2012.06.01.
IN MEMORIAM CSURKA ISTVÁN
Jurta Színház – 1988. március 6.
Nos, ennek az általános
közép-európai elmocsarasodásnak az egyik, igaz, kirívó tünete
az, ami az erdélyi magyarsággal történik. Azt is lehet
mondani, hogy minta értékű történés ez. Itt egyszerre két nép
ad rossz választ arra a kérdésre, amit a kor eléjük állít.
Az egyik túlzó nacionalizmusba hajszolódással, amely elfödi a
valódi kérdéseket, a másik nemzetietlen elpuhulással, a társadalom
működése szempontjából létfontosságú nemzeti hajtóerőknek
a teljes kiiktatásával. Gazember az, aki egy hányódó mentőcsónakban
verekedést kezdeményez, az pedig, aki hagyja, hogy eligyák előle
az utolsó korty vizet is, hülye.
Ez a tanácskozás az erdélyi magyarság sorsáról
csak akkor lehet hatásos, ha pontosan számba veszi azokat a történelmileg
meghatározott nemzetközi körülményeket, amelyek közepette összeült.
Legfontosabb ezzel kapcsolatban annak felismerése, hogy az endlösung
állapotába került erdélyi magyarság, s vele együtt az egész
magyarság válsága egy általános európai, közelebbről pedig
kiterjedt és nagyon mély közép-kelet-európai válság része.
Ebből az következik, hogy elkülönítve, önmagában sem az erdélyi,
sem az egész magyar válság meg nem oldható. Ha fenn akarunk
maradni, tudomásul kell vennünk szomszédaink hasonlóképpen
meglékelt ladikjait.
Miben áll ez a közép-európai
válság? Első pillantásra, tekintettel arra, hogy a térség
országai azonos társadalmi berendezkedésűek, a létező
szocializmus általános, gazdasági és társadalmi válságának
is lehetne ezt nevezni, de ha egy kicsit lehámozzuk a jelenségről
ezt a politikai zsargonhéjat, kiderül, hogy itt még többről
is szó van: az itt élő népek, nemzetek olyan fajta mély, egész
létezésüket meghatározó válságáról, amely a jövőjüket,
a világban s Európában betöltött, betölthető szerepüket,
államiságuk minőségét, az általános világtrendekhez való
igazodásuk lépéstartását összefoglalva egész sorsukat
meghatározza. Jellemzője ezenfelül ennek a válságnak az is,
hogy az itt élő összes népet kivétel nélkül érinti, ha nem
is egyenlő mértékben, de hasonló formákban.
Számunkra ez utóbbi
tényező, már tudniillik, hogy a válság mindenkire kiterjed,
életbevágóan fontos. Azért, mert ez – legalábbis látszólag
– nem mindig volt így. 1920 körül, amikor ez a térség
megkapta azt a státuszát és elrendeződését, ami nagyjából
ma is fennáll, vagyis az Osztrák–Magyar Monarchia szétdarabolásakor
nagyon is úgy látszott, hogy itt csak a magyarság van létválságban.
