2015.03.13.
Mindannyiunk
lelkében ott rejtőzik a dal
Czigány György előadása a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen
Február 23-án a
Szent István Társulat Társulati esték rendezvénysorozatának
keretében Czigány György író, költő, a hajdani Ki nyer ma?
rádiós műsor gazdája Úton Babisthoz, Kodályhoz és utódaikhoz
címmel tartott előadást a Pázmány Péter Katolikus Egyetem dísztermében.
Az előadó közölte, hogy nem tudományos előadást, hanem inkább
élménybeszámolót tart. Hiszen évtizedek óta foglalkozik zenével
és költészettel. „A humanista nem azért nyúl vissza a régihez,
mert sokallja az újat, hanem mert kevesli” – írta Babits.
Czigány György szerint a művészet jelen idejű, régi és új
együtt él, változik benne, megőrizve és megújítva
tartalmak, formák elvont világának életét, bármire visszaemlékezünk,
az a jelen pillanat felfedezése. No, de mi a dolga a versnek, a művészetnek
a világban? Ottlik Géza, Kosztolányira hivatkozva meg is
fogalmazza: „kiegyenesíti a derekunkat. Halállal, romlással,
bukással, vereséggel szembenézni, füstbe ment reményekkel együtt
élve rangot ad a nyomorúságnak, méltóságot a katasztrófának,
új, soha nem ismert szépségeket ad a boldogtalanság csúfságának.”
Létünk elvesztésének egyetlen lehetséges emberi rehabilitációja
a művészet, ami részt vesz a teremtés aktusában, s elölről
kezdi a világot – fogalmazott az előadó. Úgy látszik, hogy
a vers, a zene a mi élményeinket, vágyainkat, szomorúságainkat
tükrözi, s benne felismerni véljük magunk belső világát.
Valójában sem a zenében, sem a versben nem tapasztalhatjuk meg
életünk mását. A bennük létrejött világ új valóság,
melynek létrejöttében persze szerepe van az indulatnak,
sorsunknak, szenvedéseinknek és boldogságunknak, de nem azokat
ábrázolja. Heidegger gondolatát idézve: „A remekmű élvezésekor
az eddig még el nem mondott létigazság derül ránk, megvilágítva
minket.” A vers ilyen tünemény – mondta Czigány György,
majd folytatta: lehet értelmezhetőbb, elbeszélhetőbb
mondanivalója, de nem arról szól. Elvont lényegében, legbensőbb
mivoltában a vers úgy mutatkozik meg, mint a zene. Nemes-Nagy Ágnes
így nyilatkozott nekem: „Boldog pillanat, amikor az ember még
azt hiszi, a szavak tárgyai szinte belemasíroznak a versbe,
kifejezve a hozzá kapcsolódó sokfajta érzelmünket. Ez a
boldogság később valahogy megcsökken, de nem lehet leszokni a
szavakról. Nem csak azért, mert a szó az ember mesterségének
eszköze, hanem mert valóban tárgya és közege.” Arany János
mondta, hogy a versnek belső formája van. Ezt sokan idézik, de
a folytatását már ritkábban: ez a belső forma, ami majdnem
azonos a tartalommal.
A hegyi költő megzenésített versei
Kodály Zoltán néhány hónappal volt idősebb Babits Mihálynál.
Életútjuk alig érintkezett. Most, utólag, mégis műveik
szellemiségének, tartalmának közelségét érezzük. Kodály
Frigyes (Kodály Zoltán édesapja) 1853. február 9-én Pesten született
Kodály Ferdinánd hadnagy és a csehországi Hel Magdolna házasságából.
A győri bencés gimnázium kitűnő eredményű diákja volt.
1870. augusztus 6-án lépett munkába először Kőbányán. A következő
év márciusában került Kecskemétre. Itt látta meg Jaloveczky
Paulinát (Kodály Zoltán édesanyját) akivel 1879. június 4-én
házasságot kötött. Paulina 1857. április 5-én született Fehértemplomban
Jaloveczky Ferenc és Arendt Paulina első szülött gyermekeként.
A messzi tájakról – Flandriából, Lengyelországból – eredő
gyökerek végül is Kecskeméten, ebben a színmagyar városban
kapaszkodtak össze. Kodály Frigyest a vasutas sors idevetette
egy rövid időre. A kecskeméti Nagytemplomban tartott esküvő
után azonban két évig Budapesten éltek, mivel az ifjú férj
ekkor a MÁV egyik fővárosi irodájában dolgozott. Első
gyermekük, Emília is itt született 1880. március 31-én. A következő
évben azonban visszaköltözhettek Kecskemétre, mert Kodály
Frigyest ide nevezték ki, s az állással szolgálati lakás is járt
az állomás egyik épületében. Majd itt születik meg 1882.
december 16-án, Kecskeméten az állomás egyik, azóta már
lebontott épületében Kodály Zoltán. Ezt követően Galántán
1886. június 29-én megszületik Pál, a Kodály házaspár
harmadik gyermeke. Kodály Zoltán 1905. februárjában ismerte
meg Kodály Gruber Henrikné Schlesinger Emmát, a zenében jártas,
roppant műveltségű asszonyt, aki a kor híres művészei számára
szalont tartott fenn otthonában. Új tanáraként került Emma
asszony közelébe. Kodály a tanárból lassan válik szerelmes férfivá.
