2013.05.10.
„Csak
a halandók ostorozását bízták rád!”
(Verdi: Attila – Művészetek Palotája)
Április 28-án a
Művészetek Palotájában parádés szereposztásban, világhírű
énekesekkel mutatták be Káel
Csaba rendezésében Verdi egyik ritkán játszott operáját,
az Attilát. Idén a világ az operaműfaj két óriásának évfordulóját
ünnepli: Giuseppe Verdi és Richard Wagner születésének
bicentenáriumát. Míg Wagner zenéje évek óta jelen van a Művészetek
Palotájában, addig Verdi alkotásai eddig csak elvétve szólaltak
meg az operajátszásra is kiváló Bartók Béla Nemzeti
Hangversenyteremben. Az olasz mester 1846-ban bemutatott korai
operája, az Attila azonban sehol a világon nem tartozik gyakran
játszott művei közé. A történet a hun királyról szól, aki
a szövegkönyv szerint szerelmes lesz az ellenség hercegnőjébe
- vesztét is ez okozza. Akárcsak a Nabucco, az Ernani és a
Lombardok, ez a darab is az Itália-egyesítés lázában született
operák sorába illeszkedik, nem kevés utalással a korabeli
politikai helyzetre. Éppen ezért nem kell keresni a történetben
semmilyen rációt, mert maga a sztori is merő kitaláció.
Attila nem adta át kardját egy itáliai rabszolganőnek, hogy
aztán az azzal ledöfje őt. Egyetlen egy dolog stimmel, hogy
Attila és Ezio, azaz Aetius jól ismerték egymást, és barátok
is voltak.
Az
opera prológusában Attila katonáival együtt bevonul a meghódított
Aquileiában. A foglyul ejtett amazonok között feltűnik neki
Odabella, a meggyilkolt herceg lánya. Megérkezik Ezio, a római
hadvezér és császári nagykövet. Javaslatát, hogy Attila
uralkodjék a római világbirodalmon, de Itália maradjon az itáliai
császáré, a hun király visszautasítja. A második jelenetben
az aquileiai menekültek a lagúnákban lelnek menedékre. Vezetőjük
Foresto aggódik szerelme, Odabella sorsa miatt. Megtudjuk, hogy
Odabella csatlakozott Attila seregéhez, így próbálja
megbosszulni apját és halottnak vélt szerelmét, Forestót. Éjszakai
kóborlása során találkozik Forestóval, aki árulónak bélyegzi
meg. Odabella azonban meggyőzi őt, hogy a bibliai Judithoz
hasonlóan meg fogja szabadítani népét. A hun király összehívja
csapatait és parancsot ad a támadásra. Szembejön vele a római
követek csoportja, élükön Leó pápával, akinek szavaitól,
miszerint „csak a halandók ostorozását bízták rád, de az
Isten földjét kerüld el”, Attilát elfogja a rémület.
Valentinianus császár békét akar kötni Attilával és
hazarendeli hadvezérét Eziót, aki azonban nem engedelmeskedik,
hanem Róma egykori dicsőségét szem előtt tartva Forestóval
szövetkezik, aki Attilát meg akarja ölni. A hun király lakomát
rendez a fegyverszünet megkötésének megünneplésére.
Odabella megakadályozza a Foresto által kitervelt gyilkosságot,
mert saját bosszúját akarja véghezvinni. Figyelmezteti Attilát,
hogy poharában méreg van és kijelenti, hogy ő maga fogja megbüntetni
Forestót. Ezzel megmenti szerelmét a király haragjától. A
meghatott király megkéri Odabella kezét. Az utolsó képben
Foresto és Ezio a támadásra készül. Forestót a harag és féltékenység
sarkallja, mert azt hiszi Odabella elárulja őt. A lány elmenekült
Attila táborából és ártatlanságát bizonygatja. Odabellát
keresve Attila csapdába esik, Foresto le akarja szúrni, de
Odabella megelőzi és megöli a hun királyt, ezzel beteljesedik
fogadalma: mint a bibliai Judit, megmentette népét. Mindebből jól
kivehető, hogy dramaturgiailag nem egy remekműről van szó, s
talán ezért nem olyan népszerű, bár a melódiája gyönyörű.
Benne van az Ernani lírája és a Nabucco ereje. A zene
szerkezete a korai Verdi-operák ismérve szerinti: a lassú részeket
rövid recitativó választja el a gyors cabalettáktól.