Románia a több mint száz százalékos terület-nagyobbodás mámorában,
Csehszlovákia és Jugoszlávia a megalakulás és a szerephez jutás
sikerélményében, Lengyelország a több százados nemzeti küzdelem
örömünnepében élt s még a velünk egy megítélésű Ausztriának
sem kellett a megbüntetettség magyar mérvű gyötrelmeit
elviselni. Most viszont mit látunk? Tételes felsorolásra, azt
hiszem, nincs szükség. Csak a nyomor és a szenvedés jelzőiben,
a nélkülözések és az anomáliák időtartamában van különbség,
meg abban, hogy milyen eszközökkel akarja a helyi hatalom áthidalni
vagy elfogadottá tömködni az állapotokat. Nem a sorban állás,
a jegyrendszer, a háborús körülmények között is nehezen
viselhető nélkülözések a lényegesek ezen a közös
nyomor-fedélzeten, hanem az, ami eközben a nemzedékek sorával
történik: millió és millió lengyel, magyar, szlovák, román
és cseh fosztódik meg attól a lehetőségtől, hogy beállva a
nemzeti folytonosság sodrába a maga munkájával, életenergiájával,
szellemével és tehetségével, hozzájáruljon nemzete történelmi
építményéhez. Itt megállt az idő! Ez tragédia és ez alól
nincs kivétel. S ha ehhez még hozzávesszük, hogy mi minden történik
ezenközben a világban, hogy milyen új emberi szerepeket ír a
tudományos-technikai haladás és a huszonegyedik századra
kacsintó emberiség, hogy milyen életminőséget tud átörökíteni
és áthagyományozni a világ más térségein az egyszerű ember
is utódaira, csak akkor látjuk a maga valóságában ezt a tragédiát,
ezt az általános lesüllyedést. Az az ember, aki a munkája végzése
helyett sorban áll, lop, kiska-pukat dönget, iszik (vodkát,
cujkát, bort, sört, szilvapálinkát), az az ember, akinek nincs
ideje, ereje a saját öntudatával és a saját lehetőségeinek
kifejlesztésével törődni, aki állami gondozásba löki a
porontyait, vagy ha nem, nincs ideje a nevelésükkel törődni,
az az ember kiesett az európai időből, a világidőből. Annak
értelmetlenül telt el az élete. Akár román, akár magyar. Ez
ezeknek a közép-európai népeknek a közös sorsa és közös
tragédiája. És ezek közül csak az marad fenn, amelyik ezt a
folyamatot legelőbb s legérvényesebben állítja meg s fordítja
vissza.
Ez nálunk,
magyaroknál talán még nem viszszafordíthatatlan folyamat. De
hogy visszafordítjuk-e vagy sem, egyes-egyedül rajtunk múlik.
Nos, ennek az általános
közép-európai elmocsarasodásnak az egyik, igaz, kirívó tünete
az, ami az erdélyi magyarsággal történik. Azt is lehet
mondani, hogy minta értékű történés ez. Itt egyszerre két nép
ad rossz választ arra a kérdésre, amit a kor eléjük állít.
Az egyik túlzó nacionalizmusba hajszolódással, amely elfödi a
valódi kérdéseket, a másik nemzetietlen elpuhulással, a társadalom
működése szempontjából létfontosságú nemzeti hajtóerőknek
a teljes kiiktatásával. Gazember az, aki egy hányódó mentőcsónakban
verekedést kezdeményez, az pedig, aki hagyja, hogy eligyák előle
az utolsó korty vizet is, hülye.
Ezen kívül el
kell itt még hessenteni egy másik téveszmét is: nekünk most
jobb, hogy most már nem csak mi vagyunk bajban?
Egykor csak mi
voltunk válságban, most pedig azok is benne vannak, akik közül
többen akkor kárörvendve néztek ránk, akkor nekünk most –
viszonylag – jobb a helyzetünk. Ez nem így van, természetesen.
Ebbe a válságba ők is akkor kerültek bele, amikor mi, csak
akkor az még nem látszott. Meg különben is, mindegy már. És
a kárörvendés csúnya dolog, méltatlan hozzánk. Ugyanakkor
viszont ezt a tényt, ezt a közös válság-státuszt, a válságoknak
ezt a közép-európai „piaci versenyét” nemcsak hogy tudomásul
kell vennünk, hanem cselekedeteinket ebből a felismerésből
kell indítanunk. Ha egyszer verseny-helyzet van, akkor
versenystratégiát kell csinálnunk. Ki áll meg előbb a lejtőn?
Ki marad meg? Ez a versenyhelyzet alapkérdése.
Egy dolgot kell
világosan látnunk: ezek közül a közép-európai népek közül
belátható történelmi időn belül egyik sem fog regionális
vezető szerephez jutni, sőt fönnmaradni és az általános
világhelyzethez, fejlődéshez – úgy-ahogy – felzárkózni,
vagy legkevésbé lemaradni is csak az fog, amelyik a leghamarabb
és a legkövetkezetesebben oldja meg a maga belső válságát,
amelyik a legkevésbé süllyed bele a mocsárba.
Itt most nem az a
kérdés, hogy melyik nép tudja élőhelyéről kiüldözni, kiutálni,
kiárusítani és beolvasztani a másikat, hanem az, hogy melyik
tud először is megállni a lejtőn. Aztán pedig – esetleg –
elindulni felfelé.
