de erre a mai napig nem kaptunk választ.
Közben a Velencei Bizottság is kritizálta a jogszabályt, így
Szerbiának újra meg kell alkotni a bírósági hálózatok átszervezését.
– Az egyik fő programja a VMDK-nak a hárompillérű (személyi, területi,
önkormányzati ) autonómiakoncepció megvalósítása. Az elmúlt
időszakban történt-e valamilyen előremozdulás ebben a kérdésben?
– Semmilyen látványos előrelépés nem történt a hárompilléres
autonómia megvalósítása ügyében. Az önkormányzati jog kibővítése
nem valósult meg, mert Szerbia erősen központosított állam.
Minden pénz, minden hatalom Belgrádban összpontosul és a fővárosban
szabják meg, hogy az önkormányzatok menynyi pénzzel
rendelkezhetnek. Továbbra is kitartunk a területi autonómia
mellett, egyedül a vajdasági magyar pártok között. Ha Szerbia
az EU-hoz akar tartozni, akkor be kell vezetnie a települési önkormányzatok
rendszerét, a szubszidiaritás elvét alkalmazva. Ebbe
beletartozik a régiók kialakítása is. Rendeznie kell a kisebbségi
kérdéseket, és alkalmazkodnia kell az európai jogrendszer által
támasztott követelményekhez. A perszonális autonómia területén
több hazai és magyarországi média szerint előrelépés történt,
ez a megállapítás sajnos nem igaz. A Nemzeti Tanácsokról szóló
törvény olvasata után egyre többen jönnek rá, hogy ez a
perszonális, kulturális autonómia nem az, amilyennek kellene,
hogy legyen. Egy többszörösen ellenőrzött rendszerről van szó,
sőt a saját nemzeti szimbólumainkat sem tudjuk önállóan megállapítani,
csak egy javaslatot dolgozhatunk ki, amit a mindenkori szerb
miniszterelnök által vezetett vegyes kisebbségügyi bizottság
bírál el. Ez tehát nem autonómia, és mi ezért nem is mentünk
ki az MNT-re vonatkozó választásokra. Mi viszont azt szeretnénk,
ha a nemzeti tanácsok nem véleményalkotási, hanem döntéshozatali
joggal rendelkeznének. Időközben bebizonyosodtak azon állításaink,
miszerint komoly visszaélések voltak a személyi adatokkal
kapcsolatban a nemzeti tanácsokra vonatkozó választások folyamán.
Erre utal, hogy a szerb köztársasági ombudsman tavaly decemberi
indítványában a nemzeti tanácsokról szóló törvény módosítását
szeretné 60 napon belül, és el is marasztalta a kisebbségügyi
minisztériumot. Mi, a VMDK-n belül úgy látjuk, hogy egy
demokratikus módszerrel össze lehetne állítani a teljes választó
névjegyzéket. A 2011. október 1-je és 15-e között esedékes
szerbiai népszámlálás alkalmával törvényes lehetőség nyílik
a kisebbségi választói névjegyzék elkészítésére. Ennek érdekében
a népszámlálási biztosokat olyan felhatalmazással kellne
felruházni, amellyel a megkérdezett személy nemzetiségének
bejegyzésekor tájékoztatja az érintettet a nemzeti tanács névjegyzékéről
és egyéni feliratkozási jogáról és elvégzi a szükséges
tevékenységeket a névjegyzékre való feliratkozásra.
Medveczky Attila
|