2016.06.03.
Nyelv és rög
A felvidéki magyar habitus
és fejlődésének hátterei
II. rész
Szüleink, nagyszüleink
nemzedékének lelkét, már a hatvanas-hetvenes években megannyi
esetben a szlovák nemzet olvasztótégelyeivé átformált felvidéki
városaink iskolái, munkahelyei és az azokban lappangó szlovák
nacionalizmus dolgozta meg. A magyar faluközösségből a szlovák
nyelv tekintélyű iskolákban, munkahelyeken a szlovák nyelvet,
mint az érvényesülés nyelvét tudatosították. Sokan akkor és
azóta is egész napjainkig a jobb boldogulás, megélhetés és jólét
miatt önként választották, választják a szlovák létet a
maguk s gyermekeik jövőjének. Nem egyik napról a másikra.
Hosszú lefutású folyamat ez, amikor is kialakul magyarjainkban
egy szlovák identitás is. Főleg a szlovák nyelvtudás révén.
Kettős identitásúvá válnak sokan közülünk. Azt, hogy két
Kárpát-medencei nyelvvel bírnak és annak hasznát maguk és
gyermekeik számára, elenyésző esetben tudatosítják. Sőt…
Ha már fordul is velük a kocsi, és a szlovák jövő felé megy
el, sokszor letudott dolognak tudják be a magyar nyelvet. Nem
elhanyagolható azon gyermekek száma, kik sajnálják, hogy szüleik
igénytelensége, gyávasága, lustasága, tudatos
anyanyelv-elfojtása révén csupán szlovák nyelvismeretben részesülhettek.
Habár nem rendelkezünk kutatásokkal ilyen téren a téma társadalmi
kényességét tekintve, nagy hányaduk sajnálja a magyar nyelv
eltiltását, munkálkodjon bennük első nemzedékes szlovákként
bármilyen fokú szlovák nemzeti érzület, akár nacionalizmus
is.
Azon
esetben, ha a kettős identitású szülő a nemzetváltási
folyamat küszöbére érve, még magyarnak neveli is gyermekét,
nem tartja fontosnak, illetve nem tudja megtanítani gyermekének,
hogyan védje meg magát egy esetleges magyarellenes megnyilvánulással
szemben. Korunk átlag felvidéki magyar fiatalja pedig sokszor ki
tud állni önmagáért, véleményéért, de magyarság dolgában
már annál ritkábban, mert nem tudja miként viszonyuljon önnön
magyarságához és a szlovák testvéreinktől érkező esetleges
magyarellenes megnyilvánulásokhoz. Nem tudja, mert nem volt kitől
megtanulja. Szülei az ilyen esetre nem készítik fel csemetéiket.
Olyan téma ez a felvidéki magyar családoknál, amiről sokszor
nem beszélünk, mert mind a szlovák, mind a magyar oldalról való
nemzetellenes megnyilvánulást elítélendőnek, olyannak
tartjuk, aminek nem szabadna lennie. Ha nem szabad lennie, akkor
miért kellene tudni rá reagálni. Amolyan struccmódszer ez.
Családjaink, közösségeink jelentős része visszakozik, ha a
magyar önérzet és tudat építését, megvédését ösztönzik
köreikben. Politizálásnak, sokszor félreértve nemzetellenes
szításnak is vélik. Társadalmi, politikai analfabetizmus? Valójában
nem akarva önmaguk helyzetét beismerni, tudatosítani, inkább hárítanak.
Az éppen megfövő béka esete ez, amelyet nem forró vízbe
dobva főznek meg. Abból azon nyomban kiugrana. Ezért langyos vízbe
teszik, amiben jól és biztonságban érezve magát, lassan erősítve
alatta a lángot, megfőzik. Amikor a béka érzi, hogy már túl
forró a víz, akkor már nem tud kiugrani, mert megfőttek az
izmai. Amikor érzi, hogy már körülötte gyermekei, unokái,
veje, menye, mindenki lassan szlovák, már nem tud ebből
kiugrani, mert megfőzték, és ha ő még magyar is ott benn, bénult
a keze, szája ahhoz, hogy változtasson a helyzeten.
Magyarjaink
nem tudnak egészségesen viszonyulni a munkahelyeken, iskolákban,
hivatalokban, orvosnál, szórakozóhelyen, tömegközlekedésen
megnyilvánuló magyarokkal szemben való esetleges értetlenségre,
magyarellenességre, támadásra. Az egészséges önbecsülésen
alapuló magyarságuk melletti kiállás híján leggyakoribb náluk
a lebénulás. A strucc módjára homokba dugott fej. Az önmagának
bevallani nem akart szlovák testvérétől jövő megalázás
jelensége.
