vissza a főoldalra

 

 

 2013.11.08. 

„Talpalatnyi földet hasítani”

Beszélgetés Szentmártoni János költővel, a Magyar Írószövetség elnökével

Az 1956-os forradalom napjainak egyik kevéssé ismert, elfeledett részlete a váci füveskertiek néven elhíresült fiatal költők kiszabadítása.

 – A tényért, hogy e rendhagyó költői csoportosulás mindmáig nem épült be az 1945 utáni magyar irodalom oktatásába, de még irodalmi köztudatunkba sem, azért nemcsak a kommunista diktatúra a felelős, hanem bizony kritikusaink, irodalomtörténészeink figyelmetlensége, nemtörődömsége, és ki tudja még, milyen okból tett mulasztása is. Akárhogyan is, elkeserítő, hogy a Füveskert alkotói szinte minden látókörön kívülre kerültek. Ha ezek az 1949-től ilyen-olyan koncepciós perek révén elítélt fiatalok elkerülik a börtönt, feltételezhető, hogy bekerülnek nemzedékük irodalmi vérkeringésébe. Ám a Füveskert költői sajnos megtapasztalták a rabságot. Ifjúságuk azon éveit, amelyek általában családalapítással, a karrier megalapozásával telnek, ők a Rákosi-diktatúra poklának bugyraiban voltak kénytelenek elszenvedni. De ha már így alakult, akkor nem mehettünk volna el évtizedeken át szó nélkül amellett, hogy egyazon időben több fiatal magyar költő ugyanott raboskodott, és valóságos irodalmi tanácskozásokat szervezett 1954-ben a váci börtön kápolnaudvarán, a Nagy Imre miniszterelnökké kinevezését követő hónapok enyhületében. Ez önmagában is irodalomtörténeti különlegesség!

 Kikről is van szó? Kik voltak a váci füveskertiek?

 – Béri Géza, aki nem csupán kiváló költő volt, de novellistának sem volt utolsó. Ki tudja, milyen magasra juthatott volna, ha az Illatos úti szívlapátolás, az állandó zaklatások és megfigyelések fel nem őrlik az idegrendszerét, és 1979 karácsonyán véget nem vet az életének. Gérecz Attila, aki Béri cellatársaként és pártfogoltjaként került a körbe, s akinek tiszta és egyenes jelleme, élsportoló múltja már önmagában is imponálhatott a füveskertieknek. Legkiválóbb költeményeinek minden idők antológiáiban ott volna a helyük. Ha 1956. november 7-én nem hal hősi halált a Klauzál térnél, minden bizonnyal jelentős irodalmi pályát futhatott volna be. Kárpáti Kamil, akinek költői, prózaírói és irodalomszervezői tevékenysége nem csupán a füveskertiek sorában kiemelkedő, de nemzedéke egyik legnagyobbjaként kellene számon tartanunk őt. Szathmáry György, aki kényes ízlésű, nagy műveltségű és igen alapos tudású költő volt. A forradalom leverése után azonban elhallgatott, bárzongoristaként kereste kenyerét egészen 1990-ben bekövetkezett haláláig, s az asztalfiókjából egyetlen újabb vers sem került elő. Tollas Tibor, a kör rangidőse, aki másolta és egybegyűjtötte a Füveskert-antológiák verseit és műfordításait. A forradalom leverése után az NSZK-ba menekült, s az ott megalapított, de a világ számos pontján terjesztett Nemzetőr című lapjával emberfeletti küzdelmet folytatott a Rákosi Mátyás alatt tiltott költők, írók megismertetéséért. Tóth Bálint, aki szerencsére bekerülhetett a hazai irodalmi életbe. Korán jelentkező betegségei máig tartó visszavonulásra kényszerítették, az utóbbi tizenöt évben már szinte semmit nem publikál.

Említhetnénk még Ghéczy Istvánt és Hámory Jenőt, akik a börtön után nem írtak többé, vagy legalábbis nem tudunk róla. A szakirodalom nem füveskertiként tartja számon Csendes Bélát, pedig egy ideig ő is tevékeny tagja volt a körnek.

 Milyen mozzanatok eredményezték megkésett pályakezdésüket?

