2011.05.20.
A Bolgár-féle Klubrádió műsorvezetője
Adalék Ungvári Tamás póneméhez
40 évvel ezelőtt,
1971-ben készült el Duray Miklós első kötetének, a Kutyaszorítónak
a kéziratával, melyet az USA-ban adott ki Püski Sándor
1983-ban. A könyvhöz, amely Duray életének 12.250 napját
dolgozza fel, Csoóri Sándor írta a bevezetőt. Miután Csurka
megismerte Csoóri írását, elképedve tapasztalta, hogy annak
minden sorával és szavával egyetért. Tisztán látta, hogy
igazságtalanul és méltatlanul érte a megbélyegzés Csoóri Sándort,
éppen ezért 1983. június 20-án kelt és Hubay Miklóshoz, a
Ma-gyar Írók Szövetségének elnökéhez címzett levelében
bejelentette, hogy lemond elnökségi tagságáról, és ki is lép
a szervezetből.
„1983-ban a magyar állampártot és hű kiszolgálóit mélységesen
felháborította a tény, hogy Csoóri Sándor, a Magyar Írók Szövetségének
elnökségi tagja előszót írt a Kutyaszorítóhoz. A kamerák
és Aczél elvtárs előtt hajbókoló Hajdú Jánostól, az MTV A
hét c. műsorának akkori főszerkesztőjétől érkezett a
legvehemensebb támadás. Az ügy politikai lezárása akkor történt,
amikor 1983. június 17-én a művelődési miniszter szabálytalanul
összehívta az
Írószövetség elnökségi ülését. Köpeczi Béla
miniszter aznap kihirdette a szankciókat: Csoóri nem utazhat külföldre
az Írószövetség képviseletében, delegáció tagjaként sem,
továbbá szigorúan ellenőrzik, ne közölhessen olyan politikai
vonatkozású írásokat, amelyekkel az ország érdekeit sértené.
Nyilvánvaló, hogy ezek a szankciók csak arra szolgáltak, hogy
a politika elhatárolja magát Csoóri előszavától, melyben ez
is olvasható: „A be nem avatkozás – mármint a kisebbségek
ügyébe való be nem avatkozás – szent elvének a jóváhagyásában
mindkét Európán kívüli nagyhatalmat komoly felelősség
terheli: Amerikát és a Szovjet-uniót egyaránt. Az elsőt a jóhiszemű
dilettantizmusa, a másodikat a harsány és igézetes, de hamisításon
nyugvó internacionalizmusa miatt.” A miniszteri ismertetés
idején még senki sem ismerte a szóban forgó írást, Köpeczi
kiragadott idézeteiből pedig a legnagyobb jóhiszeműséggel sem
lehetett érdemi véleményt alkotni az ügyről. Mindazonáltal
az elnökség egyes tagjai, köztük Csurka István is,
megfogalmazták kételyeiket és sajnálkozásuknak adtak kifejezést,
de egyenes tiltakozásra nem került sor. Végül is a miniszter
vitára sem adott alkalmat, úgy közölte döntését. Miután
Csurka megismerte Csoóri írását, elképedve tapasztalta, hogy
annak minden sorával és szavával egyet tud érteni. Tisztán látta,
hogy igazságtalanul és méltatlanul érte a megbélyegzés Csoóri
Sándort, éppen ezért 1983. június 20-án kelt és Hubay Miklóshoz,
a Magyar Írók Szövetségének elnökéhez címzett levelében
bejelentette, hogy lemond elnökségi tagságáról, és ki is lép
a szervezetből. E jelentős elhatározást megindokló, súlyos
érvekkel teli levél, amit nevezhetünk értekezésnek is,
egyfajta feltárása és leleplezése volt a hazugságokra épülő
kései Kádár-rendszernek. Az már csak a hab a tortán, hogy nem
kis arányban azok vezetik ma is ezt az országot (az írás a
Medgyessy-kormány idején készült – szerk.), akik ellen
Csurka István ezt a levelet megírta. Végül is 1983-ban a népszerű
drámaíró hagyta magát rábeszélni, s nem lépett ki az Írószövetségből.
Három év múlva már az elvtársak utasítására zárták ki,
aztán jött a szilencium, de mindez már Monor után – ahol
Csurka István kimondta, hogy 1956-ban forradalom volt, és hogy
az utána következő megtorlásoknak és a Kádár-rendszer egészének
köszönhetően alakult ki az a válság, amelybe zuhantunk, s a
magyar társadalomnak a Kádár-rendszerben nincs jövője – és
Lakitelek előtt egy évvel történik.” – írja Duray Miklós,
de valószínűleg nem tudja, hogy Hajdú Jánosnál voltak
aljasabbak a politikai színtéren. Ennek alátámasztására közöljük
Ungvári Tamás levelét, amelyet Agárdi Péter elvtársnak, az
MSZMP KB munkatársának írt az ügy kapcsán.
