2015.04.24.
Kolozsvár magyar színháza – Harag György
igézetében
Sebők Klára: Komiszkenyér
Lehet-e a
komiszkenyér keserű, mikor az maga a boldogság? A boldogság,
vagyis az élet, hiszen a kitűnő kolozsvári színésznő, Sebők
Klára azért tette közzé naplóját – alcíme útbaigazít:
Egy színésznő emlékszakácskönyve –, mert vallani akar a
korról, amelyben oly fényesen működött, a városról, Kolozsvárról,
amely magába fogadta, s nem utolsósorban a halhatatlan mesterről,
Harag György rendezőről, a zseniális Gyugyáról, aki – akár
elfogadják itthon, akár nem – a magyar színház koronája
volt.
Az „emlékszakácskönyv”
tehát a boldogságról szól. Egy tiszta lélek nyílik meg az
olvasó előtt – frappánsan, fájdalommal és némi humorral
teli (hogyan főzött a román nincstelenségben a semmiből ebédet),
az életrajz és a színház körül bolyongva. Megtudjuk, hogy a
kitűnő táncosból – annak indult – miként lett a Kolozsvári
Állami Magyar Színház vezető színésze, hogyan zajlottak a
Harag vezette próbák, férje, a sajnos hamar – már az áttelepülés
után – eltávozott Héjja Sándor (Sunci) mekkora támaszt
jelentett nyugodtságával a sokszor vibráló asszonynak. És a pécsi
színházban, amely befogadta őket, hogyan alázták meg az
„idegeneket” – „románoknak nem végszavazunk”.
Klári – évtizedek
óta így neveztük, így szerettük, ezt a harangot bongatva
szerelmesedtünk belé – tündéri szépségként maga volt a
csoda. Nem véletlenül játszott már fiatalon több román
filmben – olaszországi forgatásra, pedig főszerepet kínáltak
neki, nem engedte ki a kisebbséget saraboló politika –, nem véletlenül
vált a Sütő András-drámák (Egy lócsiszár virágvasárnapja,
Káin és Ábel) nőalakjainak, Lisbethnek és Arabellának zseniális,
szerelemmel teli, illetve ide-oda csapkodó szívvel választani
nem tudó megformálójává.
Kolozsvárt Harag
György vitte a zászlót, szellemében, teátrumi nyíltságában
az összmagyar értéket szolgálva, s aki beállt alája, az tudván
tudta, hogy csak az igazi, a szenvedést sem elkerülő munka
hozza meg a gyümölcsét. Agresszív látványszínháza – közlendőjében,
képi megvalósításában, nemzetiségi sorsvállalásában –
egyetemes igazságokat tett elevenné. Azt mutatta meg, hogy mit
jelent a hit, a szabadság, a szerelem, az igazra való törekvés
és az élet vállalása akkor, amikor földbe döngöltetett a
hit, a hatalom kalodába kényszerítette a nemzet, a haza, a jó
ügyre – közjó – mindig éber kisebbség szolgálatosait.
Sebők Klára
legnagyobb fájdalma, hogy el kellett hagyniuk a szülőföldet. Férjével
együtt sorsa oly lehetetlenné vált – a cudar idő nem engedte
valódi nevük leírását az újságkritikában –, hogy meghozták
a kegyetlen döntést. Az áttelepülés borzalma egyszerre drámai
és nevetséges (vagyoni leltár stb.). Hogy Magyarországon igazán
magukra találhattak volna – más idő, más színházeszmény,
más játékkultúra – nem nagyon mondhatnám. A hőskor – a
hetvenes-nyolcvanas évek sikerei – éltették őket, éltetik máig.
Annak ellenére, hogy a szeretett férj, Sunci elég fiatalon elköltözött
az árnyékvilágból.
De a klasszikus
nevek – a nagy Gyermek-Ember, Harag György és imádott felesége,
Harag (Váli) Ilona, Icuka mellett a zseniális színészeké, Márton
Jánosé, Vadász Zoltáné, Köllő Béláé, Barkó Györgyé,
Czikéli Lászlóé, Kakuts Ágnesé (és még hosszan folytathatnám
a sort) – csengésükkel kort, hivatásbeli tudást, áldozatkészséget,
önfeláldozást jelölnek. Ebben az érték- és érzelemvonzalomban
nem csupán a múlt válik fényessé – a kolozsvári színház
a lélek lelkiismerete volt –, hanem a sugallatos tisztasággal
a jövő téglái is helyükre fognak kerülni.
Sebők Klára egy
elhurcolt zsidóasszony kézzel írott receptes könyvét emelte
fel a földről – örökölte meg szüleitől –, hogy evvel az
egyszerre életviteli (főzési) és sorsdokumentummal Harag György
sosem hangoztatott véghetetlen szenvedéseinek adózván az emlékezés
útjára lépjen. Úgy néz bele, önfaggató szigorúsággal, a pályatükörbe,
hogy az önéletrajzon, szerepeken, barátkozásokon, bemutatókon
túllépve személyes emlékekkel átszőtt kis színháztörténelmet
is ír. Harag György igézetében születik a könyv – a közösséget
formáló eleven szellem jegyében –, ám mód nyílik a halálos
betegség karmaiból való kikerülés megrázó elmondására, a
görgényi havasok és a Hargita közeli Libánon eltöltött
pihenés évtizedeinek ecsetelésére, és saját invenciózus
szegény-receptjeinek közreadására is. (Írónk a főzőkanál
mellett ugyanúgy nagyasszony volt, mint a színpadon.)
A Komiszkenyér
– előszó és interjú: Köllő Katalin – tehát nem is
annyira komisz, mint az a címéből kitűnik. Csaknem gyümölcskenyérré
válván – egy élet foglalata. Jól olvasható, szellemes, az
érzelmeket is megmozgató vallomás. Minél többet forgatjuk
lapjait, a dokumentumfotók – egy tevékenységében boldog élet
lenyomatai – szinte társunkká válnak.
(Kom-Press,
Kolozsvár, 2014)
Szakolczay Lajos
|