 – Felemás indulásukat alapjában irodalomtörténeti balesetnek tartom. És itt most nem a börtönre gondolok, hanem éppen arra a kultúrpolitikai pillanatra, amikor az 1956-os forradalom leverése után nem csupán mi, de egész Európa Déry Tiborék bebörtönzésére figyelt, és Albert Camus-vel az élen tiltakozott. Így a „kis” és „nagy íróper” árnyékában nemigen maradt figyelem a börtönből akkoriban szabadult, pályájukat kezdő költőkre, akiknek többségét nemhogy a szakma, de még saját nemzedékük is alig ismerhette. Bár 1957 legelején más társaikkal még együtt szerepeltek a Hajnali óraütések című, első engedélyezett irodalmi estjükön az Egressy Klubban. A kétszáz főre tervezett klubban legalább négyszázan gyűltek össze, hogy meghallgassák a többségükben frissen szabadult költőket. Aczél György, aki akkoriban miniszterhelyettes volt, azt nyilatkozta a sajtóban, hogy ellenforradalmi összeesküvés színtere lett az Egressy Klub. A forradalmat követő megtorlások kezdetével a füveskertiek tanácsosabbnak látták, hogy feloszoljanak, meghúzzák magukat valahol, munkahely után nézzenek. Bár tudjuk, hogy Gérecz Attila akkor már halott volt, Tollas Nyugat-Németországban élt, Tóth Bálintot pedig júniusban kémkedés vádjával megint letartóztatták, majd decemberben vádemelés nélkül kiengedték.

 Köztudott, hogy az 1956-os forradalom előkészítésében és napjaiban a magyar írótársadalom, így a Magyar Írószövetség is tevékeny szellemi szerepet vállalt. Ez azért különösen lényeges, mert történelmi tény, hogy a szövetséget 1945 áprilisában szovjet mintára hozták létre: az akkori pártvezetők a kommunista diktatúra láncszemének szánták, ám az írók szembefordultak az önkényuralmi elképzelésekkel. Ön harmincöt évesen lett e fordulatos múltú szervezet elnöke.

 – Három évvel ezelőtti végső döntésemet, hogy indulok a Magyar Írószövetség elnöki posztjáért, hosszas tépelődés előzte meg. Ennek legfőbb oka nem az alkotói félelem volt, hogy nem fogok tudni annyit írni, amennyit szeretnék. Inkább azért haboztam, mert tisztában voltam azzal, hogy egy ilyen felelősségteljes poszt legalább akkora teher, mint amekkora megtiszteltetés. Mi több, azt is sejtettem, hogy koromnál fogva majd még nagyobb súllyal nehezedik rám a felelősség, hiszen mindenki árgus szemekkel figyeli, vajon mire vagyok képes. A fiatalabbak azt lesik, hogy milyen reformokat vezetek be, az idősebbek pedig attól tartanak, hogy lesöpröm őket a szövetség irodalmi színpadáról. Akik közelebbről ismerték addigi munkásságomat, persze tudhatták, hogy mind költői, mind szerkesztői, mind pedig irodalomszervezői tevékenységemmel éppen a nemzedékek közötti szakadék fölé igyekeztem mindvégig hidat verni. Akárhogyan is, hosszas rábeszélések és többszöri mérlegelés hatására 2010 novemberében elindultam az elnöki tisztért, az új választmány megújult elnöksége pedig vezetőnek választott. Nem csupán az én életemben volt ez rendkívül fontos esemény, hanem az Írószövetségében is, hiszen vezetői testülete általánosan fiatalított: az ötvenhat fős választmányba tíz, a hétfős elnökségbe pedig három ötven év alatti tagunk is bekerült. Időközben eltelt egy ciklus: számos küzdelem, tanulság és eredmény áll mögöttünk. Különösen jó érzéssel tölt el, hogy munkámmal elnyertem olyan idősebb mesterek bizalmát is, akik eleinte ódzkodtak a bátor fiatalítástól. Persze, ahhoz is hozzá kellett szoknom, hogy lehetetlen egyszerre mindenkinek megfelelni. Ezt már tízéves szerkesztői munkám során is megtanultam, de elnökként még töményebben átéltem.