***
Agárdi Péter
elvtársnak
1985. január 14.
hétfő
MSZMP KB munkatársának
Budapest
Kedves barátom:
A mai napon Fekete Sándor kollégánk, atyai pártfogóm
eljuttatja hozzád azt a cikkemet, melyet az u. n. Csurka-vita
alkalmából írtam, s melyet A. Gy. elvtárssal történt konzultáció
alapján hozzájárulásommal az Osztály és a te mérlegelésedre
bízunk.
Az események úgy
felgyorsultak, hogy egy pénteken elsőnek Fekete Sándorhoz további
konzultációra benyújtott, bizalmas természetű eszmefuttatás
hétfőre már egy-két sorában aktualitását vesztette. Ezért
engedelmeddel e sorokhoz egy javított változatot is küldök.
Az Írószövetség
egyik titkárának önkéntes lemondása ugyanis nem tűzi
napirendre jelenleg azt a követelésemet, hogy a választmány
mondjon le. Viszont a szóban forgó titkár lemondása önmagában
nem változtatja meg azt a számos írótól már a Választmányhoz
intézett levélben is megfogalmazott követelményt, hogy az Írószövetség
az irodalom dolgaival foglalkozzék elsőrenden, és csupán az
irodalom révén politikával.
E lemondás nem változtat
azon a tényen, hogy Csurka István egy tömeglap hasábjain szellőztette
a Csoóri-ügyet. (A példa ragad. ÚJ Tükör XXI. évf. 53. sz.
1984. dec. 30. p. 23.), mely Fekete Sándor különben remek válaszán
túl is határozott választ érdemel…
S végül nem változtat
e lemondás ténye azon, hogy véleményem szerint a Választmánynyal
szemben az irodalompolitika lépéshátrányba került és most,
éppen most, amikor e titkár lelépését kikényszerítette, egy
részleges, szakmai nyilvánosság bevonásával taktikai előnyét
elvileg és stratégiailag megalapozhatná egy közönséges írószövetségi
tag figyelmeztetésének közlésével, mely csupán arra szorítkozik,
hogy mindazt helyére tegye, amit a nyilvánosság már (pl.
Csurka cikkéből) amúgy is tud.
A vitától eddig
távol álló, személyében nem érdekelt önálló vélemény
nyilvánosságra hozatala pl. az ÉS-ben egyúttal azt is jelezné,
hogy a jövőben is kilátástalan minden olyan írószövetségi
politika, minden olyan írói magatartás, mely feltételeket szab
a politikának, szembehelyezkedik azzal az országos
konszenzussal, mely a párt kongresszusát előkészíti, ráadásul
kiszabadítaná az elnapolatlan ügyeket a titkos és féltitkos
egyeztető tárgyalásokból, mely láthatóan az egyik felet
semmire sem kötelezi.
A titkár lemondása
újraindítja a dialógust a kulturális politika és a Választmány
között, de semmi sem garantálja e dialógus irányát és
tartalmát. Értékelésem szerint most van az a helyzet, melyben
egy független kiállás (ezúttal az enyém) további garanciákat
szerezhetne arra, hogy újabb viták ne éppen a legrosszabb
pillanatokban, s ne mások kezdeményezésére robbanjanak ki,
hanem komoly konzultáció és mérlegelés alapján, a józanul
megfontolt figyelmeztetéshez a közvélemény és a jóérzésű,
alkotókedvű író és értelmiségi társadalom támogatását
nyerje meg, s végül: bizonyítsa a kulturális politikának azt
az erejét, hogy nem elégszik meg taktikai engedményekkel, hanem
éppen ez engedmény pillanatában jelezze határozott igényét
az eddigi írószövetségi politizálás megváltoztatására, az
erkölcsi terror és a frakciózgatás megfékezésére.
Meggyőződésem,
hogy az Írószövetség választmányának dolgairól abban a
pillanatban, amikor a dialógus megindul, nekünk (ha szabad ezt a
többes számot használnom) kell megszólalnunk elsőnek, s talán
szerencsésnek bizonyulhatna, ha ezúttal az én hangomon történne,
aki korántsem tartható az apparátus szócsövének.
Kérlek, mérlegeljétek
átdolgozott cikkem aktualitását, mondandóját és helyzetértékelését,
és szíveskedjetek engem erről mielőbb tájékoztatni.
1025 Bp. Kondorkert u. 1. tel: 387-354
Baráti üdvözlettel:
Ungvári Tamás
***
Ungvári Tamás írónak
Budapest
Kondorkert u. 1.
1025
Kedves Tamás!
Telefonbeszélgetésünknek
megfelelően ezúton küldöm vissza írásodat. Köszönöm felelős
készségedet.
Baráti és elvtársi üdvözlettel:
Agárdi Péter
|