2011.04.22.
CSUKÁS ISTVÁN 75
Mesehősök derűből és
napsugárból
Ez a könyv olyan,
mint egy Petőfi-vers. A János vitéz első tíz sorából
megtudjuk, hol történik János vitéz és Iluska találkozása,
a Tisza-parton, az ég magasságában a hatalmas nap ontja
sugarait, lent a parton Jancsi és Iluska, ahol megjelenik a
gonosz mostoha. Mindent tudunk az első tíz sorból: hol vagyunk,
kikkel találkozunk. Talán csak a francia király hiányzik a
felsorolásból, mint László Gyula könyvéből Hunfalvy, aki
ideológiai alapon foglalkozott az osztrákok akaratában a
magyarok őstörténetével.
László Gyula nem
szentel tíz sort Hunfalvynak, mindössze két sorral intézi el
elegánsan a korszak furcsa ideológusát. A Góg és Magóg népe
című könyv bevezetőjében minden ott van. Ott vannak az őseink,
azok földje, és a történelem minden fontos szereplője. A
magyarok őstörténetének minden nagysága.
László Gyula tanár
úr rögtön a bevezetőben leszögezi:
„Szcitiával
szomszédos keleti tájon pedig ott voltak Góg és Magóg
nemzetei, akiket Nagy Sándor elzárt a világtól… Az
embereket, akik rajta laknak, közönségesen dentű-mogyereknek
nevezik a mai napig, és soha semmiféle uralkodó hatalmának az
igáját nem viselték… Szcitiának első királya Magóg volt,
a Jáfet fia, és az a nemzet Magóg királyról nyerte a magyar
nevet. Ennek a királynak az ivadékából sarjadt az igen
nevezetes és roppant hatalmú Attila király… Hosszú idő múlva
ugyanazon Magóg király ivadékából eredt Ügyek, Álmos vezér
apja, kinek Magyarország királyai és vezérei a leszármazottjai…”
Majd így
folytatja a nagyszerű tanár, a kiváló régész a talentumos
festő, gondolatsorát:
„Az írásbeliség
nélküli népek szájhagyománya pedig nem lebecsülendő történeti
forrás (hét ősük számontartása stb.). Az is igaz, hogy a középkori
krónikásaink egyházi emberek voltak, és a történelmet úgy
tekintették, hogy az a teremtő és a teremtés munkájának
folytatása, tehát alapját a Bibliában kell keresni. Talán így
magyarázhatjuk, hogy az eredeti totemisztikus származásmondát
egyesítették a Noé-fiak történetével. Akárhogyan is történt,
az Árpádház ősapja a Turul volt és maradt. Attila pajzsát is
turulmadár ékesítette.”
A történelem és
régészet című írásban olvassuk a fontos mondatot:
„Tisztában kell
lennünk azzal is, hogy az avar időkben legalább 8-10 fajta népesség
élt hazánkban.”
És rögtön hozzálát
László tanár úr régészeti kutatásaihoz. A települések és
a falvak kutatásáról beszél.
„Felvetődött
az a gondolat, hogy a település és a hozzá tartozó temető közt
patak folyt, vagy a temető szigeten volt, de mindenképpen víz választotta
el a kettőt. A másvilág – úgy látszik – vízen túl volt,
akárcsak a régi görögöknél és sok más népnél. Nagyon kevés
azonban még az erre vonatkozó megfigyelés (a Mezőföld
onogurjainál Rozner Gyula vette ezt először észre). E
megfigyelések gyarapítása, erősítése vagy tagadása a jövendő
régészek feladata. Az élő és a halott falu (település és
temető) kérdése ilyen szempontból régebben fel sem merült.
Az avar és a magyar települések kutatását hosszú ideig úgyszólván
fiatalságunkig – gátolta az a hiedelem, hogy ilyenekre nem is
találhatunk, mert a nomád népeknek nincsen állandó szállása,
márpedig mind az avarok, mind pedig a magyarok „lovas nomádok”
voltak. Papp László, Szabó Kálmán és Méri István alföldi
ásatásai törték át ezt a balhitet. A felgyői ásatás
egyszeriben megváltoztatta a magyar faluról korábban kialakult
kezdetleges képet. Ebbe az újonnan kialakult képbe jól
beleillik a sok malomtöredék és a gabonamagvak vallomása, továbbá
az, hogy a nagyemlősök mellett lakóinak a baromfi és disznótartása
volt.”
