2016.08.19.
Zsille Gábor: A valódi szabadság
Uborkaszezont emlegettem egy héttel ezelőtti cikkemben, és ez bizony
azóta is érvényes. A nyári holt időszak a politikában és a
kultúrában egyaránt tetten érhető, évről évre. A közéletben
az uborkaszezon egyik legbiztosabb jele, hogy a közszolgálati
televízió óránkénti hírműsora folyton azzal indul, hogy
„ma egy éve kezdték el építeni a szerb–magyar határon a
kerítést.” Amikor az efféle évfordulós megemlékezések
szerepelnek egy híradó élén, tudhatjuk, a politika színpada
éppen üres, mert mindenki nyaral. A szépirodalomban pedig a nyári
ünnepi könyvhét, azaz június második hete után mindenki
veszi a szalmakalapját, és szeptemberig azt se mondja, fapapucs.
Nincsenek kötetbemutatók, írószövetségi estek, versfelolvasások.
E csendet csak a Tokaji Írótábor három napjára törik meg –
e nemes rendezvény mindig augusztus második hetében zajlik,
jelesül éppen most. Jómagam is részt veszek rajta, mi több,
előadást is tartok az 1956-os magyar forradalom lengyelországi
irodalmi visszhangjáról, a lengyel költők és írók
szolidaritásáról. Ez a téma rendkívül gazdag, ugyanis 1956 végén,
1957 elején több tucatnyi lengyel szerző tisztelgett valamilyen
alkotással a budapesti események előtt. A lengyeleknek a magyar
forradalom fellobbanásáról és a vérbe fojtás tragédiájáról
őrzött emlékei évtizedeken át élénken éltek. Ennek fő oka
az lehet, hogy a lengyel értelmiség hasonlónak érzi a saját
rabságát a szovjet birodalom, az orosz medve árnyékában.
A
valódi szabadság egyik feltétele, hogy képesek legyünk az együttérzésre.
Képesek legyünk odaadni a lelkünk egy részét, akár a
legkisebb szegletét is, félelem nélkül és őszintén a barátunknak.
A segítségre szoruló, kiszolgáltatott embertársunknak. 1956
októberében a lengyelek képesek voltak felénk fordulni, és a
szó legszorosabb értelmében a vérüket adták nekünk. Hiszen
Lengyelország számtalan helyén szerveztek önkéntes véradást
a magyar forradalmárok megsegítésére. Az így összegyűlt vért
vöröskeresztes repülőgépekkel, illetve vasúton próbálták
eljuttatni hazánkba. E szállítmányok java része meg is érkezett.
Ismétlem, a valódi szabadság egyik jellemzője, hogy együttérzünk
a gyöngével, a védtelennel. Találóan jegyzi meg egy lengyel
professzor, Boguslaw Bakula egy helyen: ebből a szempontból a
lengyelek 1956 októberében talán szabadabbak voltak, mint
1996-ban vagy napjainkban, mert akkor ki tudták mutatni az ellenállásukat
a zsarnoksággal, a szabadság leigázóival szemben. Mostanság
viszont közönyösebbek vagyunk – nincs ezen mit szépíteni,
ellustult a lelkünk is, nem csupán a testünk. Elcsépelten szónokolunk
a szabadsághoz való jogról, és a televízió millió látványossága
is eltompította az érzékszerveinket, a fogékonyságunkat.
Ha már az imént a véradást emlegettem – a lengyelek 1956-os
szolidaritásának leglátványosabb, legegyértelműbb megnyilvánulása
valóban ez volt –, akkor illő ide idéznem egy kiváló
katowicei írót, a tavaly áprilisban meghalt Feliks Netzet. Németes
csengésű neve dacára elkötelezett lengyel hazafi volt. Egyik
önéletrajzi jellegű, folyóiratban közölt esszéjében megindítóan
írja, hogy 1956-ban a Zycie
Literackie (Irodalmi Élet) című hetilap hasábjain olvasott
egy Petőfi-verset, amelynek egy ismétlődő sorától libabőrös
lett: „Akasszátok föl a királyokat!” E verset későbbi barátja,
Tadeusz Nowak fordította lengyelre. Méghozzá szívből jövő
indulatból, a magyarok iránt érzett szolidaritás kifejezéseként.
