2016.04.08.
Zsille Gábor: Hatékony lépések
A migránsválság
legújabb fejleményeit illetően varsói hírekről számolhatok
be. Az előző, tavaly ősszel leváltott, a Polgári Platform által
vezetett kormány múlt szeptemberben elfogadta az Európai
Bizottság kvótáját, amely 120 ezer menekült szétosztását
írja elő a tagországok között. Lengyelországnak ennek értelmében
két éven belül összesen hat-hétezer migránst kellene
befogadnia. Az új, Jog és Igazságosság-féle, Beata Szydlo által
irányított kormány eddig azon az állásponton volt, hogy
tiszteletben tartja a megállapodást, és vállalja a kötelező
kvótával járó kötelezettséget. Hanem most változott a lapjárás,
és múlt szerdán Szydlo hivatalosan bejelentette: jelenleg
lehetetlen, hogy migránsok érkezzenek Lengyelországba. Ezt a
Superstacja nevű lengyel kereskedelmi televíziócsatornának
nyilatkozta, a brüsszeli terrortámadások témájában. A kormányfő
hangsúlyozta: „Az uniós tagállamok a menekültek elosztása révén
kívánták megoldani az Európa szempontjából elsőrangú problémát.
Én azonban nagyon határozottan mondom: jelenleg nem látok lehetőséget
arra, hogy migránsok érkezzenek Lengyelországba.”
A tévés interjút
követően, délben Szydlo már egy konferencián vett részt a
kormányfői hivatalban, és megnyitó beszédében kijelentette:
„Európa képtelen helyesen kezelni a terrorista cselekményeket,
nem tud mit kezdeni ezzel az óriási válsággal.” A
miniszterelnök szerint az előző heti brüsszeli uniós csúcstalálkozó
után az európai vezetők azt hitték, Törökországgal
kapcsolatban jó kompromisszumot kötöttek, és megtalálták a válság
megoldását, de a terroristák néhány nappal később gúnyt űztek
az Európai Unió és Törökország közötti egyezségből. Úgy
fogalmazott: „A szolidaritás, a politikai gesztusok szépek,
nekünk viszont hatékony lépésekre van szükségünk. Olyan
szolidaritásra, amely konkrét lépéseket eredményez. Csak így
kezelhetjük hatékonyan a határtalan terrorizmust”. Gondolom,
szavai miatt megint nagy sipákolás lesz Brüsszelben…
Ahogy arról már
szót ejtettem, március 23-án ünnepeltük a történelmi
lengyel–magyar barátság napját. Ennek apropóján itt-ott előadást
tartottam, és a közönség részéről persze felmerült Bem apó
neve, életének néhány részlete. Érdemes röviden összefoglalni
az alakjához fűződő érdekességeket. Bem apó révén
mindenekelőtt az 1848–49-es szabadságharcra, illetve az ő
tragikusan eltűnt segédtisztjére, Petőfi Sándorra emlékezünk.
Ám az is fontos, hogy az 1956-os forradalmunk kitörését jelentő
október 23-i felvonulást eredetileg rokonszenv-nyilvánításnak
szánták – a tömeg a lengyelországi Poznanban tüntető munkásokat
akarta erkölcsi támogatásáról biztosítani. Ezért, hogy a
menet a Margit-híd budai lábánál található Bem-szoborhoz
vonult: a hős tábornok emlékművéhez, aki egyfajta jelképévé
vált a lengyel és a magyar nemzet történelmi összetartozásának.
„Éljen a lengyel–magyar barátság!”, „Szolidaritást
Lengyelországgal!”, kiáltozta a kommunista önkényt megelégelt
sokaság.
Ki is volt ez a
legendás alak? Józef Zachariasz Bem (magyarosan Bem József)
1794-ben született egy cseh eredetű lengyel nemesi család fiaként.
