2011.01.07.
A demokrácia harcosai
No. 1. Lendvai
Ildikó
A titkosszolgálatok
működését, tevékenységét firtatják, de nem szólnak az
MSZMP utódpártjaiban, az MSZP-ben és az SZDSZ-ben otthont találók
felelősségéről, akik most minduntalan demokráciáért kiáltanak,
sőt, tüntetnek. A demokráciát hiányolja Apró Klein Antal
unokájának a férje, Gyurcsány is. De Schiffer András vérében
is a szabadság, a demokrácia iránti vágy lobog. A nagypapától,
Szakasits Árpádtól örökölhette. Hiába, ez a vérvonal
ilyen. Sőt, antidemokratikusnak találja a most kormányzókat az
új proletárpárt is, Baló György feleségének csinálmánya.
Ideje lenne tiszta vizet önteni a pohárba.
Nemrég Lendvai
Ildikó és Schiffer András együtt tüntettek a demokráciáért,
s mi több, a nagymultú képviselőasszony a média szabadságát
félti. Hatalomkoncentrációról vizionál. Egy nem is oly rég még
hivatásos cenzor.
(Nagyításhoz kattintson a képekre!)
Lendvai
Ildikó elvtársnőnek
MSZMP Központi
Bizottsága
Tudományos, Közoktatási
és Kulturális Osztálya
Kedves Lendvai
Elvtársnő!
Budapest Főváros Tanácsa VB Művelődésügyi Főosztálya
július 29-én kelt levelében írásbeli állásfoglalásunkat kéri
Csurka István: Vizsgák és fegyelmik című drámájának vígszínházi
bemutatásáról. Csurka műveinek időleges publikálási tilalmát
minisztériumunk hozta nyilvánosságra, így annak további érvényességéről,
részleges vagy teljes feloldásáról a színházakat közvetlenül
felügyelő tanácsok intézkedésünket várják.
Az 1987/88-as
évad előzetes műsorterveit tárgyaló miniszteri értekezlet
– az érdekelt szervek képviselőinek részvételével –
foglalkozott a kérdéssel, de végleges döntés nem született.
Kérem Lendvai
Elvtársnőt, szíveskedjék az illetékes politikai szervek álláspontjáról
tájékoztatni bennünket, hogy konkrétan a Vizsgák és
fegyelmik és általában a Csurka művek játszhatásának kérdésében
a szükséges intézkedéseket megtehessük.
Budapest, 1987.
augusztus 14.
Pándi András
Művelődési
Minisztérium
Lendvai elvtársnő
válasza:
Kedves
Pándi Elvtárs!
A Vígszínház
1987/88-as műsortervében szereplő Csurka-darab bemutatásával
kapcsolatban hozzánk intézett leveletekre válaszolva a következőkről
szeretnélek tájékoztatni:
A kérdésben
Berecz János elvtárssal konzultáltunk, aminek eredménye képpen
az a döntés született, hogy a bemutatóra a szerzőnek újabb,
Új Látóhatár-beli publikációja miatt 1988. február 28-a előtt
ne kerüljön sor.
Kérjük,
mindezek tudomásulvételével a szükséges intézkedéseket szíveskedjetek
megtenni.
1987.
szeptember 3.Elvtársi üdvözlettel:
/Lendvai Ildikó/
Ez színtiszta
abszurd, vagy az élet hétköznapi dolgai közé tartozik, hogy
az aggódik a demokrácia és a sajtószabadság hiánya miatt,
aki egy diktatórikus rezsim jogfolytonos képviselőjeként ma is
bent ül a Parlamentben. Az itt közölt dokumentumok bizonyítják,
hogy napi kapcsolatban állt a Cég vezetőivel. Valószínűleg döntéseihez
is felhasználta a titkos információkat, vagy ha kellett,
megrendelt tőlük ezt, azt, hiszen anyapártja, az MSZMP maga
volt az egész országot behálózó titkosszolgálat. Nyilvánvalóan
az állambiztonsági szervek a párt ökleként annak elvárásait
igyekeztek teljesíteni.
