2011.10.07.
Nagy problémát jelent strandjaink
eliszaposodása
Nem akarunk meggondolatlanul hitelt felvenni
Szeptember 15-én Keszey
János, Balatonalmádi polgármestere népes küldöttség élén
a bajorországi Eggenfeldenbe utazott, ahol a testvérváros vezetőivel
folytattak tárgyalásokat. Eggenfelden még 2008-ban az Európa
Tanács érdemérmét vehette át az európai egység gondolatának
elterjesztésében tett fáradozásaiért. A testvérvárosi
kapcsolatokról, a fontosabb beruházásokról, fejlesztésekről
Keszey János polgármester urat kérdezem.
Tisztelt Polgármester úr! Legyen szíves bevezetőként
beszámolni az eggenfeldeni látogatásról!
– A hétvégén testvérvárosi szerződésünk megkötésének
tizedik évfordulóját ünnepeltük. Újra megerősítettük a
kapcsolatainkat egy díszoklevél aláírásával. A bajor városban
az Eggenfelden-Balatonalmádi Baráti Társaság szervezte az ünnepség
művészeti részét. Magyar részről a Vörösberényi Ringató
Balaton és a Botorka Néptáncegyüttes adott műsort. Gimnáziumunk
tanulóinak küldöttsége, az intézmény igazgatónője is elkísért
minket, mivel a két város iskolájának és diákjainak az elmúlt
tíz év kapcsolatáról nyílt kiállítás.
Balatonalmádinak egy finn, egy olasz és egy felvidéki
testvérvárosa is van, Nyitragerencsér. Velük milyen a
kapcsolat?
– A finn Kalajoki városával nem hivatalos az együttműködésünk,
tehát – főleg a nagy távolság miatt – még nem kötöttünk
testvérvárosi egyezményt. Ettől függetlenül két évvel ezelőtt,
a várossá nyilvánítás huszadik évfordulóján rendezett ünnepségsorozaton
képviseltették magukat. Hívnak is bennünket magukhoz, de főleg
anyagi okok miatt ritkán tudunk élni a meghívással. Az olasz
San Michele al Tagliamentóval, bár hivatalos a kapcsolatunk, de
a gyakorlatban – mióta megváltozott a kinti testület összetétele
– nem működik. Nyitragerencsérrel élő a viszony, annyira,
hogy idén ismét részt veszünk októberben a rózsák ünnepén.
Évente 20 rózsatőt viszünk ajándékba, amelyeket közösen elültetünk
a település főutcája mentén. Sajnos, iskolák közötti
kapcsolatról nem beszélhetünk, mert Nyitragerencséren nincs
magyar tannyelvű iskola.
Térjünk át a fejlesztésekre: azt
olvastam, hogy 2010-ben befejeződtek a látványos, jelentős összegbe
kerülő beruházások a városban. Milyen fejlesztésekről van
szó, és ezek mekkora önrészt igényeltek?
– Még 2009-ben befejeztük a városközpont térkövesítését,
a piac átépítését, a Szent István-park felújítását, ami
39 millió forintnyi önrészt követelt. Tavaly a Wesselényi
strand főépületeinek, vizesblokkjának átépítése, szabadtéri
eszközök telepítése és közlekedő utak felújítása történt,
120 milliós önrésszel. Ezek a fejlesztések közvetlenül a
turizmushoz kapcsolódnak. Ezenkívül felújítottuk a Györgyi Dénes
Általános Iskolát, és tornatermet építettünk hozzá, ahol a
saját pénz 75 millió Ft volt.
Kistérségi egészségügyi központot is ki szeretnének
alakítani...
– Ez a beruházás még folyamatban van, és a közeljövőben
adjuk át a létesítményt. Ez az évtized legnagyobb beruházása
Almádiban, ami eddig 230 millió forintos önrészt követelt a várostól,
a 400 millió Ft-os támogatás mellett.
Van rá remény, hogy Almádi járási székhely legyen?
– Erre minden esélyünk megvan, hiszen régebben is betöltöttük
ezt a funkciót, és ehhez megfelelő intézményi háttérrel
rendelkezünk.
Igaz, hogy az önkormányzat kezdeményezi a felszíni vízkivétel
visszafejlesztését?
– Ezt nem mi kezdeményeztük, arról van szó, hogy a régi
kútjainkat a Dunántúli Regionális Vízmű Zrt. már nem használja.
Nekünk pedig nagy szükségünk lett volna ezekre a kutakra a
locsolás miatt, de az Országos Környezet- és Vízügyi Főfelügyelőség
ezt nem engedélyezte.
Ha már milliós összegekről beszélünk: tudtommal úgy
pótolták a 110 milliós hiányt, hogy hitelt nem is kellett
felvenni. Akkor milyen metódussal sikerült ezt elérniük?