Meg akarjuk
menteni az erdélyi magyarságot? Teremtsünk olyan belső
viszonyokat itt bent, a szűkre szabott hazában, amelyek közelebb
vannak az európai normákhoz, teremtsük meg a demokratikus, az
emberi szabadságnak mindinkább nagyobb és nagyobb teret adó életet
Magyarországon. Ez az egyetlen lehetőségünk. Nemcsak a Hargita
tövében, hanem itt bent, Balmazújvárosban is meg kell védeni
a magyart. Az erdélyi magyarság megmentésének egy útja van: a
szabad, demokratikus Magyarország, a sovinizmustól és
kozmopolitizmustól egyaránt ment, a szabadság és a demokrácia
centripetális erejével bíró magyar társadalom.
Nevetésre, kárörvendésre
pedig már csak azért sincs okunk, mert e tekintetben elég
rosszul állunk. Volt itt egy-két tág és hajnalhasadásos történelmi
pillanat, amikor az lehetett a reményünk és sajnos az érzékcsalódásunk
is, hogy előbbre vagyunk egy lépéssel, és kint, vagy majdnem
kint vagyunk abból a válságból, amiben a többiek nyakig
vannak. Forradalmunk csodálatos két hete és a még vissza nem
fogott reformok röpke és csalóka időszaka volt ilyen
pillanatunk. Aztán még ennél is tovább szerepeltünk az európai
szabadságnormákhoz közelítőbb életet nyújtó tagoknak. Ezek
az idők azonban elmúltak, csalókának bizonyultak és most mi
is nyakig vagyunk.
És ennek a mi
korszakunknak s benne a most működő nemzedékeknek a legnagyobb
történelmi mulasztása az erdélyi magyarsággal szemben is:
hagyta, hogy semmivé legyen az esély, amit a levert forradalom
és a hozzá vezető út, az előző nemzedékek véráldozata és
munkája hívott életre, hagyta, hogy végbemenjen az elközömbösítés
lélekpusztítása, felült a csalóka látszatoknak. Volt itt egy
nagy lehetőség a kiemelkedésre. Az a kérdés, maradt-e még
valami belőle.
Az erdélyi magyarüldözést
általában a túlzó román nacionalizmus kifejlődésével,
felerősödésével szokás indokolni. Van azonban a dolognak egy
másik oldala is: az erdélyi magyarüldözés mindig akkor kapott
erőre, amikor a magyarországi belső helyzet bizonytalanná vált,
amikor az embereket valamilyen oknál fogva itt is üldözték
vagy háborgatták. Erdélyben is akkor vitték a Duna-deltához
haláltáborba a legtöbb magyart, amikor idehaza is nagyon sokan
várták az amnesztia rendeletet. És ez a mostani eszelősségig
fokozódása a terrornak is feltétlenül összefügg a mostani
magyar helyzet válságos, bizonytalan, két- vagy többértelmű
voltával, gazdasági kiszolgáltatottságunkkal, belső
egyenetlenségeinkkel, azzal a puszta ténnyel, hogy még mindig
gyanús személyek azok a mi saját hatóságaink előtt, akik erdélyi
menekülteknek gyűjtenek, akik valamiképpen felmutatják a
magyarságukat. Ezt az összefüggést nem lehet nem észrevenni!
Nem elég rámutatni
a román nacionalizmus anakronisztikus durvaságaira, történelmi
gyökereire, magyarellenességére, rá kell mutatni ugyanakkor a
változó természetű magyar rendszereknek a magyar nacionalizmus
üldözésének örve alatt folytatott burkolt vagy nem is burkolt
magyarellenességére és nemzeti felelőtlenségére is, és meg
kell látni ebben a kétféle magatartásban, szereposztásban
vagy mondjuk finoman eleve elrendelésben a közös tragédiát.
Melyik ezek közül a jó válasz, a nemzet valódi érdekei
szerinti? Talán a román? Szó sincs róla. Sajnos, nem is a
magyar.
Ami viszont reményre
jogosít fel bennünket, magyarokat, az az, hogy miközben Romániában
őrjöngésig fokozódik ez a nacionalista tombolás, azonközben
nálunk jelei mutatkoznak egy ésszerűbb, nemzetközelibb pártdoktrina
kialakulásának és egy új tartású hatalmi viselkedésnek.
