2013.05.03.
Szántóvetők szemének tüze bennem a lélek
(Erdély lelke – erdélyi magyar írók novellái)
2003-ban jelent
meg a Lazi kiadónál híres erdélyi magyar írók novelláit
tartalmazó kötet. A címe, Erdély lelke. Ez a lélek az erdélyi,
a székelyföldi emberek lelkére utal. A szellemiségüket
mutatja be. Tamási Áron novellája a Föld embere a
Faludi családot mutatja be. Addig nem tudja átadni lelkét
teremtőjének az öreg Márton gazda, amíg a fia meg nem
fogadja, hogy ő is a föld míveléséből akar élni. Nemes
és nemzetes székely volt Faludi Márton. A Nyikó menti hét
falu azt tartotta róla, hogy a zúgó fenyvesek százados fenyőfái,
ha úgy akarja, szóba ereszkednek véle; s ha különös, csontos
arcát kedvevesztetten az ég felé emeli, eléjön a zivatar.
Hanem három esztendő óta az ő uralkodó ideje is hanyatlani
kezdett immár. A szárazbetegség beléje ütött, köhögős
lett, a dereka is meghajlott jól, de a fejét az emberek előtt még
fenn hordozta. Már nemigen járta az erdőt sem, hiába sírtak a
fenyvesek, s hiába zúgtak a havasi tiszta vizek utána. A fiú
viszont szerzetesi életet élt, Istennek ajánlotta magát. Sokat
kínlódott, míg végül is a föld szeretete és egy szép
falubeli leány megváltoztatta elképzelését.
Magdó leült a
fűbe, és riadtan nézte a Jákó arcát.
– Milyen
szomorú vagy, s be fényes a szemed!
Jákó nézte a
leányt epedő fájdalommal.
– Milyen szép
vagy!
– Bánod,
hogy láttál, Jákó?!
– Apám halálán
van.
– Szegény!
– sóhajtott Magdó.
– Azt akarja,
hogy legyek föld embere, mint ő, s legyenek gyermekeim.
Mélyen
elhallgattak, és elmerültek mind a ketten.
Végre Jákó
kezét a kőre tette.
– Tudod, hogy
ez a kő beszélni tud?!
– Milyen
furcsa vagy.
– Tudod, mit
beszél?
Faludi Jákó a
kőre borult, és suttogni kezdte:
– Szántóvetők
szemének tüze bennem a lélek, kaszás férfiak szavából
szomorú kincseimet összegyűjtöm, az elhullott verejtéket
remeteségemben arannyá változtatom, tűznek kacagok, villámnak
megnyílok, harmathulláskor szívemet tovább repesztem, de
hiszem a fényt, az erőt, vallom az idő s a föld hatalmát, s
így fekszem, és így ébredek…
A leány
remegve hozzábújt.
– Félek!
Sötét felhők
torlódtak a fejük felett. Haraggal és szívtelenül. Zúgolódtak,
mintha lázadozna a mennyei sereg, és leszállva futottak, mintha
tüzet keresnének. A szél zúgatta a csendet, kíméletlenül
mozdított vizet és fát. És mint valami ítélet villogó betűi,
villámvonalak íródtak az égre.
Jákó a vihar
alatt kiállott a mezőbe, a remegő leányt magához ölelte, és
valami különös, zord boldogsággal kacagott.
Így állották
végig ketten a vihart.
Aztán Jákó a
leány szemébe nézett, szomorú volt, erős és diadalmas.
– Elvonult, s
minket megmarasztott az Isten…
Megfogta forrón
a Magdó két kezét. E pillanatban egy madár megrebbentette a szárnyát
a nagy fán, mintha feredne a felüdült légben.
– Nézzed, be
szép! – mondta ujjongva a leány.
Ahogy nézték,
valahonnét, de szem nem látta, honnét, mint egy tünemény, másik
madár hullott rá: csőrüket összedugták, szakadozott hangokat
adva szárnyaikat összefonták, és eggyé lett a két madár,
mint az ikerben termett gyümölcs.
– Milyen szépek!
– sóhajtott Jákó.
Magdót a forró
pír elöntötte, szemét lesütötte. Jákó két tenyere közé
fogta a leány fejét, szépen felemelte.
