2013.06.14.
Levélváltás
Amikor csak lehet,
e hasábon igyekszem időszerű témákról írni – egy hetilap
esetében ez bizony cseppet sem hátrány… Az elmúlt hetek
legfontosabb lengyel–magyar vonatkozású történése minden
bizonnyal egy levélváltás, ami a két nemzet értelmiségi
csoportjai között zajlott. Egyetlen percig se csodálkozzanak
azon, hogy a kereskedelmi televízió híradójában (de ami még
szomorúbb, a közszolgálati tévécsatornákon is) erről a
dologról mélyen hallgattak. Bizonyos körökben mindmáig nem történt
meg a rendszerváltás.
A történet első
részéről még lehetett hallani a nemzeti oldalhoz tartozó
lapokban, sőt a Heti Világgazdaság is beszámolt róla, persze
a tőlük megszokott körítéssel. Arról van szó, hogy a Kárpát-medence
legnagyobb civil szervezete, a Civil Összefogás Fórum (CÖF) április
elején nyílt levelet tett közzé Európa polgáraihoz címmel.
Ebben világosan kifejtik, hogy a 2010-es országgyűlési választások
óta Magyarország ellen hazai és nemzetközi szinten egy
tervszerű lejárató kampány folyik. Kivitelezői azt igyekeznek
elhitetni a közvéleménnyel, hogy hazánkban diktatúra tombol,
a kisebbségeket kegyetlenül üldözik, a sajtószabadság megszűnt,
az egyszerű embereknek rettegniük kell, szabadon eluralkodott az
antiszemitizmus. A levél írói leszögezik: ezek a mocskolódó
állítások köszönő viszonyban sincsenek a valósággal. Mindjárt
hozzáteszik, hogy az új magyar alaptörvény, mely a kommunista
diktatúra felszámolását követően, húsz év késéssel váltotta
fel a korábbi, sztalinista gyökerű alkotmányt, összhangban áll
az európai normákkal. A szöveg záró mondata pedig úgy
hangzik: „Kérjük végezetül, tolmácsoljátok az Európai Unió
minden polgárának a magyarok üzenetét: Továbbra is rendületlenül
hiszünk a szeretet és az összefogás erejében!” A kiáltványt
mintegy kétezer magyar értelmiségi írta alá, közöttük számos
ismert közéleti személyiség, például Császár Angela és Dörner
György színművészek, Csete György Kossuth-díjas építész
és Kondor Katalin volt rádióelnök.
A magyarországi média
nagyjából eddig a pontig számolt be az ügyről, a nemzetközi
fogadtatásról viszont már túlnyomórészt hallgatott. Ugyanis
e nyílt levélnek egyidejűleg elkészült az angol, német,
francia és olasz változata is. A lengyel fordítás csak egy héttel
később, április 20-án látott napvilágot, és szinte azonnal
óriási visszhangot kapott Lengyelországban. A szöveget közlő
lengyel sajtótermékek egybehangzóan azt a megjegyzést fűzték
hozzá, hogy „drámai hangvételű”, továbbá „a magyar értelmiségiek
által bemutatott lejárató kampány, a tények szándékos
elferdítése a lengyel emberek számára történelmi okokból
ismerős jelenség”.
A levél azonnal
mozgósította a lengyel értelmiséget. A tragikusan elhunyt köztársasági
elnök, Lech Kaczynski nevét viselő Egyetemi Polgári Klub (AKO)
poznani vezetősége május 3-án nyílt válaszlevelet
fogalmazott a magyar népnek. Ezt a kiáltványt, melynek címe Támogatjuk
a magyar értelmiségieket, Krakkó, Varsó, Poznan és Lódz
egyetemein alig két-három nap leforgása alatt 350 professzor írta
alá – a csatlakozók száma azóta is egyre növekszik. A szöveg
eredeti lengyel, illetve angol változata megtekinthető a klub
világhálós honlapján, a http://ako.poznan.pl címen.