Mint látjuk az
történt tehát, hogy Csurka István Vizsgák és fegyelmik című
új darabját a Vígszínház 1984/85-ös színházi évadban mint
bemutatni tervezett művet szerepeltették. A Fővárosi Tanács
azonban nem engedte eredeti megírt formájában műsorra tűzni a
darabot. Azt javasolta a színháznak, az összes illetékes bevonásával
elemezzék végig a darabot. A színház úgy gondolta, elemzett
eleget a Tanáccsal együtt, s megpróbálta újra műsorra tűzni
a darabot. 1985 őszén bizonyos Teplánszky Péterné megtudta,
hogy a megbeszélést a Tanácsnál a minisztérium képviselőinek
meghívása nélkül megtartották. Ezért szaglászni küldték a
Vígszínházba. Teplánszkyné meglátta a próbatáblán kiírva
a Csurka-darabot. Azonnal jelentette az illetékes elvtársaknak:
a bemutató ugrott. Sőt, a következő évad, tehát a 85/86-os második
félévi módosított műsorterv bekérésére szólította fel a
Fővárosi Tanácsot Pándi András elvtárs a Művelődési
Minisztérium Művészeti Főosztályáról.
Közben Csurka
István a New York-i magyar március 15-i ünnepségen elmondott
beszédének felolvasását engedélyezte a Szabad Európa Rádió
számára. Sőt, esszékötetet jelentetett meg New Yorkban Püski
Sándor Csurka István könyvkiadója, a legnagyobb nyugati magyar
könyvkereskedő, a népi írók egykori legendás kiadója és támogatója.
A betiltást egyébként írásba nem foglalták. Csupán „egy
irodalmi terror- intézkedést foganatosítottak, amelylyel
eltettek láb alól egy magyar írót. Nagy tétel nem vagyok, de
valahol, valamikor még hiányozni fogok az elszámolásnál. A
nekem szánt golyó a magyar irodalom testében robbant fel, nehéz
megállapítani, hogy csak roncsolt, vagy ölt is.” – írta
Csurka abban a nyilatkozatában, amelyben tiltakozott a vele
szemben foganatosított eljárások ellen. 1985-ben
Radics Katalin – még mint Kádár János elvtárs egyik
megbízottja, ma már mint Berend T. Iván élete párja, Amerikában
múlatja az időt és nyilván nagy demokrata – úgy dönt, hogy
az ellenséges csoportokkal kapcsolatos tapasztalatokat és
feladatokat mindenesetre áttekintik, de az biztos, hogy Csurka
István darabját még 87 októberében sem lehet bemutatni. Erről
egyébként feljegyzést küld a KB titkárai számára, melyben
előrebocsátja: Csurka István Vizsgák és fegyelmik c. darabjával
hosszú évekre visszanyúló politikai problémák voltak. És ráadásul
Csurka az un. monori találkozón előadást tartott, Budapesten
fellépett a kulturális ellenfórumon, a Nemzetőr c. emigráns
lapban jelent meg egy előadásának szövege
MSZMP
Központi Bizottsága
Tudományos, Közoktatási
és Kulturális
Osztály
Szigorúan
bizalmas!
Tu/937
Készült: 12 példányban
Látta:
F e l j e g y z
é s
a Központi
Bizottság titkárai számára
Kádár János elvtárs megbízásából az alábbiakban tájékoztatom
a Titkár Elvtársakat azokról az eseményekről, amelyek Csurka
István közlési tilalmának bejelentése óta történtek.
Csurka István
Vizsgák és fegyelmik c. darabjával hosszú évekre visszanyúló
politikai problémák voltak. Tóth Dezső elvtárs a darabot többször
átdolgoztatta. Kompromisszumos megoldás született, ennek alapján
kérte a Vígszínház 1985. februárjában, hogy a következő évadban
műsorra tűzhesse a darabot. A darab bemutatója 1986 februárjára
volt kitűzve.
1985. nyarától
kezdve Csurka István különböző ellenzéki megmozdulások résztvevője
volt. Az u. n. monori találkozón előadást tartott, fellépett
az ellenfórumon, s 1985. végén a monori előadás szövege
megjelent a szélsőjobboldali Nemzetőr c. emigráns lapban.