 Elnöki ténykedésének egyik legsikeresebb fejlesztése a Magyar Írószövetség világhálós portálja, amely sokkal áttekinthetőbb és naprakészebb lett.

 – Szeretnék e portálon egy 1956-os virtuális emlékszobát is létrehozni korabeli dokumentumokkal, írók visszaemlékezéseivel, képgalériával. Ehhez jelentős előrelépés lesz írószövetségünk irattárának rendbetétele, feldolgozása, amelynek érdekében szakmai tárgyalásokat kezdeményeztünk a Rendszerváltás Történetét Kutató Intézettel. Ez óriási munka, hiszen több évtizedet kell alapul venni, nem beszélve arról, hogy 1956 után a hatalom számos dokumentumot eltüntetett.

 A Magyar Írószövetség otthona nagyszerű helyen áll: a hatodik kerületi diplomatanegyed peremén, a Városligeti fasor és a Bajza utca sarkán…

 – A székház sorsának végleges elrendezése már-már történelmi feladat, és ezt elődeinktől örököltük. 2012 elején lejárt a tíz évre előre kifizetett bérleti szerződésünk a Terézvárosi Önkormányzattal. Folyamatosan tárgyaltunk a kerület vezetésével és a kulturális tárcával. Most már nyugodt szívvel kijelenthetem, hogy ez év végéig a történet végére érünk. A kormány kifizeti a több mint másfél éves bérleti tartozásunkat, kicseréli székházunkat egy másik ingatlannal, majd azt a rendelkezésünkre bocsátja. Vagyis a tulajdonunkba kerül a Bajza utcai palota több mint hetven százaléka (az a része, amelyiket jelenleg is használunk), előreláthatólag 2014 első negyedévében. Bízom abban, hogy ezek után forrásokat is találunk majd a felújítási munkálatok elkezdéséhez, mert egyre égetőbb veszélyeket rejteget az elektromos hálózat, a nyílászárók szigetelése, a homlokzati állapot, a fűtésrendszer. Büszkék lehetünk rá, de bizonyos értelemben az előbbi tervek kivitelezését jelentősen megnehezíti majd az a tény, hogy székházunkat 2013. augusztus 9-i hatálylyal műemlékké nyilvánították.

 Mostanság divat a nyomtatott könyvek eltűnéséről, a Gutenberg-galaxis zsugorodásáról, sőt pusztulásáról szónokolni. Bevallom, bosszant az efféle bölcselkedés. Ön miként van ezzel?

 – Nem kesergek. A könyv nem lesz az enyészeté, mert az általa megélhető bensőséges viszonyt a szerző szellemével semmiféle digitális adathordozó nem pótolhatja. Igaz, hogy az olvasási statisztikák világszerte évről évre romlanak – de az olyan programsorozatok, mint az Ünnepi Könyvhét vagy a Gyermekkönyvnapok, makacs példái annak, hogy a Gutenberg-galaxis nem adja könnyen magát. A könyvfesztiválok idején országszerte százezrek sereglenek költőink, íróink, tudósaink köré, hogy kezet rázzanak velük, dedikáltassák könyveiket, s az otthoni meghitt félhomály körében elmerüljenek a világukban. Az emberek szeretnének feltöltekezni valami plusszal, amit a hétköznapoktól nem kaphatnak meg. A kis kiadók emberfeletti küzdelemmel, a nagy kiadók pedig kellő körültekintéssel azon dolgoznak, hogy kielégítsék ezt az éhséget. Mert a szellem is éhezik, ha nem etetik, s nem csupán a test sorvad el táplálék híján. A művészet a lélek oxigénje – a könyv, az alkotás pedig az oxigénpalack.

 Súlyos problémákat vet fel a magyarországi könyvterjesztés rendszerváltás utáni állapota. Ráadásul a kedvezőtlen folyamatot a jelenlegi gazdasági válság csak felgyorsította.