– Szereted őket?
– kérdezte fénylő szemekkel.
– Szeretem őket
– súgta Imets Magdó, és a szerzetes mellére bújt remegve.
–
Elveszlek… – mondta Jákó.
A leány égő
arcát felemelte, könnyes szemekkel, rajongva és valami végtelen
beteljesüléssel pihegett. Lámpagyújtásra megtelt atyafiakkal
a Faludi Márton háza. Az ágy mellett ott állott szép erejében
a barát, s Imets Magdónak a kezét fogta.
– Itthon
maradok, apám.
– Hajoljatok
ide! – inti megindultan a beteg.
Odahajoltak
mind a ketten.
Faludi Márton
száraz két karjával átölelte őket, és úgy törte a szót:
– Az első fiút
kereszteljétek a nevemre.
Az élet és
halál karjaiban sírni kezdtek hárman.
Egy vénasszony
keresztet vetett.
A hold feljött
a tiszta, nyári égre, s fényén, mint az arany, tündöklött a
sok érett búza.
Erdélyi élményei
hatására Tamási felfedezte a székely népi életet és lelkiséget
az irodalom számára. „Az én írótermészetemre különösen
jellemző, hogy székelynek születtem." Művei példázatok,
melyek lényege az élet értelmének keresése, a javító, segítő
szándék. A székely észjárás, furfang, humor, a nyelvi
fordulatok közel hozzák hőseit s a szülőföld világát. Pályája
csúcsát jelzik az 1930-as évek alkotásai. Legismertebb műve
az Ábel-trilógia (Ábel a rengetegben - 1932, Ábel az országban
- 1933, Ábel Amerikában - 1934).
A trilógia főszereplője
Ábel, a talpraesett, furfangos, feleselő kedvű, derűs népi hős.
Ábelnek népmesei hősként próbákat kell kiállnia, de felülkerekedik
ellenfelein. „Miként az állatnak a körmeivel s fogával kell
harcolni, azonképpen az embernek az eszivel."
Magányában a
Hargitán , a "világ tetején" a saját és a szegények
sorsán gondokodik: „Hát hol az igazság?" „... a
legokosabb, amit ki lehet deríteni, az csak annyi, hogy az igazság
széjjel van szórva." A gazdasági válság megpróbáltatásai
idején keletkezett Rendes feltámadás (1932) című novellája,
amelyben szembeállítja a földi életet az utolsó ítélet napjával.
Az író véleménye, hogy az igazságot a társadalomban a helyére
kell tenni. A székely
falu világát idézik színjátékai is, a székely népi játékok.
A harmincas évek legsikerültebb alkotása az Énekes madár
(1935), amelyben a jó győz a gonosz felett, a szerelem mindenhatóságát
érzékeltetve. Pályája utolsó szakaszában nehezen talált egyéni
hangjára. Bölcső és bagoly (1953) című önéletrajzi alkotása
jelezte az áttörést, a sikert. A mű vallomás a szülőföldről
és népéről a gyermekkor felidézése, újraélése során.
Dsida Jenő főleg verseiről ismert az olvasók előtt. A
két világháború közötti erdélyi magyar irodalom egyik
legnagyobb költői tehetsége. Gyermekköltőként Benedek Elek
Cimbora című lapjában jelentkezett. Jogot végzett a kolozsvári
egyetemen. Áprily Lajos és Kuncz Aladár az Ellenzékben, Reményik
Sándor a Pásztortűzben közli. A Pásztortűz egyik szerkesztője,
a Keleti Újság munkatársa. A halál egy évvel házassága után
ragadja el. Nemzedékéből ő az egyetlen, aki érett, letisztult
művészetével a Nyugat hagyományának folytatását vállalta.