Ennek kapcsán vetődött fel, hogy ilyen előzmények után
indokolt-e a bemutató megtartása. Az előzményekről és a
problémáról 1985-ben Berecz elvtárs tájékoztatta a Titkárságot,
mely úgy foglalt állást, hogy a bemutatóra az 1986/86-os évadban
nem kerülhet sor. A Titkárság döntéséről a TKKO tájékoztatta
a Művelődési Minisztériumot.
1985. március-áprilisban
Csurka emigráns szervezetek meghívására tanulmányutat tett az
Egyesült Államokban és Kanadában, ehhez kapcsolódóan engedély
nélküli kötete jelent meg New York-ban a Püski Kiadónál. A kötet
ellenzéki hangvételű politikai jellegű
esszéket
is tartalmazott. Csurka március 15-i, New-Yorki beszédének közléséhez
engedélyt adott a SZER-nek. Minderről hazatérése után levélben
tájékoztatta az MM-et. Csurka leveléről a TKKO tájékoztatta
Pál elvtársat, aki a feljegyzést köröztette a Titkárság
tagjai között. Határozat ekkor az ügyben nem született, de a
PB 1986. július 2-i ülésén – ezekre az előzményekre és a
kettős publikálással kapcsolatos korábbi határozatra utalva
– megfogalmazódott az igény, hogy Csurka kapjon szilenciumot,
és hogy erről tájékoztatni kell a közvéleményt is. Ez utóbbi
feladattal Pál Lénárd és Lázár György elvtárs közti megállapodás
alapján Vajda György miniszterhelyettes elvtárs kapott megbízást.
Vajda elvtárs nyilatkozata a Magyar Nemzetben 1986. augusztusában
jelent meg.
Csurka
szilenciumát az írói és szélesebben az értelmiségi közvélemény
igen kedvezőtlenül fogadta. A szilencium az írószövetség közgyűlésén
is mint az egyik konfliktusforrás vetődött fel az írói közvélemény
részéről.
1987.
április 16-án a művészeti szövetségek közgyűléseinek
tapasztalatairól szóló jelentés PB-vitájában Szűrös Mátyás
elvtárs a közelgő svájci PEN-kongresszus várható vitáira
utalva javasolta a szilencium feloldásának mérlegelését és a
Vígszínházbeli bemutató engedélyezését. Radics Katalin erre
válaszolva jelezte, hogy a PEN soron következő üléséig ez már
megoldhatatlan. Az ülésen elnöklő Németh Károly elvtárs zárszavában
az MM-et bízta meg, hogy alaposan mérlegelje a megteendő lépéseket.
Az osztály ez év őszén szándékozott politikai testület előtt
a kérdésre visszatérni – más, nagyobb horderejű kérdésekkel
együtt (a kettős publikálás elvének érvényesíthetősége,
az írószövetséggel való kapcsolattartás kérdése stb.).
1987. áprilisában
a Vígszínház a Fővárosi Tanácshoz benyújtott műsortervében
1987. október 16-i dátummal fölterjesztette a Csurka-darab
bemutatását.
Ezt az igényt
elhárítottuk és jeleztük: nem tartjuk lehetségesnek az 1987.
évi őszi bemutatót.
Június 10-én
a Színházművészeti Szövetség és a szakszervezet vezetőségének
együttes ülésén Berecz János elvtárs volt a meghívott előadó.
A Vígszínház igazgatója elvi kérdések közé ágyazva megkérdezte:
kifüggesztheti-e a színházban a műsorrendet és a szereposztást.
Berecz elvtárs válaszában hozzájárult ahhoz, hogy Marton László
kifüggessze a szereposztást.
A
szakma jelen lévő képviselői nagy tetszéssel fogadták
bejelentését, s néhány napon belül úgy terjedt el a
nyilatkozat, mint a szilencium feloldása.
