2016.09.09.
Zsille Gábor: Tábori napok
Ezúttal
Lakitelekről küldöm soraimat. A Lakiteleki Népfőiskola,
melyet Lezsák Sándor, a Magyar Országgyűlés elnöke álmodott
meg, majd hozott létre, valóságos kis oázis az Alföld közepén.
Most első alkalommal tartják a Németh László Műfordítói Tábort,
amelynek hat napja során Kelet-Közép-Európa nyolc nemzetének
irodalmával foglalkozunk. A lengyel műhely vezetését, a
tananyag összeállítását rám bízták, ez igazán nagyon szép
feladat. Lényegében arról van szó, hogy a hatnapos tanfolyam
keretében a diákokkal áttekintjük a műfordítói munka elméleti
és gyakorlati tudnivalóit. És persze a lengyel szépirodalom színe-javának
szövegeit tanulmányozzuk, különös tekintettel az 1956-os
forradalom hatvanadik évfordulójára. Például Zbigniew Herbert
A magyaroknak című versét is górcső alá vesszük, ezt a
tizenhat soros művet, melyet a korabeli kommunista cenzúra csak
azzal a címmel engedett megjelenni, hogy Állunk a határon. Egy
kiváló író, Wiktor Woroszylski 1956-os naplóját is elővesszük,
hiszen ő forradalmunk napjaiban haditudósító volt Budapesten.
És a Nobel-díjas lengyel költő, Czeslaw Milosz is megemlékezett
írásban a magyar forradalomról.
A
tábor során összesen tizenhat előadás lesz, ezek java részét
én tartom, de persze érdekesebb és gazdagabb, ha más is a
katedrára lép. Ezért egy nagyszerű polonistát, Éles Mártát
kértem fel munkatársnak, aki prózát fordít és komoly művek
állnak mögötte. Összesen hat diák jelentkezett, három lány
és három fiú – megnyugtató tapasztalni, milyen érdeklődő,
értelmes fiatalok jönnek az úton, és jó kezekben lesz a
magyar–lengyel barátság ügye. Megjegyzendő, hogy az egyhetes
tábor minden költségét a népfőiskola alapítványa fedezi, a
diákoknak csak az utazásukért kellett fizetniük. Ha nyelvi pályára
készülő egyetemista lennék, bizony két kézzel kapnék egy
ilyen lehetőség után: remek környezetben, egy fürdőhelyen
nyaralva képezhetném magam, főként pedig kapcsolatrendszert is
kialakíthatok, tudatosan alakítgathatom a szakmai jövőm. Ezért
is meglepő, hogy bizonyos nyelvekből alig akadtak érdeklődő
hallgatók. Például a meghirdetett szlovén műhely elmaradt,
mert egyetlen ember sem jelentkezett. Az is különös, hogy a román
fordítói táborba csak hárman jöttek el. Ugyanakkor az ukrán
műhely örvendetesen népszerű, nemcsak a kárpátaljai
magyarok, de az ukrán anyanyelvű donyecki és kijevi egyetemisták
körében is. Egy szó mint száz, a világ e téren is kerek, és
összességében nem olyan rossz a helyzet. Persze sok tennivalónk
van annak érdekében, hogy megismerjük egymást Európa eme vidékén,
felfedezzük közös vonásainkat, történelmi örökségünket.
Üdvös lenne, ha érdeklődnénk egymás kultúrája iránt –
ám ez csak akkor lehetséges, ha megismerjük egymás nyelvét.
Angolul tudni fontos, valóban nélkülözhetetlen, de önmagában
nem elegendő.
A népfőiskola
egy kis oázis, írtam néhány mondattal ezelőtt, ám valójában
nem is olyan kicsi. Hiszen jelenleg huszonöt hektáros terület
tartozik hozzá, és folyamatosan épül, szépül. Lezsák Sándor
kifogyhatatlan az ötletekből, látványtervek sokasága rejtőzik
a fejében. A tábor hétfő délelőtti megnyitóján részletesen
bemutatta elképzeléseit, és okos mondataiból különösen
megragadott egy tétel: a helyi értékek nélkül nem lehetséges
nemzeti csúcsteljesítmény.