Lovas nomádok
voltak a magyarok ősei. Aligha. Máig él ez a balhiedelem
Magyarországon, meg az ehhez a balhithez kapcsolódó egyéb
marhaság. Például hogy az ősmagyarok nyereg alatt puhították
a húst fogyasztásra. Nem is olyan régen, a rendszerváltás után
a külkereskedelmi főiskolára invitálták a rendszerváltás utáni
pártok elnökeit. Ott voltak valahányan, akik a parlamentben ültek.
Ott volt Kovács László, Kuncze Gábor, meg Csurka István is.
Itt találta mondani Kuncze Gábor, a liberális pártfőnök, aki
a haladást dicsérte, hogy ha a múltba nézünk, ott tartanánk,
mint az egykori magyarok, akik nyereg alatt puhították a húst.
Az üzemmérnök Kuncze Gábor honnan tudhatta volna, hogy azt nem
étkezésre szánták, hanem a ló kisebesedett hátának gyógyítására.
Na, hagyjuk a balhiedelmeket, majd még szó esik ezekről, most
csak a lovas nomádok említése kapcsán hoztuk szóba.
László Gyula a
nagy régész és történész, mondom kiváló pedagógus volt.
Így magyarázza a magyaráznivalót:
„Képzeljenek el
egy 800x400 méteres, hatalmas korai oklevelet, amelyben egy falu
élete részletekbe menő pontossággal le van írva. Ám ezt az
oklevelet föld borítja, és a földet csak itt-ott kis területen
sikerült eltakarítani az oklevél szövege felől. Olyan lenne
ez; mintha egy tényleges oklevelet takaró lapból itt-ott
ablakot vágnánk, s előtűnne egy-egy félmondat, egy-egy szó,
rag vagy képző, és ezekből az összefüggéstelen szövegtöredékekből
kellene beszámolnunk az oklevél tartalmáról. Lehetetlenség!
Nos, így vagyunk
mi is a szórványos ásatásokból megrajzolható képpel. Ezért
is tekintem régészeti módszereim alapvető jellemzőinek a
„termékeny bizonytalanságot”, amely ahelyett hogy azt
mondatná a szerzővel, hogy „így volt”, örvend, ha eljut
addig, hogy azt mondja „így lehetett”.”
A tudomány
magatartás – tartja az igaz mondás. László Gyula magatartása
néhány szóval jellemezhető: mérhetetlen alázat és pontosság.
Azt írja a régészet
nagymestere, az Élet és a régészet című tanulmányában:
„A juh tenyésztését
elsősorban a tej, a hús, a gyapjú és az irha indokolta. A
juhokat tavasszal, a bárányokat nyáron nyírták. A bőr pedig
kikészítve, a ködmönnek, szűrnek, szőrével kifelé vagy
befelé fordítva védett hidegtől-melegtől. Más jellegű bőrruháink
is nevezetesek voltak, egészen a középkorig, akkor szorítja ki
őket a vászon, a kelme. A báránybőr volt legtöbbször dudáink
bőrzsákja, dudáinkról a késő avar-onogur leletek vallanak,
kettős sípjuk dudasíp volt. Az avar muzsikusok nyilván átélték
a hatalom bukását, régi népüknek és új uraiknak muzsikáltak.
A finomabb hasi bőrből vágták ki a rátétes mintákat,
amelyeket színezve bélhúrral vagy lenfonallal varrtak rá az
alapanyagra. A hullott jószág bőrét is megbecsülték, s
belekből kiváló húrok készültek…
Feltehetjük, hogy
juhállományukat is tervszerű kiválasztással nemesítették,
gyapjújukat és húsukat illetően. Az erdő közelében a
juhokat télen makkoltatásra a bükkösbe hajtották. Az Alföldön
más volt a legeltetés, a teleltetés üteme. Amikor a száraz hőségben
a rétek legelői leromlottak, éppen akkor húzódott le a kora
nyári árvíz az árterületekről, és adta át helyét a kitűnő
legelőit nyújtó üde, zöld fűnek. Télen viszont az erősebben
nedves rétek örökzöld mezők voltak, alkalmasak a legelésre.”