A
Komáromban székelő Selye János magyar tannyelvű egyetemnek
szlovák előadói is vannak. Az egyikük egy a hatvanas éveiben
járó könyvelésoktató, előadásai keretén belül sosem átallott
a magyar hallgatóknak megalázó megjegyzéseket tenni, amelyek közvetve
a magyarságuk ellen szóltak. Patikamérlegen mérte, személyre
szabva, kit milyen mértékben alázhat meg. Élvezte, ha gyalázkodásában
még a megcélzott diák magyarságát is egy kalap alá vehette,
hogy ne lehessen e nemzetellenességét konkrétan tetten érni.
Tanári tekintélyével visszaélve számtalanszor illette diákjait
emberségüket megalázó megjegyzésekkel, mikor nem tudták
megfelelő kiejtéssel elolvasni a felolvasásra adott szlovák szöveget.
Akik kényes szláv fülének megfelelően olvasták magyar létükre,
azok, ha mézet nem kaptak is, de a lelki korbácsban részük nem
volt. Az egyetlen Felvidéken működő magyar egyetemet akképp
minősítette, hogy hallgatóival nem feledtette ama véleményét
sem megosztani, melyben kifejtette, hogy ne gondolják magukat,
valami különösnek, illetve rátermettnek, mert, ha azok lennének,
akkor nem itt a Selye János egyetem előadótermében ülnének,
de egy bármilyen más jobb egyetem padjait koptatnák. E velejéig
magyarellenes szlovák tanár működése az egyetlen magyar
egyetemen Szlovákiában évekig tartott. Barátomtól kaptam hírt
eme abszurd jelenség felől, ki ezen egyetem és ezen oktató
hallgatója volt egy éven keresztül. A hallgatók a barátom
elmondása szerint a megalázásokat szó nélkül tűrték. Fölháborodás
jelét észlelni lehetett rajtuk, ám minden esetben elviselték
az aberrált lelkivilágú tanár magyarellenes produkcióját.
Attól tartottak, hogy esetleges nemtetszés nyilvánítás esetén
a tanulmányaik kárára menne a dolog. Féltek, hogy a vizsgákon
nem engedné át őket. Azt nem tudatosították, hogy így az
emberi mivoltuk kárára mehetett a hallgatás. Barátom véleménye
szerint lélekromboló előadásainak révén a magyar diák, ha
ezen egyetemen az ő működése alatt végzett, akkor diplomája
a beidomítás és tartáshiány ékes bizonyítéka is volt
egyben. Az egyetem olyan magyar értelmiséget nevelt ki szavai
szerint az ilyen minőségű tanár által, aki nem tudja kellően
megvédeni magát, idomul és hajlik. Őt hallgatva megdöbbenéssel
és felháborodva fogadtam e jelenség tényét és idejének
tartamát. Ezért saját fülemmel, szememmel is szerettem volna
meggyőződni ezen őrült cirkuszmutatvány porondmesteréről, tájaink
e Thomas Mann-i Cippolájáról, beülve a Selye János egyetem
padjaiba, az előadására. Érdemleges eszmei csatára szerettem
volna kihívni ezen önjelölt magyaridomárt, igazságot szolgáltatva
ezzel a magyar ügynek, de a sors megelőzött és nem sokkal azután,
hogy hallottam a Selye János egyetembéli munkásságáról az
Isten magához hívatta. Már az égiek ítélkeznek felette.
Hogyan
mérgezheti egy egyetemi tanár bőrébe vedlett magyargyűlölő
a jövőnk, megmaradásunk zálogát a felvidéki jövő értelmiségét,
méghozzá saját egyetemének talaján? E jelenségben megtestesült
aberráció, siralmas iskolapéldája az általam eleddig írottaknak.
E jelenség csak olyan táptalajban, gazdatesten verhet gyökeret,
mely kellően el van készítve, be van idomítva a hasonló kártévők
ellenállás nélküli befogadásához, elburjánzásához. Ezért
nagyrészt mi, felvidéki magyarok is felelősek vagyunk. Diák és
dékán egyaránt.