A rendező szerint a világok csatájáról szól ez a történet,
és arról, hogy küzdenek meg egymással a különböző racionális
és irracionális elemek – a hit és a vallások. Azért is erős
darab az Attila, mert olyan helyzeteket mutat be, melyekbe egy
nagy uralkodó, vezér kerülhet. Tulajdonképpen ezeket a
konfliktusokat dolgozta ki bravúrosan Verdi, és nagyon jó
karaktereket formált. A rendező elmondta még: Attila figurájához
Verdi saját kora Itáliáját rendeli – ami ebben a formájában
Attila korában nem is létezett. A kínai nagy fal egy része tulajdonképpen a hunok ellen épült - és
mi most egy kulturális hídon keresztül, Verdi születésének kétszázadik
évfordulója kapcsán pont a legnagyobb hunnal, Attilával „törünk
be" a kínai kulturális életbe. A kínaiak, akik még
csak most kóstolgatják a nyugati operakultúrát, egy vérbő,
valódi Verdi operával találkozhatnak, ami tele van tragikus,
sors-vezérelte elemekkel. Az Attila kooprodukcióban készült,
és nem csak közösen mutatják be Sanghajjal, de közösen is értékesítik
Kína többi operaházaiba. A Művészetek Palotájába most félig
szcenírozva került bemutatásra Verdi operája, de a korhű díszletek,
a remek színészi játék elfeledtette velünk, hogy „csak”
egy hangversenyteremben ülünk.
Attilát az itáliai operák egyik legkiválóbb és
legkeresettebb előadója Giacomo
Prestia szólaltatta meg sötét basszusán. Maga a szerep sötét
tónust kíván, de egy basszus szerephez képest magas hangokat
is, amivel nagyon jól megbirkózott az olasz énekes. Gyönyörű,
tömör basszushangja bezengi a teret, és Prestia színészként
is megállja a helyét. Ezio szerepében a híres bolgár
baritonistát, Vlagyimir Sztojanovot láthattuk. Ő nem ismeretlen a magyar
operarajongók előtt, hiszen a miskolci 2011-es operafesztivál gáláján
lépett fel. Baritonja lágy és nemes, felül sugárzóan fényes,
hajlékony, kifejező, ami mind az Attilával való duettben, mind
áriájában feltűnt. Az ő erősségei a líraibb-filozofikusabb
részek, amelyeket szép hangon és intelligens alakítással
teljesít. Az est igazi sztárja
a
venezuelai Lucrezia Garcia
volt. A világ operaházaiban Aidát és Abigélt nagy sikerrel éneklő
énekesnő most a budapesti közönséget kápráztatta el. Mind a
lírai, mind a drámai jelenetekben kellő erővel és tónussal
szólt a hangja. Úgy a magasságokban, mint a mélyebb lágéban
expresszív és tudatos, minden ízében tökéletes Odabella.
Forestót a katalán José
Bros énekelte. A nemzetközi zenei életbe 1992-ben
barcelonai Teatro Liceu Boleyn Anna premierjén, Edita Gruberova
partnereként robbant be. Hangilag teljesen kiegyensúlyozott
volt; talán színpadi karaktere tűnt kevésbé kidolgozottnak,
mint vártam volna. Ő a lírai részekben mozgott otthonosan, míg
a drámaiaknál erőtlenebbnek tűnt. A Kolozsvári
Magyar Opera Zenekara és Énekkara egyre többször veszi ki
a részét a magyarországi zenei élet eseményeiből –a közönség
nagy örömére. Már a zenekari előjáték is átgondolt formálással,
romantikus túlzásoktól mentesen, ugyanakkor cseppet sem
hidegen, hanem nagyon is élményt adóan szólalt meg.
Bemutathatta a kolozsvári zenekar, hogy semmivel sem alábbvaló,
mint azok az együttesek, melyek ma lényegesen kedvezőbb anyagi
feltételek mellett működnek. Tehát a pénz nem minden, szükséges
a szellemiség, a valódi művészet. A kolozsvári együttes
abszolút fegyelmezetten és differenciáltan játszott, átvéve
azt a vibrálást, azt a magasfeszültséget, amelyet a karmester
létrehozott. Az énekkar is felveheti bármelyik nagy európai
operaház kórusával a versenyt, köszönhetően a tagok szorgalmának,
muzikalitásának, és nem utolsósorban a karigazgatónak, Kulcsár
Szabolcsnak. Pier Giorgo
Morandi keze alatt árnyaltan és impulzívan szólt a
zenekar, és így a színpadi mellett mély zenei értelmezést is
adott a darabnak. A zenekar minden tagja teljes intenzitással követte
a maestro minden rezdülését, aki a tőle megszokott következetes
igényességgel dirigálta ezt a romantikus mesterművet. Reméljük,
hogy minél több ilyen világszínvonalú produkciók részese
lehet a magyarországi közönség.
Medveczky Attila
|