És éppen e verset, e dühvel teli kiáltást szavalta el Feliks
Netz 1956 október 24-én, a katowicei Wilhelm Pieck Líceum aulájában
egy reggeli sorakozón. Azután az egyetemistákhoz csatlakozva
elment vért adni a magyarok számára. Akkor még nem volt
nagykorú, emiatt csak az idősebbektől vettek vért, és ezt
rettentően sajnálta. Tanúsíthatom, hogy az 1956-os lengyelországi
véradások emléke ma is elevenen él az idősebb lengyelekben. Néhány
évvel ezelőtt egy krakkói postahivatalban az ötven év körüli
pultos büszkén közölte velem, hogy 56-ban az ő édesapja is
adott vért. Felmerül persze az aggodalmas kérdés, ugyan mi történhetett
az összegyűjtött vérrel. Nos, Feliks Netz azt írja, hogy az
összegyűjtött vér egy részét a csehszlovák határállomáson
lefoglalták, és kiöntötték a vécébe.
Sajnos nem ez volt az egyetlen nemes szándék, amely Csehszlovákiában
hiúsult meg. Egy varsói grafikus, festő, Franciszek
Starowieyski 1956 októberének utolsó napjaiban készítette el Síró
galamb című híres litográfiáját, Picasso legendássá vált
galambjának továbbgondolásával. Kézi eljárással mintegy százötven
másolatot gyártott a művéből, és Varsó legkülönbözőbb
pontjain kiragasztotta. A síró galamb úgyszólván percek alatt
a magyar forradalom jelképe lett. Ez a madár Lengyelországban három
okból is beszédes üzenet: egyfelől a Szentlelket megjelenítő
keresztény szimbólum, másfelől a csőrében olajágat tartó békegalambra
utal, harmadrészt pedig egy közismert legenda szerint a Krakkó
főterén nyüzsgő galambok valójában elvarázsolt lengyel vitézek.
A hazánkért könnyező galambok kipalakátolása után
Starowieyski Budapestre indult, hogy fegyverrel harcoljon a
szabadságért, de Csehszlovákiában egy rendőri igazoltatás
során letartóztatták, és könyörtelenül visszatoloncolták.
Amúgy lehetséges, hogy ezzel megmentették az életét, hiszen a
budapesti utcai harcokban százával estek el a forradalmárok.
A következő adalék csak átvitten kapcsolódik a lengyel témához, mégis
leírom, mert véleményem szerint megható, és nem árt, ha minél
többe tudunk róla. Egy lengyel rádióállomás nemrégiben lejátszott
egy rendkívül érdekes hangdokumentumot, krakkói tartózkodásom
idején sikerült meghallgatnom a műsort: a felvétel Elvis
Presley egyik fellépésén készült, 1956 novemberének legelején.
(A pontos helyszínt és dátumot sajnos nem jelölték meg). A
koncert kezdetén a szórakozóhely tulajdonosa lépett a színpadra,
és bejelentette: Elvis Presley felkérte őt, hogy közölje, a műsor
második felében elhangzó Song
in the valley (Dal a völgyben) című számot a magyar
forradalmárok tiszteletére énekli – ugyanis ez a dal fejezi
ki a legpontosabban a magyarok iránt érzett rokonszenvét.
Presley egy füst alatt azt is üzente, hogy a koncert teljes bevételét
Magyarországra szándékozik küldetni, és felkéri a hallgatóságot
a további adakozásra. Vajon eljutott-e hozzánk valamilyen formában
az a pénzadomány, ma már nem számít. Sokkal fontosabb, hogy
vonzó részletet kapunk egy ember portréjához. Az Elvis Presley
alakjához fűződő közhelyek – bájmosolygó hollywoodi szépfiú,
rongylábú parkett-táncos, kábítószertől és alkoholtól
felpüffedt roncs – mellé, a történeti hűség kedvéért,
illesszük ezt a töredéket!
|