Az említett és
az ehhez hasonlatos magyargyalázó esetek földijeimben az
elfojtott érzelmekből fakadó lelki gondokat, az önbecsülés
romlását, az önromboló, a magyar fiatal saját maga ellen és
saját magyartudata ellen forduló gyűlöletét ébresztheti. A
tizenéves kamasz koránál, életszakaszából adódó természetes
bizonytalansága kapcsán önkéntelen megnyilvánulása ilyenkor
az önvádaskodás önnön maga okolása a megalázás miatt. A
megalázás oka a magyarsága, a magyar szó legtöbbször. Így
mi szenved kárt az önvádaskodó kamaszban? A magyarságtudata.
S gyalulódik, morzsolódik, nyesődik olyanná a magyar fiatal,
hogy az a Felvidéken még a legváratlanabb helyen is fejét
fel-felkapó szlovák magyarellenességnek és az állandóan zajló
szlovák nemzetállam építésnek megfeleljen. A magyar fiatal
pedig magyarságát okolva kamaszkorbéli megalázásáért,
gyermekeinek szerencsésebb sorsot szánva, mint tenmagának, inkább
szlováknak neveli őket. Bezárult a kör.
Mindez egy évtizedek
óta zajló szlovák nemzetállam építésnek a része és eredménye,
amely az 1920-as évektől észlelhető a Felvidéken különböző
hullámokban zajló elszlovákosítás révén. Habár az első
Csehszlovák Köztársaság idején falvaink, városaink neveihez
óvatoskodva nyúltak szlovák testvéreink, elkezdődött az úgynevezett
kolóniák, tehát szlovák telepek létesítése. Főleg tömbmagyarságú
magyar nemesi nagybirtokokat érintő földosztásokat kihasználva
az északi megyékből, Árva, Liptó megyéből szlovák szegény
családokat, cseheket, telepítettek be színmagyar vidékekre. Az
ilyen szlovák telepeket magyar falvak szomszédságában, grófi
uradalmak szétosztott földbirtokainak majorságaiban létesítette
az első Csehszlovák Köztársaság kormánya a nemzetváltás
első ékeit ütve ezzel a felvidéki magyarság testébe. A szlovák
telepesek élvezték a földosztás eredményének javát. A szétosztott
termőföldek 80%-a az államot illette és ezzel a cseh és szlovák
telepeseket. Nem a magyar parasztot, akinek jobbágyősei évszázadokig
áztatták munkájuk vérverejtékes szorgalmával az atyai rögöt.
E szlovák telepek lakosai sokszor az őshonos magyar faluközösségek
nemtetszésével, elutasításával találkoztak. A nagybirtokok földjeit
ők fölözték le, nyelvükkel, szokásukkal elkülönültek a
magyar lakosságtól, környezetüktől. Ezért történhetett,
hogy szomszédos falunk, Kolony lakossága az 1920-as években a
falu határába telepített szlovák kolónia lakosaival az
1970-es évekig nem közösködött. Kolony nagyszámú szlovák
kisebbsége mellett ma is jó magyar falu.
A
háborús szlovák állam 1939-től 1945-ig tartó időszakában
magyarlakta vidékeink nagy része a Magyar Királysághoz
tartozott. A Szlovák Állam területén maradt 67 ezer magyar és
velük együtt gróf Esterházy János is, akinek a felvidéki
magyarokért való helytállásáért az első Csehszlovák Köztársaság
idején és a zömük visszatértéért a Magyar Szent Korona alá,
Horthy Miklós kormányzó felajánlotta a magyar felsőház bársonyszékét.
Esterházy grófi rangjához híven lovagként cselekedett. Az
országgyűlési bársonyszéket nem fogadta el és visszatért a
szlovák állam területén maradt magyarjaihoz, hogy ott érdekükben
továbbra is kiállhasson. Majd – maga vallomása szerint –
antiszemita lévén egyetlenként szavazzon a szlovák
parlamentben a zsidók elhurcolását törvényesítő alkotmánytörvény
ellen, amit keresztény hitével összeegyeztethetetlennek
tartott. A Szlovák Köztársaság elnöke Ivan Gasparovic
2011-ben gróf Esterházy Jánost fasisztának titulálta.
A 67 ezer magyar többségét
a pozsonyi magyar polgárság és a zoboraljai magyarság tette
ki. A szlovák állam betartotta magyarjaival szemben a status
quo-t. Kisebbségi jogaikat biztosította. A háborús idők
nacionalista tobzódását vidékünkön azon zoboraljai asszonyok
sínylették meg, kik Csitárról, Zsérélről, Menyhéről, Bédről,
Gerencsérről, Gesztéről jártak Nyitrára piacozni. E falvak
asszonyainak, lányainak viselete nemcsak formáját illetően ordította
környezetének viselője magyar mivoltát. Fehér kötényükre
varrt piros-fehér-zöld szalaggal tettek magyarságuk mellett tanúbizonyságot.
