2012.09.28.
Gajdost a nyelvtörvény elsikkasztásáért
dicsérik az ukrán nacionalisták
Az ukrán nemzeti
beállítottságú, s következésképpen nyelvtörvényellenes
ellenzék egyik legolvasottabb országos hetilapjának számító
Zerkalo Nyegyelji internetes változata közölt minap írást
Konszenzusos variáns címmel a jogszabály végrehajtásának kilátásairól.
A zn.ua nem éppen magyarbarát megnyilvánulásairól ismert kárpátaljai
tudósítója, Volodimir Martin cikkének apropója, hogy nemrég
a Beregszászi Városi Tanács határozatot fogadott el ez ügyben.
A szerző elismeréssel említi a beregszászi önkormányzat határozatát,
amellyel csak részben hajtják végre a nyelvtörvényt a városban.
A dokumentum értelmében eztán sem válik kötelezővé a magyar
nyelv ismerete a polgármesteri hivatalban, ahol jelenleg csupán
az alkalmazottak 35 százaléka beszél magyarul – tudhatjuk
meg.
„Az orosz nyelv
győzedelmes menetelése után Ukrajna déli és keleti részének
megyei tanácsaiban, valamint azt követően, hogy látványosan
elutasították ugyanezen kérdés megvitatását a Kárpátaljai
Megyei Tanácsban a magyar nyelv vonatkozásában, mégis
megjelent az első fecske a többi nemzetiségi kisebbség között,
ahol alkalmazták Az állami nyelvpolitika alapjairól törvény
normáit” – állapítja meg Martin. Emlékeztet, hogy
szeptember 7-én Beregszászban, ahol a 2001. évi népszámlálás
adatai alapján 12,8 ezer magyar él (a lakosság 48 százaléka),
a városi tanács a képviselőtestület szavazatainak kétharmadával
elrendelte: „Beregszász város területén Ukrajna törvénye
az állami nyelvpolitika alapjairól 7. paragrafusa értelmében
az ukrán mint államnyelv mellett elterjedt a magyar nyelv mint
regionális, ezért irányában a regionális nyelvek alkalmazására
vonatkozó intézkedések foganatosítandók”.
„Meglehetősen
szimbolikus, hogy e döntés kezdeményezője Beregszász tanácsi
vezetője, Gajdos István (képen) [az Ukrajnai Magyar Demokrata
Szövetség elnöke – a szerk.] lett – régi szövetségese a
hatalomnak, aki a
74. a
Régiók Pártja választási listáján. Beregszász polgármestere
ezzel gyakorlatilag két legyet ütött egy csapásra –
megmutatta, hogy a régiósok nem csak az orosz nyelvről
gondoskodnak, egyúttal pedig borsot tört Kovács Miklósnak az
orra alá, aki régi ellenfele a konkurens magyar szervezettől (a
Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség elnöke – a
szerk.)” – mutat rá a szerző.
Volodimir Martin a
jelek szerint – sok helyi kollégájával ellentétben –
figyelmesen elolvasta a szóban forgó szeptember 7-i tanácsi határozatot,
mert a fentiek után mindjárt megállapítja: „Egyébként, ha
figyelmesebben szemügyre vesszük a Beregszászi Városi Tanács
döntését, kiderül, hogy a magyar nyelvvel kapcsolatban Az állami
nyelvpolitika alapjairól törvény úgymond enyhébb változatát
alkalmazták. A képviselők csupán a törvény egyes normáit
realizálták – elhatározták, hogy biztosítják a városi tanács
hivatalos űrlapjainak, pecsétjeinek, bélyegzőinek és tájékoztató
feliratainak elkészítését ukrán és magyar nyelven; használni
fogják az államnyelv mellett a magyar nyelvet a táblák és tájékoztatók
elkészítésénél; megfelelő intézkedéseket hoznak megakadályozandó
az államnyelv és a magyar nyelv nyilvános megalázását. A törvény
további alapvető rendelkezéseit a városi tanács szépen
megkerülte.
Így például Az
állami nyelvpolitika alapjairól törvény 11. paragrafusának 3.
pontja kötelezi a hivatalos személyeket és tisztviselőket azon
terület határain belül, amelyen elterjedt a regionális nyelv,
hogy az államnyelv mellett ezt a regionális nyelvet is ismerjék
és kommunikáljanak azon (szóban vagy írásban) a látogatókkal.