Az életről és a
régészetről beszél László Gyula. Ezer és ezernyi megfigyelés
eredményeként vonta le következtetéseit. Ahogy írta ez a csodálatos,
nagy ember,
„Értelmi életem
régészeti munkásságomban teljesedett ki.”
Megemlékezik a
tanár úr a juhászat eszközeiről. Ezek az eszközök zömében
az ásatások során kerültek a XX. század során a felszínre.
Beszél a szerző:
„a körülkerített
kertről (esztena), amelybe éjjel terelték a juhokat a farkas
ellen, meg hogy szét ne széledjen. A juhnyíró olló, a kampós
pásztorbot (ezzel kapták el a kiválasztott juh lábát)
elmaradhatatlan munkaeszköze volt a juhásznak, akárcsak a fejőedény.
Cserépüstjeikről van szó.”
Az esztena –
maga a szó már csak Erdélyben használatos, a magas hegyi legelőkön.
Erdélyi útjaink során mi is megcsodálhattuk az esztenákat és
a benne folytatott életmódot. Azt mondja László Gyula:
„A nagy családi
juhtenyésztést a magyar nép palóc ágánál figyelte meg egyik
néprajzkutató. Például a négy felnőtt férfit számláló
nagycsalád állatállománya 1762-es évben: 10 ökör, 30 ló, 6
tehén, 8 borjú, 25 disznó és juh. A nagycsalád feje vezette a
juhtenyésztést, ő gondoskodott legelőről és fedélről. A
szaporítás időpontja is az ő dolga volt, hogy az ellés kedvező
időben következzék be. Az öreg gazda gondoskodott a juhok gyógyításáról
is, mert ő ismerte legjobban a gyógyfüvek természetét. Az
asszonynép gondja volt a tej feldolgozása. A felnövő fiatalságra
elsősorban a nyájak őrzését bízták, a fiúk végezték az
ivartalanítást, a herélést foggal hajtották végre.”
Ezt a gyakorlatot
még a múlt század végén is megfigyelhettük Pankota környékén
vagy a Hortobágyon. Ez ősi módszer.
„A finnugor népek
nyelvi rokonsága kétségtelen. Nyelvtudományunk megállapításai
támadhatatlanok, csak az előbbi két régészeti negatívum nyomán
felmerül a kérdés: hogyan jött létre ez a nyelvi rokonság?
Mert a rokonság csak nyelvi. Érdekes megfigyelnünk, hogy a megbízható
módszertani alapokra épülő népzenekutatás milyen eredményekre
jutott: „mint ahogyan ma nem létezik egységes finnugor
alapnyelv, ugyanúgy hiábavaló kísérlet lenne valamiféle
rekonstruált egységbe erőltetni a finnugorok mai zenéjét.
Finnugor nyelv nincs, csak különböző finnugor nyelvek vannak,
bennünk több-kevesebb rokonság. Kimondottan finnugor zene
nincs, de minden finnugor nyelvű népnek van saját zenei hagyománya…”
De ugyanígy nincs
közös finnugor régészeti alapréteg, vagy néprajzi, népművészeti
alapréteg. Min-degyik finnugor népnek megvan a maga sajátos népi
műveltsége, csak a nyelv teremt közöttük kapcsolatokat.”
Majd így
folytatja a szerző a gondolatát:
„Természetesen
ez a feltevés egyúttal azt a következtetést is magába
foglalja, hogy egykor ezek a népek különböző nyelveken beszéltek,
és a közös finnugor szókészlet jövevény náluk. Tudom, hogy
ez a feltevés váratlan, de az alábbiakban megkísérlem valószínűsíteni.
Ismétlem: ez nem nyelvészeti, hanem történeti kérdés. Egyáltalán
nem érinti a nyelvész kollégák szép eredményeit.”
Igaza állításához
a régész a növénytan tudományát hívja segítségül.
„Nyelvünk ősi,
közös szókészletében a lomboserdők néhány fája mellé a
cirbolya fenyőre vonatkozó kifejezés is társult, világos tehát,
gondolták –, hogy őshazánk is olyan vidéken terült el,
amelyen e két erdőfajta találkozik. Így került a sor a Káma
mentére, mert ott a Ural hegység átnyúlik a cirbolyafenyő területére,
és találkozik a közép-európai lomboserdőkkel.”