A szlovák állam rendőrsége minden magyar nemzeti érzelmű
megnyilvánulás ellen a közéletben radikálisan lépett fel. Főleg
miután a magyar honvédek majdnem Nyitráig meneteltek fel. A
szlovák közvéleményben és rendszervekben nőtt az idegesség
országuk bizonytalan jövőjét illetően. Nőtt a vágy a maradék
országuk megvédésére, megőrzésére. Ezért még az ártatlan
nemzeti hovatartozás megnyilvánulása is, mint ezen asszonyok, lányok
köténye, fölébresztette a rendszervek megtorló intézkedésit.
A zoboraljai magyarok Magyar Korona alá tartozásának vágyát,
a magyar honvédség meghívóját látták a zoboraljai kötény
magyar sávjában. Nyitrán, ha ilyen viseletes asszonnyal, lánnyal
találkoztak a rendőrök, kötényét megtépték. Tőrrel,
szuronnyal metszették le a piros-fehér-zöld színeket.
Falvainkban nem érte a nőket ilyen nemű zaklatás. Csak Nyitrán.
Ez
időből falumban, Gímesen történt ama eset, mikor is gímesi
legények egy csoportja felbuzdulva azon, hogy a Magyar Királyi
Honvédség északnak tart és bízva, hogy elér egészen Gímesig,
feltűzte a gímesi templomtoronyra a magyar zászlót. Mint felrúgott
fészkükből a darazsak, úgy rajzottak Gímesre Nyitráról a
rendőrök. A zászlót eltávolították és egy az utcán beszélgető
nőt fekete rendőrkocsijukba rángattak és Nyitrára hurcoltak.
Az ügyben ártatlanul szenvedő nő életének nyolcvanas éveiben
közölte velem meghurcolásának történetét. Zokogásba
fulladt a szava, remegett, mikor arra emlékezett, mit követtek
el vele. A sors keserű fintora, hogy egy szlovák családból származó
asszonyon statuált gyáva példát az akkori szlovák hatalom.
Szelezsény, szlovák barsi faluból származtak el nagyszülei és
lettek a gímesi Forgách-féle grófi uradalom intézői.
Magyarul a gímesi uradalomban tanultak meg. Szlovákságukat az
egész családja és ő is haláláig hűen vallotta.
A néplélek a
nemzetet érintő sorsdöntő történelmi jelenségek sikerét
vagy tragédiáját népdalokban, mondákban dolgozta fel, hogy
ezzel tegye őket számára átélhetővé, feldolgozhatóvá.
A
bodokiakról egy anekdotaszerű történetet tartott meg ez időkből
a zoboraljai népi emlékezet. Tudvalevőleg e monda szerint a derék
bodokiak feszült figyelemmel hallgatták a rádióadást, amikor
is a magyar rádió bejelentette ama falvakat, melyek a Magyar Királyság
alá tartozó határtelepülésekké váltak Magyarország és a
szlovák állam között. Amikor meghallották falujuk nevét,
felujjongtak, hogy ők is Magyarországhoz fognak tartozni.
Zoboraljáról egyetlenként. Büszkék is lettek rá a bodokiak
nagyon és eldöntötték, a Magyar Királyi Honvédséget muszáj,
hogy illően fogadják. Fel is öltötték a férfiak az ünneplőjüket.
Csizmájukat kifényezték. Az asszonyok templomi viseletüket öltötték
magukra. Elindultak. A falu déli határába haladt a magyar lobogós
menet gazdástul, gazdasszonyostul, legényestül, leányostul.
Oda várták az északnak, Bodok felé menetelő honvédeket. Délután
volt már, és az emberek izgatottan, türelmetlenül kérdezték,
hol lehetnek eddig a magyar honvédek. A vidékre nagy csönd
telepedett, az emberekre csalódás. Mit volt mit tenni.
Hazafordultak. Otthon a kántor, aki aludt, mikor megtudta mi történt,
kifakadt rájuk: Emberek, nem Nagy-Bodokot mondott a rádió. Azt
ti rosszul hallottátok. Az Nagybodak, amit bejelentett. Ott
Pozsony alatt, nem itt Nyitra mellett.
Milyen mértékben
keverte és dagasztotta ezt a történetet a pogrányiak,
kolonyiak vagy geszteiek huncutsága, gúnyolódása és milyen mértékben
az élet, azt csak a bodokiak tudják már. Ha elmondják.
Jancsó Badacs Károly
|