Öt éves ismeretség után összeházasodtak. Bartók Béla nászajándéka
az op. 9. Vázlatok zongoraciklus „Emmának és Zoltánnak” ajánlott
3. darabja volt. Emma asszony – tisztelői így nevezték –
roppant műveltség, emberismeret és tapintat birtokában segítette
Kodály zeneszerzői, tudományos és pedagógiai tevékenységét.
Bölcsessége valósággal legendás volt. Házasságuk, melyet
1910. augusztus 3-án kötöttek, negyvenkilenc éven át a tökéletes
harmónia mintaképe maradt. Emma aszszony maga is nagy tehetségű
zeneszerző, londoni és párizsi pályázatokon is díjat nyert műveivel.
Egyes témáit Kodály, Bartók és Dohnányi dolgozta fel. Jeles
műfordító is. Kodály számos vokális kompozíciójának szövegét
ő fordította németre. Kodály csaknem 48 éven át legendásan
szép házasságban élt első feleségével, Emma asszonnyal, és
mikor meghalt, sokan úgy vélték, a 70 éves Kodály ezt a csapást
nem éli túl. Szerencsére másként történt, a gyászév
letelte után, 1959. december 18-án ismét házasságot kötött.
Második feleség, Péczely Sarolta ekkor a Zeneművészeti Főiskola
másodéves növendéke volt; Kodály öt éves kora óta ismerte.
Sárika valósággal bearanyozta Kodály utolsó éveit. Kodály
utódai pedig a zene számára felfedezték Babits Mihály
verseit. Farkas Ferenc, Kodály Megkésett melódiák ciklusának
közvetlen ihletésére írta meg az Elfelejtett dallamokat Babits
költeményeihez. Nagyszabású mű Petrovics Emil oratóriuma, a
Jónás könyve. Fülünkbe csenghet még Réti József tenorja;
ő énekelte Jónás imáját. Petrovics tanítványa, Vajda János
acapella művet írt vegyes karra a Bénára mint a megfagyott tag
költemény szövegére, Szekszárd és Esztergom városának felkérésére,
a költő születésének 100. évfordulója alkalmából.
Szokolay Sándor A zene hatalma című alkotása, mely narrátorra,
vegyes karra, gyermekkara, zenekarra készült, Babits költeményeit
vonta be énekes muzsikájába, többek közt ezt a sort is :
mindegyik embernek a lelkében dal van.
A hegyek poétái
Babits Mihály a hegyi költő – legszebb esszékötetének
címe által így nevezte őt Nemes-Nagy Ágnes. Kodály Zoltán
pedig a hegyek poétája, hiszen a Hegyi éjszakák kórussorozatában
a szavakon túlivá absztrahált énekszólamokkal a természeti
élményt érzékien, akusztikusan teremtette meg. Babits az
esztergomi Előhegyen találta meg otthonát, benne Szekszárd
dombjainak világát is „megőrizve”. Kodály a filozófiában
és a zenében fogant gondolatainak keresett hazát a Mátrában.
Az alkotó ember lelkigyakorlatai számára ez lett a kegyelmek
helye. Czigány György az 1922-ben született Káldi János költő
Kodályról írt versének sorait idézte: „megy előttünk a
Hold hófúvásaiban / sohasem járt világban / utat tipor a mélységek
fölött, és a szomorúság fölött. Az iszonyat süvítő bozótjai
közt / a legnagyobb hegyek testvére ő / édesapja a hangoknak /
pásztora a reménynek.” Szabolcsi Bence zenetörténész utolsó
remeke az Úton Kodályhoz. Mint Kodály, Szabolcsi is az irodalom
élményével fedezte fel a zeneművek életre szóló vonzását,
erejét. Szabolcsi Bence sokszor találkozott Kodállyal hegyi sétáikon.
Babits és Kodály hegyi világa szó szerinti volt, és
szimbolikus maradt. Mindkét kiemelkedő nagyság a XX. század
elején ugyanazon egyetem hallgatója volt, egyikük
magyar–latin, másikuk magyar–német szakon, s mindketten a görög–római
művészet elkötelezettjeiként. Babits Homérosz szonettjében
tetten érhető Bergson hatása, alcíme XX. század. Kodályra
pedig nagy hatással voltak a párizsi élmények. Azt írja Emmának,
későbbi feleségének 1907-ben: „Jegyezze meg ezt a nevet,
Monet. Ő a világ legnagyobb tájképfestője.” Párizs a szem
világa, még a franciák muzsikája is sokszor a szemnek szól, a
látható világra vonatkozik. S bizony Kodály zongoradarabjában
meditál egy Debussy-motívum felett. Babits pedig képzeletbeli Párizsáról
ír fantáziát „messze szőke Szajna mellett feketül egy híres
város”. Babits más égtáj felé kél útra, Velencébe indul.