Másnap –
miután a TKKO-nak a találkozón jelen lévő képviselője tájékoztatta
az osztály vezetését Berecz elvtárs bejelentéséről, Knopp
András elvtárs felkereste Berecz elvtársat, s tájékoztatta,
hogy a TKKO eddig milyen lépéseket tett meg, milyen álláspontot
képviselt és hogy az osztály a szilencium feloldása előtt szükségesnek
tartotta volna a politikai vezetés tájékoztatását, illetve az
MM-mel történő konzultációt. Ugyanezen a napon kaptuk meg a müncheni
Új Látóhatárt, melyben megjelent Csurka: Kelet-Európa a hó
alatt c. írása, mely ismét korábbi írásaihoz hasonló ellenséges
nézeteinek adott hangot.
Berecz elvtárs
ennek alapján közölte Knopp András, majd Pál Lénárd elvtárssal,
hogy korrigálni fogja előző kijelentését, beszélni fog a Vígszínház
igazgatójával, s a bemutatóra egyelőre nem kerülhet sor. Erről,
valamint Berecz elvtársnak arról a szándékáról, hogy mindezt
az évadzáró társulati ülése előtt közli a Vígszínház
igazgatójával, a TKKO tájékoztatta az MM vezetőit.
Június 12-én
a Vígszínház évadzáró társulati ülésén az igazgató
bejelentette, hogy a színház a következő évadban bemutatja
Csurka István darabját. Itt részt vettek a sajtó képviselői
is, az Agitációs és Propaganda Osztály azonban felhívta a
szerkesztőségek vezetőit, hogy ezt a bejelentést a sajtó ne
publikálja.
Július
10-én a kulturális és tudományos folyóiratok és hetilapok főszerkesztői
számára rendezett értekezleten az aktuális feladatokról, a
sajtót illető kérdésekről szóló szokásos tájékoztató
keretében az Agitációs és Propaganda Osztály alosztályvezetője
arra kérte a főszerkesztőket, hogy a premier előtt ne tudósítsanak
a Vígszínházban tervezett Csurka-bemutató tervéről. Kérdés
hangzott el, hogy a bemutató engedélyezése a szilencium általános
feloldását jelenti-e? A jelenlévő művelődési miniszter és
a TKKO képviselője ekkor értesült a bemutató engedélyezéséről,
a műsorterv elfogadásáról, ezért nem tud felelni a kérdésre.
Az Agitációs és Propaganda Osztály alosztályvezetője adta
meg a választ: a szilencium érvényes, a bemutatót csak kivételesen,
egyedi döntés alapján engedélyezték.
Július végén
a Fővárosi Tanács írásban kérte az MM-et, hogy fejtse ki a
Csurka-szilenciummal kapcsolatos álláspontját. Augusztus elején
az MM illetékes vezetőinek szóbeli kérésére, hogy foglaljunk
állást a kérdésben, Pál elvtárs úgy nyilatkozott, hogy a
minisztériumnak javasoljuk: a bemutatóval kapcsolatban ne
emeljenek kifogást, de kérjék, hogy a bemutatót valamivel később,
lehetőleg november végén tartsák meg. Augusztus 13-án a TKKO
munkatársa erről szóban tájékoztatta az MM Színházi Osztályának
vezetőjét.
Ezt követően
az MM levélben kérte, hogy egyértelműen foglaljunk állást.
Az MM ugyanekkor tájékoztatott bennünket arról, hogy a
szombathelyi Életünk c. folyóirat főszerkesztője Berecz elvtársra
hivatkozva közölni akarja Csurka drámáját.
Eközben
augusztus közepén a színház megkezdi a bemutató előkészítését.
Augusztus 15-én bejelenti a Fővárosi Tanácsnak, hogy a premier
az előzetes terveknek megfelelően október 16-án lesz. A Fővárosi
Tanács képviselője kéri Marton
Lászlót, hogy a bemutatót későbbre halasszák. Az új időpont
október 29. Augusztus végétől megindulnak a próbák.
Szeptember 2-án
Knopp András ismételten konzultált Berecz elvtárssal, aki közölte,
hogy a Vígszínház igazgatójával ő fog beszélni (a beszélgetés
tudomásunk szerint megtörtént), hogy a dráma folyóiratbeli
megjelentetésére semmiféle engedélyt nem adott, s úgy dönt,
hogy március előtt ne legyen bemutató. Kérte a TKKO-t, hogy
ehhez nyújtson segítséget. Erről az állásfoglalásról
szeptember 3-án írásban tájékoztattuk a Művelődési Minisztériumot,
majd szóban a Fővárosi Tanács illetékes osztályvezetőjét.
