2017.01.27.
Hidegen hagyja a szlovák kormányt a
fuvarozók sorsa
A kelet-közép-európai
fuvarozókat súlyosan hátrányosan érintő francia, német és
osztrák szabályozás tarthatatlanságára hívta fel a figyelmet
korábbi írásában Őry Péter, az MKP Országos Tanácsának
elnöke. Legújabb elemzésében azt is feltárja, miért is
elfogadhatatlan a diszkriminatív nyugati gyakorlat.
Arról a
protekcionista eljárásról van szó, amely 8,50 (német) illetve
9,67 (francia) eurós kötelező minimális órabért ír elő az
ország területén munkát végző fuvarozók számára. Ami a
kelet-közép-európai bérek többszöröse. Azt is előírják,
hogy a fuvarozók mindig maguknál tartsák a munkaszerződésüket,
bérszámfejtési kimutatásukat, ottani képviseletük adatait,
kollektív szerződésüket – mindezt persze német nyelven. Világos,
hogy a cél nem más, mint a kelet-európai fuvarozók kiszorítása
a nyugat-európai piacokról.
Őry Péter szerint bár ez a gyakorlat tönkreteheti a
hazai vállalkozókat, a szlovák kormányt mégsem zavarja. Mint
kifejtette: “a Szlovák Nemzeti Munkafelügyeleti Hivatal ugyan
tavaly augusztusban kiadott egy közleményt a témával
kapcsolatban, persze, amúgy szlovák módra, hiszen a hivatal
csak a hazai fuvarozók kötelességeit közli, és meg sem említi,
hogy ezek a törvények diszkriminatívak.”
Az MKP politikusa négy pontba szedte össze az említett
protekcionista, diszkriminatív gyakorlat tarthatatlanságának
okait:
Egy európai uniós nemzetállam törvényei nem írhatják
felül egy másik uniós ország törvényeit.
A munkavállaló
nem kötelezhető, hogy magánál tartson olyan személyes
iratokat, amelyek csak őt és a munkáltatóját, vagyis a kettejük
kizárólagos jogviszonyát érintik és tartalmuk bizalmas adatként
kezelendő.
A francia, német,
osztrák hivatalok ilyen ügyekben más tagországok hasonló jogköröket
ellátó hatóságainál élhetnek megkereséssel, kéréssel (pl.
itteni adóhivatal, minisztérium), de magáncégekkel szemben
nem.
Az Európai Unióban
mind a 28 tagország nyelve hivatalos, ezért ha a francia, német,
osztrák hatóságokat annyira érdekli egy más országbeli okmány
tartalma, szíveskedjen azt a saját költségeire lefordíttatni.
Az MKP OT elnöke
ezért ismételten felszólította a szlovák törvényhozást és
a kormányt, hogy tegyenek lépéseket az érintett országokkal
szemben, akár bírósági úton érvényt szerezve a tisztességes
bánásmód megvalósításának.
(felvidek.ma)
|