Elképesztő,
mennyi tudományágra kell figyelnie a régésznek, legalábbis
mennyi tudományra figyelt és mennyi tudományról tájékozódott
László Gyula. A történelem, a nyelvészet, a növénytan, a
pollenkutatás, a szerológia, a meteorológia, a geológia és ki
tudja még mi minden. De akkor még nem szóltunk a zenetudományról
és a hit világáról. Igen, a hit világa, amelyik tisztábbá
teszi a gondolkodást.
Hirtelen a székelyekkel
találkozunk a Baráti vita a székelyek eredetéről című
cikkben.
„A helynév
anyagot kibővítette Balázs Gábor, aki három székely nemzetségeinek
neveit is térképre vetette. Kettejük munkája nemes és neves
elődök kutatásait folytatta, akik közül a sor elején álló
Nagy Géza a sort záró Győrfi György kiemelkedő munkásságát
kell említenünk. De úgyszólván minden magyar nyelvész és történész
hozzászólt a kérdéshez. Voltaképpen Hunfalvy Pál tette először
vitássá a krónikák egyértelmű vallomását. Most azzal a
felfogással foglalkozunk, amelyet a nagytekintélyű Benkő Lóránt
fogalmazott meg, mintegy előzetes tájékoztatást adott elmélyült
munkájáról, amelynek megjelenését nagy érdeklődéssel várjuk.
Székelyföldön három egymástól élesen elkülöníthető
nyelvjárást különböztetünk meg; 1. Marosszék nyelvjárása
(Marosvásárhely és környéke); 2. Udvarhelyszék, Székelyudvarhely
és környéke, pontosabban volt Telegdi szék nyelvjárása. E két
nyelvcsoportot belső székely nyelvjárásoknak is lehet nevezni,
mivel a székely nyelvjárás területnek Erdély belseje felé eső
részein találhatók; 3. külső székely csoportok: Sepsi-,
Orbai-, Kézdiszék, Kászon, Alcsík, Felcsík, Gyergyó nyelvjárásai.”
Egyszóval
Hunfalvy itt is mellényúlt, de hagyjuk őt téveszméi között.
Korábban azt terjesztették, hogy a székelyeket egyszerűen oda
telepítették, ahol most vannak, a határőrvidék őrzésére. László
Gyuláék igazolták: nem telepítettek senkit sehova, a székelyek
már évszázadok óta ott éltek.
Könyvismertetőnkben
már említettük, hogy páratlan talentumú pedagógus volt László
Gyula. Érzékletesen mutatott rá tudományának, a régészetnek
a lényegére. Egy Zürichben megjelenő tanulmányában írja
1984-ben. Itt emlékezik meg majd később kiváló tanítványairól
is. Idézem a szerzőt:
„Hallgatóimat
az egyetemen óvtam, ne tévesszék össze a múltat azzal, ami
megmaradt belőle. A múlt nem lelet volt, nem fazekak, lakógödrök
vagy övveretek, zablák, szablyák, és mindenféle más, hanem
teljes élet. Hogy közelebb kerüljön a dolgok megértéséhez,
magamat szoktam példának felhozni, de kérem önöket, hogy amit
mondok, mindenki saját magán is gondolja végig.
Tehát: ember
voltam, magatehetetlennek születtem, aztán növekedtem,
tanultam, tanítottam, házasodtam, családom volt, hol jókedvű
voltam, hol magamat-emésztő, a gondolatok váltóárama járta
át ismereteimet, érzelmi viharok és csendek alakították belső
hangomat. Mármost: tegyük fel, hogy ebben a pillanatban meghalok
és eltemetnek. Mi marad az egykor élt gazdagságomból? Szétmálló
csontváz, fogtömés vagy betét a szájban, aranygyűrű a jobbkéz
gyűrűsujján, talán egy-két zsebben felejtett forint, netán
karórám? Hát ez voltam én? Fogtömés, óra, gyűrű s néhány
krajcár? Pontosan az maradt meg belőlem, ami nem én voltam,
hanem a kor.”