– Örömmel jelenthetem ki, hogy a város pénzügyi
helyzete stabil, az intézmények működtetése biztosított, és
fejlesztésekre is futotta a költségvetésből. Az eredmények közé
sorolom azt is, hogy fejlesztésre és működtetésre is tudtunk
általános tartalékot képezni. Nominális értékben nem nagy
összeg ez, de meghaladja a tavalyit. A hiányt pedig a tavalyi év
pénzmaradványából sikerült pótolni. Amikor a 2011-es költségvetést
elfogadtuk februárban, akkor még nem történt meg az előző év
elszámolása, így 110 milliós hitelfelvételi igénnyel biztosítottuk
az egyensúlyt. Később derült ki, hogy nincs szükség valós
hitel felvételére. Nem akarunk ész nélkül hitelt felvenni a költségvetés
egyensúlyban tartása érdekében.
Az év elején jelentős volt a talajvíz- és a fagykár.
Ez sem rengette meg a költségvetést?
– Viszonylagos, hogy mit nevezünk jelentős kárnak. Az
egyik strandunkban tett kárt a jég, aminek helyreállítása 2
millió forintot igényelt. A tavaszi esőzések miatt pedig egy-két
területet elöntött a víz; egyértelmű, hogy ezt a problémát
nem lehet az éves költségvetésből orvosolni. A csapadékvíz-elvezető
rendszer kiépítése, korszerűsítése lehet a megoldás, ezért
be is nyújtottunk ennek egy részére egy EU-s pályázatot.
Ma elegendő csupán egy Balaton-parti településen ölbe
tett kézzel várni a turistákat, mint az a ’80-as évekre volt
jellemző, vagy már „meg kell harcolni” értük?
– Első lépésként a Balatonhoz kell csalogatni a turistákat,
s ezután kell a településeknek egyenként felépíteniük a
helyi turisztikai marketinget. Balatonalmádinak sajnos behatároltak
a lehetőségei. A turisták többsége a strandolás miatt érkezik
hozzánk, ezt kiegészítendő évről évre nyári fesztiválsorozatot
szervezünk. A Hungarikum-fesztivált immár harmadszor rendeztük
meg. Idén augusztus 5-én vette kezdetét a VIII. Balatonalmádi
Borfesztivál, s ezt a pálinkafesztivál követte színpadi
programokkal, melyek igen látogatottak voltak.
Milyennek látja a Balaton marketingjét?
– Néhány évvel ezelőtt kezdték el szervezni a helyi
TDM szervezeteket, többek között a turisztikai marketing
feladatok ellátására. Nálunk is megalakult a Balatonalmádi
Turisztikai Egyesület. Pályázaton sikerült nyerniük 45 millió
forintot, melyet részben marketing célokra lehet fordítani. Az
Egyesület jelentős terhet vesz le a vállunkról, ezért a város
cserébe átadta a Tourinform iroda működtetési jogát.
Tehát nincs okuk panaszra.
– Azt éppen nem
mondanám: igen nagy problémát jelent strandjaink eliszaposodása.
Már annál a strandnál is megjelent az iszapréteg, ahol eddig
soha nem volt. Azt kérdik tőlünk: miért nem kotortatunk? Költségvetésünkből
félre is tettünk erre a célra, viszont a korábbi zagyterek
megteltek, így nincs hová elhelyezni a kikotort anyagot. Az Országos
Környezet- és Vízügyi Főfelügyelőség nem engedélyezi,
hogy az iszapot a Balatonon belül máshová, például ahol nem
zavarná a hajóforgalmat, helyezzék el. Erre a problémára,
mely nem csak Almádira jellemző, megoldást kell találnunk,
mert hiába hirdetjük a Balatont, ha az iszapos strandok miatt
elmaradnak majd a turisták.
Szent István, Gizella királyné és Imre herceg ereklyéit
őrzik a Szent Jobb-kápolnában. Ezzel be tudnak kapcsolódni a
vallási turizmusba?
– Ez a célunk. Balatonalmádi volt az első település,
ahol együtt találhatók a magyar szent család ereklyéi.
Mindezt azzal szeretném kiegészíteni, hogy egy 2004 óta üresen
álló volt iskolaépületet sikerült pályázati úton értékesítenünk,
az elképzelések szerint a nyertes ciszterci rend rekreációs,
továbbképző központot alakít ki ebben az épületben. Bízom
benne, hogy döntésünk hozzájárul ahhoz, hogy Balatonalmádi városa
bekerüljön a vallási turizmus vérkeringésébe.
A testület állítólag határozott lépéseket
fogalmazott meg a városképrontó ingatlanok ellen. Ha már felépült
egy ilyen ingatlan, akkor mit lehet tenni? Lebontatni, újjáépíttetni?
– Az újjáépült városközpontban egy bank tulajdonában
áll a hajdani Tulipán szálló. Az épületet három éve kezdték
el renoválni, de az a cég, amely lízingelte a banktól az
ingatlant, tönkrement, így félbehagyták az átépítést. Most
nekünk a bankkal szemben kell eljárnunk, és építéshatósági
eljárást kezdeményeznünk, hogy ne rontsa tovább az épület a
városképet.
Medveczky Attila
|