A fentiekből
logikusan egy kérdés következik: milyen úton juthatunk el abba
a hőn óhajtott magyar demokráciába, amely nemcsak menedéke
lehet, hanem egyetlen megtartó bázisa is az erdélyi magyarságnak?
Annak is. Sok választásunk nincs. Hatalmunk semmi, eszközünk
alig, elszántságunk híjával, politizáláshoz szükséges
gyakorlatunk szinte cserkészeti jellegű. Egyet azonban mindennek
ellenére megállapíthatunk, keserű tapasztalatainkon okulva. Ez
pedig az, hogy semmiféle romboló ösztönnek, magyar heves-vérmérsékletűségnek,
semmiféle kuruc természetünkből fakadó rebellis hajlandóságunknak
nem engedhetünk, akármennyire is ilyen fellángolásokra késztetnének
bennünket a sanyarú és közelest egyre savanyúbbá váló körülmények,
meg a helyzet bizonytalanságából származó indulataink. Egy
ilyen vak anarchiába fordulás végzetes volna nemcsak az erdélyi
magyarságra nézve, hanem az egész magyar jövőre. Erdélyi
magyar százezreknek akár az azonnali halált is jelenthetné.
Itthon pedig évtizedekre, ha nem évszázadokra ellehetetlenítene
minden európai jellegű kezdeményezést és nyomában egy olyan
magyar állam keletkeznék, amit kacatnak se tartanának a világban.
Ez az egyik, amit nem tehetünk meg, a másik pedig éppen ennyire
fontos: nem engedhetjük meg – mi magyarok – a vezetést a kezükben
tartó nemzettársainknak, hogy a beígért reformokat tovább
halogassák, hogy a mindenki által szükségesnek tartott változásokat
elmismásolják, hogy a társadalom és a geopolitikai tények képviseletében
regnáló hatalom közötti új egyezséget, új, becsületes,
realista egyezséget megkötni ne engedjék. A két dolog összefügg.
Utóbbi meg nem történése esetén az előbbi, a vérontásos
fog bekövetkezni, s ezért teljes mértékben azokra hárul majd
a felelősség, akiknek a reform-alkura és demokrácia kiterjesztésére
megvolt ugyan a lehetőségük, de nem éltek vele.
A dolog igencsak
sokkal egyszerűbb, mint gondolnánk. Aki elég idős már, az tanúsíthatja,
igazat beszélek. 1945-ben ez az ország romokban hevert, és egy
iszonyúan magas hadisarcot is fizetnie kellett – többek között
Romániának is –, és mégis, elég volt másfél, két év
demokráciaszerű fellélegzés, elég volt a szabadságnak az árnyékos
foka, hogy talpra szökkenjen. Most is elég lenne, ha lehetővé
válna, hogy a nép a saját belátása szerint alakítsa a sorsát,
ha csak az volna megszabva, hogy mit nem szabad megtennie senkinek
és minden egyéb
szabad volna.
Végezetül pedig,
már csak azért is, hogy valami irodalmi jellege is legyen a
felszólalásomnak, előbb idézek egy kitűnő antológiából,
aztán pedig elmondok egy ezzel kapcsolatos történetet. Az idézet
a Századvégből való, mely közölte Vjacseszláv Molotov külügyi
népbiztosnak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa előtt 1939. október
31-én, a Ribbentrop–Molotov-paktum után elmondott beszédét.
Ez a beszéd a maga nemében remekmű, iskolapéldája annak,
hogyan kell sötét aktuálpolitikai lépéseket az örök-stabil
ideológia színeibe bújtatni. Belőlem azonban egy rövidke részlete
váltotta ki a legnagyobb hatást. Ez: „A háború Németország
és Lengyelország között a lengyel vezetők teljes csődje
miatt gyorsan befejeződött. Mint ismeretes, Lengyelországon sem
az angol, sem pedig a francia garanciák nem segítettek.
