2013.08.18.
Meghalt Slawomir Mrozek lengyel drámaíró
Mihályi Zsuzsa műfordító méltatása
Mrozek műveiben a
groteszk látásmód friss humorral párosult, ennek köszönhetően
maradtak írásai közérthetők és szórakoztatók - mondta az
MTI-nek Mihályi Zsuzsa műfordító, aki a csütörtökön
elhunyt lengyel szerző több művét is átültette magyarra.
Mihályi Zsuzsa,
aki Mrozek Baltazár című önéletrajzi írását és a válogatáskötetekben
kiadott novellák nagy részét fordította, rámutatott, hogy
Mrozek kezdetben humorérzékével, a műveiben rejlő politikai célzásokkal,
a létező szocializmus világában észlelhető abszurd jelenségek
középpontba helyezésével keltett feltűnést.
Különleges érzéke
volt ahhoz, hogy megjelenítse a lengyelek tudatát formáló
posztromantikus sztereotípiákat és ezeket ütköztesse a sivár
valósággal, egyszerre csúfolódott a múlton és nosztalgiázott
fölötte. Szürreális képzelete, az abszurd iránti érzéke későbbi
műveiben egyre mélyebb és sötétebb tónust kapott, a csúfolódásból
lassanként keserű irónia lett - tette hozzá.
Felidézte, hogy
az írónak magyarul 1963-ban jelent meg először novelláskötete,
2001-2002-ben az Európa Könyvkiadó jelentetett meg novelláiból
hatkötetes válogatást, drámakötete 2000-ben jelent meg, önéletrajzi
írásai közül a Hazatérésem naplóját 2004-ben, a Baltazárt
2007-ben adták ki. Mexikói éveiről Jacek Zakowski írt életrajzi
könyvet Mrozek címmel, amely 1998-ban jelent meg.
Mrozek 2007-ben járt
Magyarországon, műveit gyakran játsszák a magyar színpadokon.
Mulatság című színműve például a Bárka Színház repertoárján
szerepelt évekig, Tangó című drámáját pedig az Örkény Színház
mutatta be az elmúlt évadban.
A műfordító
kifejtette, a 20. századi drámára jellemző groteszk látásmód
Mrozeknél friss humorral párosult, ennek segítségével közelített
meg és tárt föl egzisztenciális kérdéseket, az egyén és a
társadalom, a hagyomány, a történelem viszonyát, ennek köszönhetően
maradtak írásai közérthetőek és szórakoztatóak, drámái
pedig a mai napig hatásosan, aktuális értelmezésben állíthatók
színpadra.
Slawomir Mrozek
nyolcvanhárom éves korában Nizzában halt meg. Halálhírét az
őt képviselő két kiadóház, a Noir sur Blanc és a
Wydawnictwo Literackie közölte.
Sz.
|