Ki-ki végiggondolhatja
László tanár úr elgondolkodásra késztető mondatait. Aztán
a tanítványok.
„1950-től
kisebb megszakításokkal magam neveltem az új nemzedéket, s oly
kiváló kutatók nőttek ki ez idő alatt, hogy amint nagyon
komolyan mondom – rám semmi szükség nincsen, elvégzik ők a
munka dandárját. Közben kutatási területünk két irányban bővült:
Szőke Béla igyekezett rendet teremteni az úgynevezett halántékkarikás
csoportban, aminek feltűnése a X. század közepétől keltezhető,
és elkülönítette benne a magyar köznép temetkezéseit. Munkáját
többen, például Mesterházy Károly, Tettamanti Sarolta
folytatja. Másrészt megfontolandó adatok alapján felmerült a
munkásságomban a kettős honfoglalás feltevése, ami a VII. század
végéig tágította a magyar nép tömeges betelepedésének
lehetőségét (ún. griffes-indás csoport). Újabb ásatások és
más megfigyelések bővítik és szilárdítják feltevésemet.”
Mi történhetett
Magyarországon, hogy László Gyula iskolája nem terebélyesedett
halála után, nem lehetett követője? Ám úgy alakult a sors
Magyarországon, hogy más tartalom nélküli iskolák vették át
a régészet szerepét, s ezeknek az iskoláknak távolról sem
volt semmi köze a László Gyula által kikutatott alapvető
igazságokhoz. Magyarul: az Aczél-i kultúrhatalom idején nem nőtt
fű ezen a vidéken.
Istenhívő ember
volt László Gyula. Olvasom könyvében:
„Máig is emlékezetes
maradt számomra Kolozsvár-Zápolya utcai honfoglaláskori ásatásom.
Éppen feltártunk egy sírt, amikor az oda látogatóba jövő
katolikus főpap letérdelt a sír lábához, és imát mondott,
csak azután ereszkedett szóba velünk. Ekkor elszégyelltem
magamat, s ez a szégyenérzet mind a mai napig kísért: ami nekünk
egy csontváz feltárásának megszokott, szinte lélektelen munkája
volt, abban ő a hajdani embert látta meg, és imádkozott a
lelki üdvéért. Igen, régészetünk egyik alapvető kérdését
fogalmazta meg öntudatlan tudattal.”
László Gyula arról
panaszkodik, hogy a régészetből a nemzeti érzés kihalt volna.
Mintha a régészeti munkák csak azért folynának, mert máshol
is csinálják.
„Emlékszem például,
hogy az egyik vidéki egyetemünk professzora milyen diadalmas gúnnyal
mutatott rá faluásatásaink putrijaira: íme a magyar kultúrfölény.
Nem tudván azt, hogy a földházak – putrik – elterjedése
nem fedi a magyarság vándorlásának és letelepedésének területét.”
És még egy téma:
a táltosok világa. Manapság hazánkban újra születtek a táltosok,
annyian vannak, mint égen a csillag. Az ismeretanyag hiánya
szaporította őket. László Gyula eligazít bennünket.
„Az egyház nem
küzdött a vajákosasszonyok gyógyító, oldó-kötő, szerelmi
vágyat keltő főztjei ellen, tehát semmi ellen, ami az orvoslást,
gyógyítást vagy a varázserőt szolgálta. Hiszen ez nem
tartozott a valláshoz, akárcsak a mai orvostudományunk!
Sokan azt vallják,
azt tanítják, hogy ősvallásunk a sámánhit, a táltoshit
volt. Ennek szentelte tudományos és adatgyűjtő munkáját Diószegi
Miklós, a magyar néprajz vértanúja is, azt vélvén, hogy a
magyar táltos a keleti sámán változata. Ezt a kérdést külön
dolgozatban tárgyaltam, most röviden csak annyit, hogy táltosaink
nem sokban különböztek vajákosasszonyainktól.”
A Góg és Magóg
népe c. könyv tisztelgés a tudomány és a tudomány művelői
előtt. Milyen szépen is ír László Gyula tanár úr Rudnai
Gyuláról, a festőről, aki tanított csakúgy, mint László
Gyula.
(László Gyula: Góg és Magóg népe, Kiadta az Örökségünk
1996-ban.)
Győri Béla
|