Ezzel egyidejűleg a Vas megyei PB-n keresztül intézkedtünk,
hogy a szombathelyi Életünk c. folyóirat októberi számából
vegyék ki Csurka drámájának szövegét.
Szeptember 8-i
keltezéssel Marton László levélben fordult Köpeczi elvtárshoz,
melyben kérte a darab októberi bemutatásának engedélyezését
– utalva az előzményeken kívül az ismételt betiltásnak az
értelmiségi közvéleményre gyakorolt várhatóan kedvezőtlen
hatására.
A kialakult
bonyolult döntési helyzetben a TKKO azt tudja javasolni, hogy
annak az előterjesztésnek a kapcsán kerüljön sor a kettős
publikálással, s ezen belül a Csurka-bemutató kérdésével
kapcsolatos
probléma politikai testület előtti eldöntésére, amely az
ellenzéki-ellenséges csoportokkal kapcsolatos tapasztalatokat és
feladatokat tekinti át. Ez annyit jelent, hogy az októberi
bemutatót mindenképpen el kell napolni.
Budapest, 1987.
szeptember 10.
(Radics
Katalin)
Művészeti Főosztály
Fe l j e g y z é s
Tárgy: Csurka
István: Vizsgák és fegyelmik
A Fővárosi
Tanácsnál 1985. május 20-án megtartott évadértékelő-tervegyeztető
értekezleten a Vígszínház műsortervét – amelyben Csurka
darabja is szerepelt – már Marton László terjesztette elő.
(A darab felkért rendezője Horvai István, a beszélgetésnek
ezen a részén már nem vett részt.)
Tekintettel
arra, hogy a műsortervezés rendje szerint az új darabok szövegkönyvét
a felügyelő szerv javaslatával legkésőbb két hónappal a próbák
megkezdése előtt kell az MM Színházi Osztályára eljuttatni,
Soóky Andrea, az osztály műsortervekkel foglalkozó munkatársa
telefonon haladéktalanul konzultált Téri Tiborral, a Fővárosi
Tanács csoportvezetőjével. Téri elvtárs tájékoztatása
szerint a tanács színházakkal foglalkozó munkatársai olvassák
a darabot, álláspontjukról írásban értesítik a minisztériumot.
A Fővárosi
Tanács másolatban mellékelt levele 1986. január 6-án érkezett
meg.
A bemutató
elhalasztására vonatkozó döntés értelmében az 1985/86. évadi
második félévi pontosított műsortervek visszaigazolásakor a
Vígszínház módosított műsortervének mielőbbi bekérésére
szólítottuk fel a Fővárosi Tanácsot.
Budapest, 1986.
február 4.
Pándi András
1986. augusztus
14-én Csurka István nyilatkozatot tett közzé.
„Nekem most már
csak akkor van, lehet helyem ebben a fertőzött, mérgezett és
kvázi magyar, kvázi nyilvánosságban, ha azok a beteges körülmények,
amelyek oda vezettek, hogy most engem sújtottak szilenciummal
megszűnnek. Bizony, én most már csak várom csendben és némán
a további intézkedéseket, amelyek nyomán megszűnik a magyar
kulturális életben a diszkrimináció, a tehetségek szüntelen
és tervszerű elgáncsolása, a magyarellenesség, a dilettánsok
dáridója magas posztokon, a középszerűség és tehetségtelenség
és akarnokság favorizálása, a vezetés eszmétlen vegetáló
kapkodása, szakszerűtlensége és anyag-, ember- és pénzpazarlása.
Várom a további intézkedéseket a csőd felszámolására, a könyvkiadás,
a televízió, a filmgyártás és a színházi élet területén.”
Nos, ezt Csurka István 1986-ban írta.
Azt írta, hogy vár. De azóta sem játsszák egyetlen darabját
sem, a miniszterhelyettes elvtárs „további intézkedésig”
kifejezése, amelyet 86-ban használt, úgy tűnik, máig ható.
czyla
|