A lakiteleki egymásra
találást szépen aláhúzza, hogy múlt pénteken a visegrádi
államok, a V4-ek vezetői is tanácskoztak, fontos döntéseket
hoztak. Megállapíthatjuk, hogy a V4-ek csoport működése egyre
fajsúlyosabb, szinte megkerülhetetlen – ez abból is leszűrhető
(vagy talán főként abból), hogy a nyugati balliberális sajtó
és politikum egyre hevesebben támadja. Például a Handelsblatt
című német üzleti lap éles hangú cikket közölt a V4
csoport és Angela Merkel pénteki varsói találkozójáról. Az
írás a sokat sejtető Keleti veszedelem címet kapta. A szerző,
bizonyos Hans-Peter Siebenhaar arról értekezik, hogy „keserűen
meg kell állapítani, az Európai Unió egységéből nem sok
maradt, mert a keleti iszlámellenes kvartett nem akarja befogadni
a menekülteket.” A keleti iszlámellenes kvartett a német
zsurnaliszta szerint persze mi vagyunk: magyarok, lengyelek,
csehek, szlovákok. A német lap szerint vannak „egyszerűbb
politikai partnerek”, nevezetesen az osztrákok, a szlovének, a
horvátok és a bolgárok, de újabban már velük sem olyan zökkenőmentes
Merkel kapcsolata, és ennek legfőbb oka, hogy az iszlámellenes
magyar kormány (Orbán Viktor vezetésével) fellázította a
kezes bárányokat. Hát persze. A német állami vezetők szerint
az EU-ban minden a legnagyobb rendben lenne, ha mi, a csúnya
V4-ek nem áskálódnánk… Például a német bértollnok ilyen
mondatot ír, még mindig ezt a szólamot fújja a szolgalelkű német
média: „Ebben az Európa számára történelmi pillanatban Németországnak
vezető szerepet kell vállalnia, hogy biztosítsa az európai
integráció folytatását, és Angela Merkel szerencsére
igyekszik betölteni ezt a szerepet.” Tovább is idézhetjük a
német vádaskodást: „Angela Merkelt a következő uniós csúcson
a visegrádi országok csoportja miatt új veszedelem fenyegeti
Keletről. A V4-ek már régen egy hangos jobboldali populista
frakcióvá vált.” A szerző amiatt aggódik, hogy „Berlin
sokáig alábecsülte ezt a veszélyes folyamatot.” Végül egy
felkorbácsoló mondat: a V4-csoport elsősorban bankjegykiadó
automatának nézi az EU-t, és nem feltétlenül tekinti olyan értékközösségnek,
amelyben a szolidaritás, az emberiesség és a liberalizmus is a
politikai cselekvést meghatározó tényezők közé számít.”
Különös efféle kioktatást olvasni az emberbarátságról egy
német szerző tollából, persze rablóból lesz a legjobb pandúr…
A tömeges migrációt
bátorító-éltető, struccpolitikára épülő álszenteskedés
a német kormánypropaganda hangja – a mindennapi élet, a német
valóság azonban már más. Úgy is fogalmazhatunk, hogy a németországi
német ajkú lakosság szeme kezd felnyílni. A legfrissebb közvélemény-kutatások
szerint Merkel népszerűsége megrogyott, és már csak a képzeletbeli
dobogó második fokán áll. A legbefolyásosabb német politikus
a bajor miniszterelnök, a hatvanhét esztendős Horst Seehofer,
aki élesen szembehelyezkedik Merkel „migránssimogató”
politikájával, mi több, még fenyegeti is a berlini vezetést.
Többek között azzal, hogy Berlin engedélye nélkül, önkényesen
lezárja a bajor–osztrák határvonalat, az érkező illegális
bevándorlókat pedig bármiféle egyeztetés nélkül átirányítja
más német tartományokba. Zárásként megjegyzem: a német újságíró
szerint a V4 csoport miatt az EU jövője teljesen bizonytalanná
vált. Szerintem éppen ellenkezőleg: a teljes bizonytalanság
oka nem a V4-ek, hanem Merkel politikája.
|