Gondolataikat természetesen magyarul is közzétették, sajnos
nem a legtökéletesebb fordításban. Általam finomra csiszolt változatát
az alábbiakban adom:
„A Lech
Kaczynski államfőről elnevezett Egyetemi Polgári Klub tagjai,
kifejezve szolidaritásukat, maradéktalanul támogatják a magyar
értelmiség Európa polgáraihoz intézett drámai tartalmú, fájdalmasan
igaz levelét. Csodáljuk magyar barátainkat, akik azon fáradoznak,
hogy helyreállítsák, s bátran védelmezzék a keresztény értékeket,
melyek számunka is drágák, s melyeket bizonyos nemzetközi körök
a saját országunkban is fenyegetnek. Határozottan elítéljük
a valóság meghamisítását, a közvélemény félrevezetését,
a koholt fenyegetéseket, a kormánykoalíció ellen irányuló támadásokat
– ama kormánykoalíció ellen, melyet a magyar társadalom
demokratikus úton, többségi szavazatok alapján választott
meg. Minden hazug támadás ellen tiltakozunk!
Számos újságíró,
köztük az állami tulajdonú média képviselői is, elhallgatja
a tényeket, miszerint a jelenlegi kormány húzta ki az országot
a nehéz gazdasági helyzetből és a magas munkanélküliség
veszélyéből, ami már-már fizikai megsemmisüléssel
fenyegette a magyar nemzetet. A bírálók között olyan emberek
vannak, akik nagy szerepet játszottak abban, hogy az ország a
gazdasági összeomlás szélére sodródjon. Mégis, sem az Európai
Bizottság, sem más európai szervezet részéről nem fogalmazódik
meg a felelősségre vonás igénye az említett emberekkel
szemben.
Nemcsak az újságírók,
de az Európai Bizottság is beavatkozik olyan erkölcsi és köznapi
kérdésekbe, amelyekre sem törvényes felhatalmazása, sem
szaktudása nincsen. A vádakat, melyek szerint a magyar hatóságok
megsértik a toleranciát és az európai jogokat, nem támaszthatók
alá tényekkel.
A nemzetként együttműködő
Magyarország életének a keresztény értékekre alapozott építése
biztosíték arra, hogy a magyar kormány és parlament intézkedései
a legkiválóbb irányvonalat követik. Az igazságos demokrácia,
a nemzeti szuverenitás, a tisztességes munka, a türelem és a kölcsönös
megértés együttesen csodákra képesek. A kereszténység pedig
alapja a kétezer éves törvényességnek és az európai hagyománynak,
továbbá páratlan mintapéldája az emberek közötti kapcsolatépítésnek.
Magyar testvéreink
példáján felbuzdulva követeljük a magyar értelmiség nyílt
levelében közöltek terjesztését, vagyis az igazság közlését!
Hiszen az újságírók, az egyéb európai szervek és maga az
Európai Bizottság tevékenysége nemcsak elferdíti a valóságot,
de – a levélben megfogalmazottak tükrében is – veszélyeztetheti
a nemzet függetlenségét. Mi több, éppen ez veszélyezteti az
Európai Unió és az európai civilizáció alapjait, aláássa a
társadalmi, kulturális és gazdasági kohéziót, valamint
romboló hatást gyakorol az európai integrációs folyamatra.
A magyar társadalom
hatalmas erőfeszítése a gazdasági és társadalmi problémák
megoldására teljes mértékben elismerést és bizalmat érdemel,
a világ jóakaratú embereinek támogatását.
A magyar testvéreknek
szívből gratulálva az identitás visszanyerésében, valamint a
gazdasági és társadalmi problémák előzetes megoldásában elért
sikerekhez, kívánunk nekik bátorságot, erőt és kitartást e
társadalmi értékeknek a mindennapokban való közvetítéséhez
is. Kedves magyar Testvéreink, mindamellett kívánjuk Nektek,
hogy élvezzétek a szabad európai nemzetek támogatását a Hazátok
fejlesztéséért vívott nemes harcban! Sikert és győzelmet kívánunk
nektek!”
Zsille Gábor
|