Tulajdonképpen mindeddig nem igen ismeretes, hogy miféle garanciák
is voltak ezek.” És itt jön most az, ami engem szíven ütött:
a szövegben dőlt betűkkel, zárójelben, mint egy színpadi
utasítás ez áll: (Általános derültség.) Ez az általános
derültség megmozgatta a képzeletemet, láttam a különféle típusú,
tar koponyájú kozák,
szúrós szemű baskír, nagydarab orosz küldötteket,
amint egyöntetűen általános derültségben törnek ki
Franciaország és Anglia garanciáinak hallatán. Szó, ami szó,
tehették. Ezek a garanciák valóban nem segítettek akkor
Lengyelországon. És nekünk is, most is meg kell gondolnunk,
amikor különféle belső ügyeinkhez ilyenféle garanciákért
kuncsorgunk. No, de én később, jó huszonöt év múlva abban a
szerencsében részesültem, hogy találkozhattam azzal a
cvikkeres úrral, aki akkor azt az általános derültséget kiváltotta.
Moszkvában történt, 1964-ben. A szocreál nevű író-foci-csapat
alakuló és – hangsúlyozom – önköltséges kirándulásán.
Egy bizonyos nem túlságosan érdekfeszítő rendezvény után,
amely a Barátság Házában zajlott, mellém szegődött egy
moszkvai magyar és egy hosszabb, kellemesnek ígérkező sétára
invitált a zsúfolt moszkvai proszpektek egyikére. A zsúfoltság
a május eleji időnek volt köszönhető. Május elseje után, de
még a Győzelem Napja előtt. Moszkvában akkor van a rövid
tavasz és az utcákon özönlik a nép. Hát, amint így megyünk,
mendegélünk, idegenvezetőm épen azt ecseteli, hogy szeretne
hazatelepedni, de nem sok kilátása van rá, szükség van a tudására
Moszkvában… Amikor velünk szemben a széles járdán feltűnik
a cvikkeres úr. Vjacseszláv Molotov, aki éppen akkortájt tért
haza utolsó, legkisebb megbízatásából, Mongóliából. Ott
volt nagykövet. Nem úgy, mint az „általános derültség”
idején, amikor a világ urának jobbkeze volt. Akarom-e, hogy
bemutasson? Dolgozott a keze alatt, jól ismeri. Miért ne. Megállunk.
Beszélgetnek, nézem Molotovot. Csak a cvikker a régi. A nadrág
czeig-rendszerű, ami akkor, a farmerdivat előtt kifejezetten
toplákosnak tűnt. De nem is ez a lényeg. Egy kissé egykedvű
öregember áll a moszkvai forgatagban, cvikkere elárulja kilétét.
Azaz elárulhatná. Kettőnkön kívül, noha egykétszáz ember
elhúzott mellettünk, amíg ott álldogáltunk, a kutya észre
nem vette, hogy Molotov áll ott. Aztán sok sikert kívántunk
egymásnak és elváltunk. Kérdem én az informátoromat, mi is hát
a helyzet ezzel az emberrel? Üldözik? Netán nyomorog? Tettem
egy-két megjegyzést az öltözékére. Emberemnek, aki akkor már
több mint negyven éve volt odavalósi lakos, nem tűntek fel
ezek a jellegzetességek. Kérdéseimre, firtatásomra kissé
indignálódva ezt a választ adta: Miért? Mi a probléma? Van
egy rendes lakása. Mármint Molotovnak, aki azt az általános
derültséget kiváltotta.
Hát, így állunk,
barátaim. Lehet, hogy most ezek a mi itteni, jurtabeli szavaink,
hangosan-gondolkozásaink váltanak ki általános derültséget
imitt-amott. Nem Moszkvára gondolok ezúttal, ezt nyomatékosan
hangsúlyozom. Tőlünk keletre, de Besszarábián innen. Lehet
nevetni, tessék csak nyugodtan, hiszen a mi programjaink mögött
még annyi erő sincs, mint az angol–francia garanciák mögött
akkor, s végül is micsoda abszurd követeléssel állunk elő
mi? Ugyanazt követeljük az erdélyi, meg a hazai magyarnak, ami
Vjacseszláv Molotovnak járt Mongóliából hazatérte után: egy
rendes lakást.
Csurka István: Közép-Európa
hó alatt – Esszék, előadások (1988)
|