Nem csoda, hogy a megyei tanácsok elvből nem akarnak elismerni
regionálisnak semmilyen más nyelvet az oroszon kívül. A 11.
paragrafusról is történik említés a beregszászi városi tanács
határozatában: »A hivatali személyzet kiválasztásánál
figyelembe kell venni az államnyelv és a regionális (magyar)
nyelv ismeretének kritériumait«. Azonban a zn.ua azon a kérdésére,
hogy kötelező lesz-e mostantól a magyar nyelv ismerete a városi
tanácsban és a város más kommunális intézményeiben való
alkalmazáshoz, Gajdos István, Beregszász polgármestere így válaszolt:
»Erről szó volt az ülésszakon is, amikor a városi tanács
megvitatta a nyelvtörvény egyes normáinak érvényesítését.
Konszenzusra jutottunk abban, hogy az önkormányzatunkban való
alkalmazásnál a döntő a megfelelő végzettség és a szakmai
felkészültség lesz, valamint az államnyelv ismerete. A magyar
ismerete pedig nem kritérium lesz, hanem csupán előny.« Más
szóval, a beregszászi képviselők megállapodtak, hogy csak részlegesen
fogják teljesíteni a nyelvtörvényt, s nem teljes egészében”
– állapítja meg a szerző.
A zn.ua újságírója
a továbbiakban kifejti, hogy szerinte „a törvény 11.
paragrafusának 3. pontját akkor is lehetetlen alkalmazni a
mindennapi életben, ha a képviselőkben megvan a szándék
erre”, s ezt Gajdos István szavaival támasztja alá, aki a
zn.ua-nak elmondta, hogy jelenleg a városi tanácsban a magyar
nyelvet a dolgozóknak csak körülbelül 35 százaléka beszéli,
15 százalékuk jól, 20 százalékuk pedig társalgási szinten.
„És ez egy olyan városban van, amely hagyományosan magyar
nyelvűnek számít” – teszi hozzá a szerző.
Felhívnánk az
olvasó figyelmét a fenti számokra. Gajdos István mindezidáig
szemérmesen hallgatott arról, hogy polgármestersége hetedik évében
a beregszászi városháza dolgozóinak a fele sem beszéli a
magyart. Ha pedig feltesszük, hogy a magyarul jól beszélők száma
egyben a hivatalban foglalkoztatott magyar nemzetiségűek arányát
is jelzi, akkor kiderül, hogy a hivatalosan 48 százalékban
magyar város vezetésében dolgozóknak csupán 15 százaléka
kerül ki a kárpátaljai magyarok közül!
Martin elismerően
szól a beregszászi városatyák döntéséről, amikor többek között
így ír a nyelvtörvény alkalmazásának ukrajnai távlatairól:
„A beregszászi képviselők érzékenysége és konszenzusra
való hajlandósága értékelendő, de vajon más helyi tanácsoknál
is megmutatkoznak-e ezek a politikusokra nem jellemző tulajdonságok?
Szeptember 11-én a Csernyivci megyei Novoszelickij járás
Taraszauci községének községi tanácsa alkalmazta a nyelvtörvényt
falujukban a moldáv nyelv vonatkozásában. És ez, a Beregszászi
Városi Tanács döntésével egyetemben, csupán az első
kavicsokat jelenti, amelyeket óhatatlanul követ majd a regionális
státus újabb megadási parádéinak lavinája a magyar, a román,
a moldáv, a lengyel, a krími tatár, a gagauz és az egyéb
nyelveknek az egyes falvakban, városokban és járásokban. És
ennek során távolról sem minden tanács akar majd konszenzusra
jutni (valójában részlegesen teljesíteni a jogszabályt),
sokan a Kivalov–Kolesznyicsenko-féle törvény minden rendelkezésének
teljes körű betartását fogják követelni, azét a törvényét,
amelyet a hatalom oly elhamarkodottan fogadott el az orosz ajkú választóknak
akarván kedvezni.”
A magunk részéről
csak annyit tennénk hozzá a leírtakhoz, hogy a kárpátaljai
magyarság a Beregszászi Városi Tanácstól is azt várta volna
el, hogy az új nyelvtörvényt teljes körűen alkalmazza a településen,
többek között megadva a magyarnak a regionális státust,
ahogyan azt a KMKSZ képviselői javasolták az ominózus
szeptember 7-i tanácsülésen. Mint a zn.ua idézett cikkéből
is kitűnik, a kárpátaljai magyarság érdekeinek jogi csűrés-csavarással
való elsikkasztásáért legfeljebb az ukrán nacionalistáktól
várhat dicséretet Gajdos István és az UMDSZ.
(Forrás:
karpataljalap.net)
|