Egyrészt egy bizonyos kiábrándulás a nemzeti eszméből, másrészt
törékeny szervezete is arra ösztönözte, hogy a közéleti költészet
mozgalmasságától elfordulva a magánélet hagyományőrző lírikusának
szerepét alakítsa ki. De Dsida is kísérletek után érkezett
idáig. Kezdetben távoli képzettársításokkal szőtt,
expresszionisztikus szabadversekbe öntötte mélabúját. Az
expresszionizmus forrongó stílusa azonban idegen ruha maradt
pesszimizmusra hajló, "poeta doctus" egyéniségén, és
korai lírájának több finom, halk hangú verse jelzi, hogy útja
a szemlélődés és a belső élmények felé vezet (Leselkedő
magány, 1928). Fejlődésének következő közjátékában –
Nagycsütörtök, 1933 – főként Poe nyomán formai játékossággal
díszített, tudatosan naiv kis lírai misztériumokba foglalja átszellemült
szomorúságát, a túlvilág problémájával már-már profánul
is játszó spiritualizmusát (Szerenád Ilonkának). Életeszménye
az idill, ezért is élénkíti a kötetet impresszionizmusa. A kötött
formák előtérbe kerülését tartalmi elmélyülés, töprengőbb,
bár a programszerű intellektualizmustól tartózkodó gondolatiság
is kíséri, és individualizmusán túllépve néha a szociális
részvétig, az erkölcsi reformizmusig jut el (Az uccaseprő,
Amundsen kortársa). Témáinak intimitása, stílusának virtuóz
zeneisége mégis elsősorban egy kismester neorokokó kísérletévé
avatja ezt a kötetét. Dsida egyéni hangját posztumusz kötetéből
halljuk ki legtisztábban (Angyalok citeráján, 1938). Kis misztériumait
tovább fejleszti az anekdotát az irrealitással játékosan vegyítő
kisepikává (Miért borultak le az angyalok Viola előtt). Érzékletesen
festő szókincse Tóth Árpád példájára üt, szárnyaló és
mutatványos rímekben kicsengő mondatszövése, s kivált néhány
retorikus fordulata Kosztolányi iskolájára vall. De ihlete végre
személyes hangú, részben a tapasztalati élmények apró, dús
tényeiből: egy faág látványából ( Vers egy ághoz),
hegyivendéglő békés környezetéből (Vendéglő havas hegyek
közt), verandai beszélgetésből (Esti teázás) táplálkozik,
másrészt az ifjúság múlásának, a halálfélelemnek az érzése
bővíti a lelki élet önelemző rajzává. A kötetbe Az
elveszett ló c. novellát válogatták bele, ami egy Kós Károllyal
kapcsolatos történet.
– Vasárnap
gyere ki hozzám Sztánára! – mordult rám bajusza mögül Kós
Károly egy nyári délelőtt.
– Miért
menjek?
– Mert onnan
átmehetsz Körösfőre, ahol vasárnap új kenyérrel oszt úrvacsorát
a pap. Ünnepi díszben a falu, férfiak, asszonynépek
kalotaszegi gúnyában. Olyant, tudom, nem láttál még…
– Elmegyek.
Így kezdődött
kalotaszegi kalandom, életem három év előtti epizódja, melyet
most rendre elmesélek, a krónikás hűségével. Vasárnap kora
reggel, weekend-jeggyel zsebemben, derűsen döcögtem a Kolozsvár-nagyváradi
személyvonaton. Lankás dombok, kies völgyek váltakoztak az
ablak négyszögében: érett pompájú, nyári teljességű képek.
A vidámzöld lombok közül piros tetők, fehér falak kacérkodtak
elő egy-egy állomásra, megálltunkban, tisztán csengő
harangszót vetett a szél.
– Sztána!
Barátságos
kis üdülőhely miniatűr, takaros állomásán szálltam ki. Fél
tízre járt az idő.
Hamarosan
megtaláltam a Kós Károly házát: a híres-nevezetes, sokat
emlegetett fészket, a kalotaszegi törvény szerint épült,
hegyes süvegű Varjúvárat, melyet az ezermester Kós maga
tervezett és épített meg. A lombokkal környezett és zölddel
futtatott falak valami különös ódonságot lehelte, mintha nem
is mai embernek, hanem évek száza előtt a Varjúnemzetség
valamely leszármazottjának vagy a Gálok nehéz léptű sarjának
nyújtanának védelmet. A tulajdonképpen kicsi ház – ez a Kós-építészet
egyik sajátja – nagyot mutat. Otthonosan kisméretű és mégis
impozáns. Igazi varjúvár. Éppen olyannak találtam, amilyennek
a Kós rajzai és metszetei nyomán elképzeltem: kemény vonalú
zárkózottság és sajátosan magyar lovagromantika kedves
keveredésének.