Szülővárosa, a dél-lengyelországi Tarnów (magyar elnevezéssel
Tarnó – ugyanazzal a logikával, amellyel Kraków várost Krakkónak
mondjuk) napjainkban több mint hatvanezer lakosú település,
hangulatos központtal, késő reneszánsz főtérrel. Az óvárosba
vezető széles lépcsősor lábától nem messze, egy piac szomszédságában
találjuk Bem „szülőházát” – magyar nyelvű táblája
alatt mindig függ néhány, nemzeti színű szalaggal átkötött
koszorú. Ám a ház jobb szélén egy másik magyar nyelvű tábla
arról tudósít, hogy a legújabb kutatások szerint Bem semmiképpen
sem születhetett e falak között – a valódi szülőház
pontos helyét nem ismerjük, de valahol száz méteren belül állhatott.
Az ifjú Bem
tanulmányait Krakkóban, majd a varsói Tüzér és Műszaki
Iskolában folytatta. Hadnagyként részt vett Napóleon 1812-es
oroszországi hadjáratában – huszonöt évesen már a varsói
tüzériskola tanára volt, századosi rangban. Hosszas kísérletezéssel
tökéletesítette a kor rakétafegyverének számító röppentyűket.
E kutatásai során baleset érte: a felrobbanó lőpor arcát
maradandó hegekkel csúfította: hogy eltakarja e hegeket, szakállt
növesztett. Lelkesen csatlakozott az 1830-ban a cári Oroszország
ellen kitört lengyel nemesi felkeléshez. A fényes lengyel győzelemmel
zárult osztrolenkai csatát követően ezredessé, nem sokkal később
tábornokká léptették elő. E nemesi felkelés másik legendás
hőse Dembinszky Henrik tábornok volt. Bem apó és Dembinszky
katonai tudását 1849 elején a magyar forradalom és szabadságharc
ügyének szentelte. Bem altábornagyként a VI. honvéd hadtest
élén, győztes ütközetek sorozatával felszabadította Székelyföldet,
később pedig sikerrel lassította a második orosz beavatkozást.
Seregének sorsát a július 31-i segesvári csatavesztés pecsételte
meg, amelynek során őrnagyi fokozatban lévő segédtisztje, Petőfi
életét vesztette. A szabadságharc bukása után Bem a török
uralkodóhoz szegődött, azzal a reménnyel, hogy török katonai
segítséggel mégis kivívható lesz a hőn áhított szabadság.
Mivel a törvények szerint a török hadseregben csakis „igaz
hitű” tisztek lehettek, Bem áttért az iszlám hitre, és
Murad pasa néven szolgált tovább. Alig egy évvel később, a
mai Szíria
területén található Aleppóban maláriás lázban meghalt. Földi
maradványait 1929-ben páncélvonattal Tarnóba szállították,
és nagy tiszteletadással újratemették. Sírhelyét a tarnói
óvárostól néhány száz méterre fekvő Strzelecki parkban látjuk:
egy tavacska közepén, hat vaskos kőoszlopon nyugszik, csaknem húszméteres
magasságban. A rosszízű pletykák szerint az iszlám hitre áttért
Bem csontjait vallási okokból nem engedték a katolikus lengyel
földbe temetni… Kőkoporsója oldalán magyar nyelvű felirat
hirdeti: „Bem apó, az 1848-as szabadságharc hős tábornoka.”
A tarnói Lengyel–Magyar Baráti Társaságnak köszönhetően
Bem sírjánál is találunk magyar nyelvű tájékoztató táblát.
Akárcsak a sétálóutca közelében lévő Petőfi téren,
amelynek bejáratánál, a gyönyörű székely kapun az egymásba
fonódó lengyel és magyar címernek örvendhetünk, illetve nagy
költőnk Az erdélyi hadsereg című versének, mindkét nyelven.
Bátran kijelenthetjük, hogy ez a költemény a lengyel–magyar
barátság himnusza, különösen az alábbi két strófa, érdemes
megjegyeznünk:
„Mi ne győznénk?
Hisz Bem a vezérünk! / A szabadság régi bajnoka! / Bosszúálló
fénnyel jár előttünk / Osztrolenka véres csillaga. // Két
nemzet van egyesülve bennünk, / S mily két nemzet! A lengyel s
magyar! / Van-e sors, amely hatalmasabb, mint / E két nemzet, ha
egy célt akar?”
|