vissza a főoldalra

 

 

 2013.01.18. 

Kulturális örökséggé válhat a csobánolás

Madéfalva számunkra a Székelyföldhöz való kötődést jelképezi

A magyar szellemi kulturális örökség jegyzékébe jelöli a Bukovinai Székelyek Országos Szövetsége a bukovinai betlehemest, a csobánolást, a kezdeményezést eddig ezren támogatták aláírásukkal.

 Mit lehet tudni a csobánolás eredetéről? – kérdezem Csibi Krisztinát, a Bukovinai Székelyek Országos Szövetsége elnökét.

 –A bukovinai betlehemes játék a XVIII. századi iskolai színjátékokra épül, és közeli rokonságot mutat a mai csíki betlehemes játékkal is. Bukovinában is megőrizték azt a játékot, ami magán viseli a ferences szerzetesek által betanított színjátékok, a bukovinai népszokások és a környékbeli népek hagyományait. Maga a csobán szó pásztort jelent a havasi románok nyelvén. A csobánolás tízszereplős játék, melyben a Király, Szent József, Mária, az Angyal és a csobánok, a pásztorok szerepelnek. Nagyon kevés, de eltérés fedezhető föl a bukovinai öt falu hagyományaiban, a pásztorok jelenetében, számában vagy a szöveg egyes részeiben. A lejegyzett gyűjtések alapján megkülönböztetjük az andrásfalvi, a hadikfalvi, istensegítsi, józseffalvi változatokat.

 Mi szükséges ahhoz, hogy a kulturális örökség nemzeti jegyzékébe kerüljön ez a népszokás?

 –Az UNESCO 2003-as egyezménye szerint az épített örökséghez hasonlóan meg kell őrizni az emberiség szellemi örökségét is. Ehhez a kezdeményezéshez csatlakozott Magyarország 2006-ban. A mai napig valamivel több mint 130 ország védi a szellemi örökséget ilyen módon. Megkülönböztetik az emberiség reprezentatív, és az adott ország nemzeti listáját. Az utóbbit Magyarországon a szentendrei skanzenben működő nemzeti bizottság felügyeli. Az ő segítségükkel készülünk mi 2013-ban a jelölést benyújtani. Jelenleg a magyar szellemi kulturális örökség jegyzékében 14 elem található, és reméljük a következő a bukovinai betlehemes játék lesz. Mindez azért lényeges, mert azt reméljük, hogy ez a folyamat közösségünkre is hatással lesz; azután még fontosabbnak érezzük a bukovinai székely identitás megőrzését, és minél több olyan módszer kidolgozását, melyekkel ápoljuk a hagyományokat. Szövetségünknek 41 tagegyesülete van, tehát – az erdélyi és vajdasági tagjainkkal együtt –41 településen működik hagyományőrző csoportunk. Most a magyarországi egyesületekkel együttműködve gyűjtjük az aláírásokat a jelölés érdekében. Karácsonykor kezdtük el a gyűjtést, és már az első héten ezer fő támogatott bennünket. Célunk, hogy megközelítsük a 14 ezer aláírást, hiszen 1941-ben, mikor Bukovinából Bácskába telepítettek haza bennünket, akkor 13. 800 volt a bukovinai székelység létszáma.

 Tehát ez a 14 ezer aláírás nem kötelező, hanem vállalt szám?

 –Nincs meghatározott határ. Hiszen annyira különbözőek az egyes elemek és az azokat jelölő közösségek létszáma. Például Sárköz öt faluja gyűjtött aláírást Sárköz népművészetének jelölésekor. A lényeg, hogy egy-egy közösség mit tart arra érdemesnek, hogy a szellemi örökség részévé tegye. Sosem maga a termék, a produktum a védett, hanem a tudás, az elkészítés módja. A mi esetünkben sem maga a játék pontosan lejegyzett, esetleg filmre rögzített változata az érték, hanem a gyakorlása, az évről évre történő bemutatása, ennek a hosszú távú működtetése.

 Most mennyien vallják magukat az áttelepültek leszármazottjainak?

 –Úgy gondolom, hogy a vegyes házasságok révén még sokkal többen is vagyunk 14 ezernél. Egyik projektünkben a régi anyagkönyveket dolgozzák föl Rudolf László vezetésével, és az ő adattárában 20 ezer leszármazott szerepel.

 A rendszerváltás előtt összejárhattak-e, megőrizhették-e kultúrájukat a kitelepült székely családok?

 –Erre kevésbé volt mód, mint 1990 után. De már a ’70-es években a népi hagyományőrző csoportoknak köszönhetően egyre többen hallottak a bukovinai székelyekről. Az igazi áttörést az 1978-as Röpülj páva műsor hozta meg. Addig a legtöbben csendben dolgoztak, megpróbáltak jó kapcsolatot ápolni a helyi német kisebbséggel. Azokkal a németekkel, akiknek a házaikba minket betelepítettek. Mindez elég jelentős feszültségforrást jelent a mai napig. A Röpülj páva pedig bebizonyította azt, hogy a mi kultúránk is van olyan értékes, mint az itt élőké, és ezután megalakultak a különböző itthoni székely együttesek. Ők mentették át számunkra táncainkat, énekeinket, meséinket. Nekik köszönhetjük, hogy egyáltalán tudunk mit kutatni és továbbadni. Ez a betlehemes játék is hozzájuk köthető. És akkor még nem beszéltem a Bács-Kiskun megyében élő csátaljaiakról, akik az áttelepülést követően – a németekkel, a bunyevácokkal együtt élve – minden évben játsszák a betlehemes játékot, mely az idősebb, házas emberek szokása volt.

 A fiatalok mennyire vehetők rá a hagyományőrzésre?

 –Az utóbbi négy-öt évben nagyon megnőtt a fiatal hagyományőrzők száma. Hála Istennek egyre több fiatal működik a tánccsoportokban, s ők nagyon elkötelezettek.

 Van elegendő forrásuk könyvek, folyóiratok megjelentetésére?

 –Nem vagyunk pénz bővében, de mégis minden évben igyekszünk egy-egy kiadványt vagy kiállítást létrehozni. Néhány évvel ezelőtt jött létre a Bukovina Kiadó, ahol kimondottan a témával kapcsolatos könyvek jelennek meg. Hatalmas az érdeklődés, mert a bukovinaiak fokozottan érdeklődnek történelmük iránt.

 Minden év januárjában megemlékeznek a madéfalvi veszedelemről. Ilyenkor jönnek Bukovinából is vendégek?  

–Bukovinából nem, mert Madéfalva számunkra a Székelyföldhöz való kötődést jelképezi. Ezen a januári rendezvényen emlékezünk meg székelyföldi eredetünkről, a népcsoport történetét elindító eseményről. Ezt az emléket kétszázötven éven át főleg szájhagyomány útján adták őseink generációról generációra. Nagy örömünkre a Székely Nemzeti Tanáccsal és Madéfalva polgármesterével együttműködve a 250. évfordulóra, jövőre szeretnénk kopjafát állítatni a madéfalvi emlékmű mellé. A kopjafán a bukovinai öt falu neve szerepelne, és azok a települések, melyeken ma bukovinai székelyek élnek.

 

Medveczky Attila