Amikor átalléptem
a körbefutó várkerítés kapuját, Kós az udvaron állott. Már
nem emlékszem, micsodán, de erősen mesterkedett.
– Bé se
gyere már! – kiáltotta felém. – Tizenegykor van az
istentisztelet, és Körösfőig is idő kell. Indulj egyenest! Östére
aztán kerülj vissza, itt meghálhatsz.
Kezet fogtunk.
– Várj csak
– mondta egyszerre –, valami eszembe jutott. Miért menj te lábon
odáig? Adok egy lovat alád. Tudsz lovagolni?
– Lássam a
lovat – feleltem óvatosan.
Hamar előkerült
az istállóból a nekem szánt paripa. Kis mokány hegyiló volt,
barna, mint a kávé, hosszú sörénye boglyasan csapzott homlokába.
Körösfőn pedig bement a templomba, majd egy család vendégül
látta. De visszafelé bizony eltévedt Dsida Jenő, nem tudta az
utat. Eltévedt, nem fordult el Oláhnádasnál. Végül is
nagy-nagy kerülővel visszatért Sztanára.
Kós Károly
kaput nyitott:
– Bújj bé!
Künt elszállásolta
a lovat – hiába, az állat az első! –, azután kenyeret,
szalonnát, túrót rakott elém. Bort hozott és poharakat. Jólesett
a harapnivaló: farkaséhes voltam. És jólesett együtt ülni
evvel a nyersbeszédű, melegszívű művésszel, az egyszerű,
faragott bútorok között. Kalandomat mesélgettem. Kós közbevágott:
– Marha! Ha rábízod
magad a lóra, már rég itthon vagy. Én akárhonnat jövök haza
vele, mindég alszom. Csak itt ébredek meg a kapuban.
Mikor eléadtam,
hogyan jöttem átal a hegyen, Kós csak nézett rám meleg
szemekkel. Aztán azt mondta:
– Nyakadat
szeghetted volna, a fene egyen meg!
Erre inni
kellett.
Ideje volt,
hogy nyugovóra térjünk. Én a Kós dolgozószobájában kaptam
ágyat.
– Az ablakot
csukd bé. Nem mondom, hogy jól aludj. Tudom, alszol amúgyis.
Tálba mosdóvizet
öntött és magamra hagyott. Künt elállt az eső, csillagok
pislogtak a Varjúvár fölött. Kinéztem az ablakon, és nagyot
szippantottam a fenyves levegőben. Nem árt a friss levegő,
gondoltam és nyitva hagytam az ablakot. Kifújtam a lámpát és
lefeküdtem. Hajnali szürkületben arra riadtam, hogy hideg vízhullámok
csapnak arcomba. Felültem az ágyban. A mosdótál vizében
fekete varjú állott és feredőzött. Szárnyával sebesen verte
a vizet, bőven összefrecskelve ágyat, falat, íróasztalt, könyveket
és írásokat. Úszott minden. Aztán átröppent hozzám az ágy
karjára, s miközben hunyorogva, szemtelenül pillogott rám,
nyugodalmasan tollászkodott. Fölugrottam, és hajkurászni
kezdtem. Rászállott az íróasztalra, és fölborította a tentát.
Végre kiröpült.
A zajra bejött
Kós. Felöltözve, útra készen. Végignézve a nagy pusztuláson,
rám ripakkodott:
– Nem
megmondtam, hogy becsukd az ablakot.
Aztán enyhébben:
– Itt lakik a
fedél között a dög. Ha szerét ejtheti, belátogat, és összerondítja
itt az egész irodalmat.
A reggeli
vonattal együtt jöttünk be Kolozsvárra. Fáradt voltam, de
gazdag és vidám. Kerek hétig párnákon ültem a szerkesztőségben,
és a Picire emlékeztem. Így ért véget kalotaszegi kalandom,
életem három év előtti epizódja, melyet, íme, elmeséltem a
krónikás hűségével: Kós Károly nagyobb dicsőségére.
(M.A)
|