1908-ban megszületik Itália című költeménye. Akkor még nem
is sejtette, hogy Dante Divina Commediáját ő fordítja magyar
nyelvre, különös költői erővel. Babits a legzeneibb magyar költők
egyike, holott, mint Illyés Gyulától tudjuk, jellegzetesen botfülű
volt. De mégis, fiatalkori illatimprovizációjában „szívem
magába szívott ezer illatot / ezerjó illat engem hogy elkábított!”
szinte egy szimfóniát vázol fel. Nem véletlen, hogy Babits
verseit énekelte a kor nagy dizőze, Medgyaszay Vilma
Esztergomban is, a költő jelenlétében. Még járhattam a
sanzon nagyasszonyánál, a Benczúr utcában. Beszélt életéről,
Nagy Endre kabaréjáról, s arról, hogy Ady verseit Reinitz
sanzonjaiként is énekelte. Medgyaszayt az interjú közben én kísérhettem
zongorán. 1911-ben jelenik meg Babits Laodameia drámai költeménye,
melynek „kórusaiban szinte orgiát ül a ritmus”. Sík Sándor
szerint ez a görög dráma ízig-vérig modern költemény. Másfél
évtized múltán Dienes Valéria orkesztikai iskolájának remek
zongorakísérője, Kósa György komponál belőle lírai szimfóniát.
Kodály párhuzamot vont Kreon és Sztalin között
Kodály többször pihent a Mátrában. De nemcsak a Mátra
szépsége, hanem fellelhető gazdag népzenei emlékei is vonzották.
(Mátrai képek, vegyes kar.) 1942-ben korábbi vázlatai felhasználásával
itt fejezte be az orgonára írt Csendes misét. Ebből az
orgonamiséből íródott a Missa brevis orgonás (1942–1944) és
zenekari változata. Kodály már diákként „eljegyezte” magát
a liturgikus zenével, amikor a nagyszombati székesegyház kórustárában
keresett érdemes darabokat, s már maga is komponált egy kis korált,
a Stabat Matert. Nádasi Alfonz bencés szerzetes visszaemlékezéseiből
tudjuk, hogy az ifjú Kodály hitvalló életében a ministrálás
nem jelentett „romantikus szerepet”, hanem a szentség mélységében
élő lélek részvétele a liturgikus cselekményben. Nádasitól
tudjuk, hogy mikor az Antigonét tanulmányozták, akkor Kodály párhuzamot
vont Kreon és Sztalin között. Rádióriporterként háromszor
is jártam Kodály otthonában. A zeneszerező a fölösleges
udvariaskodást nem tűrhette. Jól tudtam ezt, s mikor telefonon
jelentkeztem nála, annyit kérdeztem tőle: „tanár úr, beszélne
Bachról?”. „Jöjjön holnap ötkor” – válaszolta.
Megjelentem köröndi lakásában. Azt gondoltam, Kodály éppen
dolgozik vagy zongorázik, de meglepetésemre éppen túrós tésztát
vacsorázott. Intett nekem, s leültetett az asztalhoz. Ültem, és
vártam, míg befejezi tanár úr a vacsoráját. Kodály egyszer
csak letette a villát, s azt mondta: „na, mi az, nem kérdez
semmit?” S így vacsora közben beszélt nekem Bachról. „Első
találkozásom Bach műveivel véletlenül történt.
Nagyszombatban alig ismerték Bachot. Történt, hogy egy volt
zenetanár özvegye eladta a kottáit. Azok között két Bach művet
találtam. Azután azokat tanulmányoztam. S mikor megismerkedtem
nagyobb műveivel, rádöbbentem, hogy Bachot csak a
legnagyobbakhoz lehet mérni, Homéroszhoz, Dantéhoz vagy
Shakespeare-hez.” Czigány György Versről, zenéről című
sorozatának másik fontos alanya volt, Weöres Sándor. A költő
szövegszerzői pályafutása azzal kezdődött, hogy 15 évesen váratlanul
levelet kapott Kodálytól, s értesítette, hogy Öregek című
versét feldolgozta kórusra. Kodály azért zenésítette meg ezt
a verset, mert szerinte ritkán olvasni ennyire őszinte szavakat,
főleg egy fiatalember tollából. Mind Kodály, mind Babits hitt
a testvériségben, s hittek a nemzeteken felül álló, egész
világnak szóló katolikus igazságban – fejezte be előadását
Czigány György. A rendezvény sikeréhez nagymértékben hozzájárult
Győrffy Gergely hegedűművész impozáns játéka. A hazánkban
és külföldön egyaránt ismert művész Bach szerzeményeit játszotta.
M.A.
|