 – E káros tendencia ellensúlyozására több mint két évtizede várat magára egy nemzeti könyvesbolthálózat kiépítése határon innen és túl, amelynek kötelessége volna, mondjuk, Szabadkától Kassáig, Bécstől Sepsiszentgyörgyig mindazon könyvek tartása és népszerűsítése, amelyek a Nemzeti Kulturális Alap vagy a miniszteri külön-keret által támogatva, tehát állami forrásból láttak napvilágot. Hasonló rendszer indult el a könyvtárak esetében a Márai Programmal, amely kezdetben óriási segítséget nyújtott a kis és közepes kiadóknak – mostanra viszont már több sebből vérzik.

 Egyesek azt állítják, hogy az emberiség szellemi és erkölcsi értelemben mélyponton van, és régóta nem volt annyira az ösztönei rabja, mint korunkban…

 – Ha szeretnénk kimenteni a valódi értékeinket, farkasszemet kell néznünk a tényekkel. A szellem és a hit bástyái, amelyek hosszú évszázadokon át igazodási pontként szolgáltak emberek millióinak, jelenleg romokban he-vernek. Európa legtöbb nemzete, de más földrészek számtalan népe is kezdi fölismerni: ha kulturális gyökereinek köldökzsinórján át táplálkozva nem építi újjá önmagát, nem fogalmazza újra identitását, a lényeget illetően nem segíthet rajta népszaporulat, sem gazdasági győzelem.

Nemzedékem, amely fokozatosan átveszi a világ irányítását, identitászavarban vergődik, sokszor tévutakat épít vagy vizionál maga elé. Sokszor olyan ostromokra indul, amelyek közepette elveszíti önmagát, kapcsolatát lényegével. A többség nem hisz a családban, a hűségben, a becsületben, a hazában, az adott szóban, a művészet megtisztító és figyelmeztető erejében. Közben rohamléptékben üresedik, fogyatkozik, magányosodik – s jobbára nem érti, mi hiányzik az életéből, hiszen ő csupán a világ kihívásaira felelt; azokra a jelenségekre, amelyeket a szüleitől örökölt, s úgy tűnik, a gyermekei fognak végképp elviselhetetlenné tenni.

 Mi dolgunk hát e világon? Mibe kapaszkodhatunk?

 – Talpalatnyi földet kell hasítanunk. Nem egyet, hanem többet is, külön-külön, amelyeken megrakhatjuk újra az értelem tábortüzeit. Ahogy kezdtük. Hinnünk kell abban, hogy si-kerrel járunk, különben eleve kudarcra ítélt az egész. S közben nem csupán elemezzük a rettenetet, amiben élünk, hanem alternatívát is keresünk. A megtisztulásig kell jutnunk, nem csupán a fölismerésig. Tagadnunk kell azt, hogy csupán a pénz, a hatalom, a szexualitás rabjaiként lerongyolódott tömeg vagyunk. A magyar írástudóknak is ezt kell szem előtt tartaniuk. Egyetlen percig se higgyük, hogy hazánk, kultúránk, anyanyelvünk ma kisebb veszélyben van, mint a XIX. század közepén vagy a XX. századi világégések alatt volt. Napjainkban sokkal alattomosabb és kiismerhetetlenebb erők áldozatául eshetünk, mint bármikor. Ehhez a kultúrára fölesküdött embereknek újra becsülni kell tudniuk önmagukat, a hivatásukat. A nehézségek kedvünket szeghetik, föladásra sarkallhatnak minket. Mégsem szabad behódolnunk egy felsőbb erőnek, amit napjainkban jobb híján globalizmusnak nevezünk.

A magyar népre, legalábbis a kárpát-medencei történetét nézve, sajnos mindig jellemző volt a széthúzás és az irigység. Hazaszeretetünk, bátorságunk, műveltségünk számtalan dicsőséget is hozott a konyhára, de az összefogásról sosem voltunk híresek. Miért jellemezné más az értelmiségünket? Napjainkban sincs ez másképpen. Fogalmunk sincs még (tisztelet a kivételnek), micsoda életveszélyes luxus ez, főleg akkor, amikor erősek csak együtt lehetünk. Nem kell mindenben egyetértenünk, sőt, a viták előrébb viszik az embert – de állóháborút vívni ott, ahol a leginkább építkezni kellene: a kulturális frontokon, nos, ez egyenlő az önfelszámolással.

 

Zsille Gábor